Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
take
a
trip
down
memory
lane
Lass
uns
eine
Reise
in
die
Vergangenheit
machen
Been
reminiscing
and
it's
all
in
my
brain
Habe
nachgedacht
und
es
ist
alles
in
meinem
Kopf
Got
so
much
energy
but
i
still
feel
drained
Habe
so
viel
Energie,
aber
fühle
mich
trotzdem
ausgelaugt
Pretty
tolerant
still
ima
need
a
break
Ziemlich
tolerant,
aber
ich
brauche
trotzdem
eine
Pause
I
took
a
trip
now
i'm
high
on
plain
jane
Ich
habe
eine
Reise
gemacht,
jetzt
bin
ich
high
von
purem
Stoff
We
both
problematic
let's
not
play
the
blame
game
Wir
sind
beide
problematisch,
lass
uns
nicht
das
Schuldspiel
spielen
Cut
communication
i
was
tryna
maintain
Habe
die
Kommunikation
abgebrochen,
die
ich
aufrechterhalten
wollte
I
thought
we
had
connected
we
been
through
the
same
thangs
Ich
dachte,
wir
hätten
uns
verbunden,
wir
haben
die
gleichen
Dinge
durchgemacht
Won't
beg
ain't
getting
on
my
knees
Werde
nicht
betteln,
gehe
nicht
auf
meine
Knie
Deep
down
i
know
that
i
don't
need
you
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
dich
nicht
brauche
True
love
was
never
meant
for
me
Wahre
Liebe
war
nie
für
mich
bestimmt
I
fall
back
even
though
i
really
want
you
Ich
ziehe
mich
zurück,
obwohl
ich
dich
wirklich
will
(Fall
back
fall
back
fall
back
fall
back)
(Zurückziehen,
zurückziehen,
zurückziehen,
zurückziehen)
I'm
falling
back
even
though
i
really
want
you
Ich
ziehe
mich
zurück,
obwohl
ich
dich
wirklich
will
(Fall
back
fall
back
fall
back
fall
back)
(Zurückziehen,
zurückziehen,
zurückziehen,
zurückziehen)
(Fall
back
fall
back
fall
back
fall
back)
(Zurückziehen,
zurückziehen,
zurückziehen,
zurückziehen)
Been
hoping
everything
gon
end
up
okay
Habe
gehofft,
dass
alles
gut
wird
Can't
go
around
it
i
been
in
my
own
way
Kann
es
nicht
umgehen,
ich
stand
mir
selbst
im
Weg
Let
her
go
that's
what
my
momma
told
me
Lass
sie
gehen,
das
hat
meine
Mama
mir
gesagt
That's
what
my
poppa
told
me
Das
hat
mein
Papa
mir
gesagt
That's
what
everyone
says!
Das
sagen
alle!
Gave
ya
one
more
give
me
one
less
Habe
dir
noch
eins
gegeben,
gib
mir
eins
weniger
Girl
you
left
my
heart
torn
and
i
confess
Mädchen,
du
hast
mein
Herz
zerrissen
und
ich
gestehe
Call
me
the
titanic
cuz
i'm
sinking
Nenn
mich
die
Titanic,
denn
ich
sinke
Been
breaking
me
in
half
what
was
i
thinking
Hast
mich
in
zwei
Hälften
gebrochen,
was
habe
ich
mir
nur
gedacht
Won't
beg
ain't
getting
on
my
knees
Werde
nicht
betteln,
gehe
nicht
auf
meine
Knie
Deep
down
i
know
that
i
don't
need
you
Tief
im
Inneren
weiß
ich,
dass
ich
dich
nicht
brauche
True
love
was
never
meant
for
me
Wahre
Liebe
war
nie
für
mich
bestimmt
I
fall
back
even
though
i
really
want
you
Ich
ziehe
mich
zurück,
obwohl
ich
dich
wirklich
will
Your
what
i
really
want
i
really
want
Du
bist,
was
ich
wirklich
will,
ich
will
wirklich
Your
what
i
really
want
i
really
want
Du
bist,
was
ich
wirklich
will,
ich
will
wirklich
Your
what
i
really
want
really
want
Du
bist,
was
ich
wirklich
will,
wirklich
will
Really
want
Wirklich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.