Paroles et traduction ChouCho - 木漏れ日色の記憶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木漏れ日色の記憶
Sunshine-Colored Memories
ぽつりと呟いたのは
本音ともつかないような
You
murmured
something,
perhaps
a
genuine
feeling
心のすぐ手前でまだ
揺れている戸惑い
In
the
depths
of
your
heart,
hesitation
still
lingers
時々僕たちは
やるせない思いで
何かを許して
Sometimes,
our
helplessness
makes
us
forgive
胸に吹いた風の
愛しさを知っていく
A
gust
of
wind
fills
our
chest,
and
we
learn
the
meaning
of
love
どうしてこんなにわかりたくて
Why
do
I
yearn
so
desperately
to
understand?
ねえ、どうして傷ついてしまうんだろう
Why
do
I
always
end
up
hurting?
まだ全てが木漏れ日の中で
明日を探している
We
are
still
searching
for
tomorrow
amidst
the
sunlight
待たせてしまってるのは
変わりたい自分なのかも
I
keep
you
waiting
because
I
want
to
change
for
the
better
君は何も言わないけど
感じはじめてるね
You
remain
silent,
but
you
can
feel
it
now
その背中をいつか
見失うとしても
きっと大丈夫
If
I
were
to
lose
sight
of
your
back
someday,
I'd
be
fine
つないだ温もりは
ひとりじゃない記憶
The
warmth
we
shared
will
always
be
a
memory
we
share
どうしてこんなにもがいてるのか
Why
am
I
struggling
so
much?
でも、こうして無邪気に笑ってもいる
And
yet,
I
can
still
smile
so
innocently
今がずっと続いてく先で
答えが見つかるかな
Will
I
find
the
answers
in
the
future
that
lies
beyond
this
present
moment?
どうしてこんなにわかりたくて
Why
do
I
yearn
so
desperately
to
understand?
ねえ、どうして傷ついてしまうんだろう
Why
do
I
always
end
up
hurting?
まだ全てが木漏れ日の中で
明日を探している
We
are
still
searching
for
tomorrow
amidst
the
sunlight
どうしてこんなにもがいてるのか
Why
am
I
struggling
so
much?
でも、こうして無邪気に笑ってもいる
And
yet,
I
can
still
smile
so
innocently
今がずっと続いてく先で
懐かしく思い出す
We
will
fondly
remember
these
sunshine-colored
memories
in
the
years
to
come
木漏れ日色の記憶
Sunshine-Colored
Memories
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): こだまさおり, 矢吹 香那, 矢吹 香那
Album
優しさの理由
date de sortie
02-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.