Paroles et traduction Chow Mane - Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
havin'
bad
dreams
lately
Мне
снятся
кошмары
в
последнее
время,
When
I
wake
they
all
escape
me
Когда
я
просыпаюсь,
они
все
ускользают
от
меня,
And
I
pray
I
get
home
safely
'less
the
angels
try
to
take
me
И
я
молюсь,
чтобы
добраться
домой
целым,
если
ангелы
не
попытаются
забрать
меня,
And
when
I
think
of
you
I
smell
the
scent
of
adoles
И
когда
я
думаю
о
тебе,
я
чувствую
запах
юности,
But
demons
on
my
shoulder
like
I'm
havin'
sleep
paralysis
Но
демоны
на
моем
плече,
будто
у
меня
сонный
паралич.
I
spit
banana
clips
I
got
that
K,
potassium
Я
плююсь
банановыми
обоймами,
у
меня
есть
этот
К,
калий,
And
in
my
hands
a
Galick
Gun
more
like
Vegeta
than
like
Son
И
в
моих
руках
Галичный
пистолет,
я
больше
похож
на
Вегету,
чем
на
Сона,
And
to
me
you
like
the
sun
А
ты
для
меня
как
солнце,
I
know
you
can't
shine
every
day
but
your
light
radiates
to
me
Я
знаю,
ты
не
можешь
светить
каждый
день,
но
твой
свет
доходит
до
меня,
Right
through
the
clouds
and
through
the
rain
Сквозь
облака
и
сквозь
дождь,
And
your
kids
will
prolly
love
it
when
it's
summer
year
round
И
твоим
детям,
наверное,
понравится,
когда
лето
будет
круглый
год,
Except
for
June
July
and
August
when
the
buildings
burn
down
Кроме
июня,
июля
и
августа,
когда
сгорят
здания,
And
in
December
when
you
start
to
reminisce
upon
the
past
А
в
декабре,
когда
ты
начнешь
предаваться
воспоминаниям
о
прошлом,
You'll
be
lookin'
through
the
glass
to
see
no
snow,
only
ash
Ты
будешь
смотреть
через
стекло
и
не
увидишь
снега,
только
пепел.
I
said
the
system
is
the
devil
in
disguise
Я
говорил,
что
система
— это
дьявол
в
маске,
Who
payin'
you
a
salary
to
sell
your
soul,
workin'
9 to
5
Кто
платит
тебе
зарплату
за
то,
что
ты
продаешь
душу,
работая
с
9 до
5,
Who
tell
you
to
close
your
eyes
to
the
world
cuz
its
fulla
lies
Кто
велит
тебе
закрыть
глаза
на
мир,
потому
что
он
полон
лжи,
So
you
can't
see
the
people
'round
you
slowly
die
Чтобы
ты
не
видел,
как
люди
вокруг
тебя
медленно
умирают,
The
trees
been
cryin',
trust
me
I
talk
to
'em
Деревья
плачут,
поверь
мне,
я
говорю
с
ними,
The
bees
been
dyin',
soon
the
flowers
won't
bloom
Пчелы
умирают,
скоро
цветы
не
будут
цвести,
The
water
gettin'
hungry
so
the
land
it's
gon'
consume
Вода
становится
голодной,
поэтому
она
поглотит
землю,
And
all
you,
all
you,
all
you
think
or
care
about
is
you
И
все,
о
чем
ты
думаешь,
все,
что
тебя
волнует,
это
ты.
I
see
too
many
people
dyin',
but
not
for
they
beliefs
Я
вижу,
как
умирает
слишком
много
людей,
но
не
за
свои
убеждения,
But
from
conditions
breedin'
greed
and
the
police
А
от
порождающих
жадность
условий
и
полиции,
I
mean
my
homie
was
in
school
just
taggin'
buildings
climbing
trees
Я
имею
в
виду,
мой
кореш
был
в
школе,
просто
разрисовывал
здания,
лазил
по
деревьям,
And
everything
changed
in
a
instant
when
that
cop
told
him
to
freeze
И
все
изменилось
в
одно
мгновение,
когда
этот
коп
велел
ему
замереть.
