Chrent - rainbow love - traduction des paroles en allemand

rainbow love - Chrenttraduction en allemand




rainbow love
Regenbogenliebe
(Stuck in this rainbow love)
(Gefangen in dieser Regenbogenliebe)
(Stuck in this rainbow love)
(Gefangen in dieser Regenbogenliebe)
(Stuck in this rainbow love)
(Gefangen in dieser Regenbogenliebe)
(Stuck in this rainbow love, rainbow love)
(Gefangen in dieser Regenbogenliebe, Regenbogenliebe)
Losing my breath when i sing about you
Verliere meinen Atem, wenn ich über dich singe
Our love could've been a rainbow
Unsere Liebe hätte ein Regenbogen sein können
But the most prominent color is dark blue
Aber die vorherrschende Farbe ist Dunkelblau
You're getting stuck in my head
Du bleibst in meinem Kopf hängen
Am i getting stuck is yours too¿
Bleibe ich auch in deinem hängen?
I don't wanna fall
Ich will mich nicht verlieben
If i'm the only one fall falling for you
Wenn ich der Einzige bin, der sich in dich verliebt
When you fall to your knees
Wenn du auf die Knie fällst
Are you falling for me¿
Verliebst du dich in mich?
Or are you falling to pieces¿
Oder fällst du in Stücke?
Does it feel like a dream¿
Fühlt es sich wie ein Traum an?
Nothing is what it seems
Nichts ist, wie es scheint
Cuz now you're leaving me speechless
Denn jetzt machst du mich sprachlos
Don't know how you did it i been feeling stuck stuck
Weiß nicht, wie du das gemacht hast, ich fühle mich gefangen, gefangen
Falling in and out of love we both had enough nough
Verlieben und entlieben, wir beide hatten genug, genug
Finding myself with the wrong ones yelling tough luck
Finde mich selbst mit den Falschen, die "Pech gehabt" schreien
How do i sift through the wrong for the right one
Wie soll ich die Falschen von den Richtigen trennen?
Don't know how i did it you been feeling starstruck
Weiß nicht, wie ich es gemacht habe, du fühlst dich vom Blitz getroffen
When you're laying in my arms i can't have enough nough
Wenn du in meinen Armen liegst, kann ich nicht genug bekommen, genug
Thinking the cat got my tounge i ain't talking up up
Denke, die Katze hat meine Zunge, ich rede nicht, nicht
Tired of writing these songs for the wrong ones
Müde, diese Lieder für die Falschen zu schreiben
When you fall to your knees
Wenn du auf die Knie fällst
Are you falling for me¿
Verliebst du dich in mich?
Or are you falling to pieces¿
Oder fällst du in Stücke?
Does it feel like a dream¿
Fühlt es sich wie ein Traum an?
Nothing is what it seems
Nichts ist, wie es scheint
Cuz now you're leaving me speechless
Denn jetzt machst du mich sprachlos
Stuck in this rainbow love
Gefangen in dieser Regenbogenliebe
Stuck in this rainbow love
Gefangen in dieser Regenbogenliebe
Stuck in this rainbow love
Gefangen in dieser Regenbogenliebe
(Stuck in this rainbow love)
(Gefangen in dieser Regenbogenliebe)
When you fall to your knees
Wenn du auf die Knie fällst
Are you falling for me¿
Verliebst du dich in mich?
Or are you falling to pieces¿
Oder fällst du in Stücke?
Does it feel like a dream¿
Fühlt es sich wie ein Traum an?
Nothing is what it seems
Nichts ist, wie es scheint
Cuz now you're leaving me speechless
Denn jetzt machst du mich sprachlos
When you fall to your knees
Wenn du auf die Knie fällst
Are you falling for me¿
Verliebst du dich in mich?
Or are you falling to pieces¿
Oder fällst du in Stücke?
Does it feel like a dream¿
Fühlt es sich wie ein Traum an?
Nothing is what it seems
Nichts ist, wie es scheint
Cuz now you're leaving me speechless
Denn jetzt machst du mich sprachlos
I've been losing my breath
Ich habe meinen Atem verloren
When i sing about you
Wenn ich über dich singe
Our love could've been a rainbow
Unsere Liebe hätte ein Regenbogen sein können
But the most prominent color is dark
Aber die vorherrschende Farbe ist Dunkel-
Blue
Blau





Chrent - Rainbow Love - Single
Album
Rainbow Love - Single
date de sortie
22-12-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.