ChouCho - 希望の絆 ~ChouCho solo ver.~ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ChouCho - 希望の絆 ~ChouCho solo ver.~




希望の絆 ~ChouCho solo ver.~
Bond of Hope ~ChouCho solo ver.~
突き進め 振り返れば
Strive forward, look back and remember
私たちがいるから
We are here for you
一つの希望信じて
Believing in one hope
空高く響く 始まりの合図で動き出す
The signal to start echoes in the sky
体に伝わる振動に重なる 熱い鼓動
Aroused impulses fuse with the vibrations echoing through our bodies
スピードをあげて行こう 軌跡かき分け
Increase speed and let's go, blaze a trail
坂道を上ってく
Ascend the slope
みんなの呼吸 感じながら
Sensing everyone's breathing
突き進め 振り返れば私たちがいるから
Strive forward, look back and remember, we are here for you
巨大な敵を目指して走れ
Run towards that formidable enemy
迷わずに どんな時も心は一緒だから
Without hesitation, even in the worst of times, our hearts are together
行くべき場所はもうすぐだよ
We're nearly there
一つの希望 信じて
Believing in one hope
目の前に迫る相手は圧倒的な強さで
The opponent's overwhelming power looms before us
次々傷つき倒れてく 大切な仲間たち
Precious comrades suffer injury and fall one after another
不安も怖さもあるよ
Feelings of anxiety and fear coexist
だけど逃げない心をくれたよね
But you gave me a courageous heart
みんなの願い感じられる
I can feel everyone's prayers
立ち向かえ 振り返れば私たちがいるから
Confront them, look back and remember, we are here for you
自分のために 仲間のために
For yourself, for your comrades
恐れずに どんな時も心は一緒だから
Without fear, even in the worst of times, our hearts are together
みんなの思い込めて放とう
Unleash the feelings everyone shares
一つの奇跡信じて
Believing in one miracle
相手の一撃が掠っていった時に
In the moment your blow just misses
浮かんできたのは いつもの声 笑顔
Familiar voices and smiles appear in my thoughts
ひとりひとりの勇気は小さいけれど
Each person's courage may seem small
それを合わせた時
But when we come together
強く大きな絆になる
We become a strong, unbreakable bond
突き進め 振り返れば私たちがいるから
Strive forward, look back and remember, we are here for you
巨大な敵を目指して走れ
Run towards that formidable enemy
迷わずにどんな時も心は一緒だから
Without hesitation, even in the worst of times, our hearts are together
勝利の旗を手にするんだね
We will raise the banner of victory
立ち向かえ 振り返れば私たちがいるから
Confront them, look back and remember, we are here for you
自分のために 仲間のために
For yourself, for your comrades
おそれずにどんな時も心は一緒だから
Without fear, even in the worst of times, our hearts are together
みんなの思い込めて放とう
Unleash the feelings everyone shares
一つの奇跡信じて
Believing in one miracle





Writer(s): Choucho, 増谷 賢


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.