But
I
don't
need
to
say
what
y'already
know
Но
мне
не
нужно
говорить
то,
что
ты
уже
знаешь,
Sometimes
my
thoughts
they
get
so
ugly
they
make
me
wanna
choke
Иногда
мои
мысли
становятся
настолько
отвратительными,
что
мне
хочется
задохнуться,
Sometimes
I
gotta
roll
down
the
window
'cuz
the
breeze
gimme
hope
Иногда
мне
приходится
опускать
окно,
потому
что
ветерок
дает
мне
надежду,
I'm
sittin'
drivers
side,
breathin'
out
smoke
Я
сижу
на
месте
водителя,
выдыхая
дым,
Ridin'
round
inside
a
Еду
внутри
Electric
Range
with
the
ghost
of
Fritz
Lang
Electric
Range
с
призраком
Фрица
Ланга,
Through
the
Metropolis
I
see
hunger
and
pain,
and
Сквозь
Метрополис
я
вижу
голод
и
боль,
и
People
too
busy,
need
you
to
get
out
the
way
Люди
слишком
заняты,
им
нужно,
чтобы
ты
убрался
с
дороги,
Cuz
nothin'
worse
than
being
interrupted
while
you
tryna
get
paid
Потому
что
нет
ничего
хуже,
чем
когда
тебя
прерывают,
пока
ты
пытаешься
заработать.
I
drive
55
an
oughta-
Я
еду
55
и
должен-
That
was
uh...
Это
было,
э...
Just
me
stumbling
over
the
word
"hour"
and
saying
"oughta"
Просто
я
запнулся
о
слово
"час"
и
сказал
"должен",
Should
we,
uh...
Может
быть,
нам,
э...
Punch
in
from
there
or
just
do
the
second
verse
again?
Начать
с
этого
места
или
просто
спеть
второй
куплет
еще
раз?
I
drive
55
an
hour,
I
don't
care,
I'm
always
late
Я
еду
55
миль
в
час,
мне
все
равно,
я
всегда
опаздываю,
I
just
like
to
clear
my
mind
while
I
let
the
music
play
Мне
просто
нравится
очищать
свой
разум,
пока
играет
музыка,
And
I
love
it
when
a
motherfucker
tailgate
И
я
обожаю,
когда
какой-нибудь
ублюдок
едет
на
хвосте,
I
hope
you
get
a
good
look
at
my
license
plate
Надеюсь,
ты
хорошо
разглядишь
мой
номерной
знак.
But
I
don't
blame
you
cuz
no
one
feel
guilty
they
just
feel
numb
Но
я
не
виню
тебя,
потому
что
никто
не
чувствует
вины,
все
просто
оцепенели.
I
think
I'm
innocent-imental
mood
like
Ellington
Кажется,
у
меня
сентиментальное
настроение,
как
у
Эллингтона.
Dundundundundun
Дундундундундун.
Fuck
have
we
done
Что
же
мы
наделали?
Can't
remember
those
ideals
we
used
to
have
when
we
was
young
Не
могу
вспомнить
те
идеалы,
которые
у
нас
были,
когда
мы
были
молодыми.
I
said
the
system
is
the
devil
in
disguise
Я
говорил,
что
система
— это
дьявол
в
маске,
Who
payin'
you
a
salary
to
sell
your
soul,
workin'
9 to
5
Кто
платит
тебе
зарплату
за
то,
что
ты
продаешь
душу,
работая
с
9 до
5,
Who
tell
you
to
close
your
eyes
to
the
world
cuz
its
fulla
lies
Кто
велит
тебе
закрыть
глаза
на
мир,
потому
что
он
полон
лжи,
So
you
can't
see
the
people
'round
you
slowly
die
Чтобы
ты
не
видел,
как
люди
вокруг
тебя
медленно
умирают,
The
trees
been
cryin',
trust
me
I
talk
to
'em
Деревья
плачут,
поверь
мне,
я
говорю
с
ними,
The
bees
been
dyin',
soon
the
flowers
won't
bloom
Пчелы
умирают,
скоро
цветы
не
будут
цвести,
The
water
gettin'
hungry
so
the
land
it's
gon'
consume
Вода
становится
голодной,
поэтому
она
поглотит
землю,
And
all
you,
all
you,
all
you
think
or
care
about
is
you
И
все,
о
чем
ты
думаешь,
все,
что
тебя
волнует,
это
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Yan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.