Chri$tian Gate$ - Star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chri$tian Gate$ - Star




Star
Звезда
Any girl that I see
Любая девчонка, которую я вижу,
She walk right up to me now
Она подходит прямо ко мне,
A stadium had it's seats out
Стадион весь забит до отказа,
We usually live like a dream now
Мы обычно живем как во сне.
Lambo, doors up
Ламбо, двери вверх,
House three floors up
Дом в три этажа,
Elevator take me from the bottom to the top
Лифт везет меня снизу доверху,
And I don't need guards now
И мне не нужна охрана сейчас.
I wanna be the best (uh-huh)
Я хочу быть лучшим (угу),
Aventador in my garage got them obsessed (uh-huh)
Aventador в моем гараже сводит их с ума (угу),
She don't seem like the type to be impressed (uh-huh)
Но только не ее, похоже, ей на это плевать (угу).
Buy material things
Покупаю материальные вещи,
Got her eye on a ring
Ее взгляд падает на кольцо,
Things are changing of late
В последнее время все меняется.
Want to be a star (yeah)
Хочу быть звездой (да),
Everybody know my name
Чтобы все знали мое имя,
They know who we are (yeah)
Чтобы знали, кто мы такие (да),
When I step in the room all the lights go dark (yeah)
Когда я вхожу в комнату, весь свет меркнет (да).
They just wanna be a great
Они просто хотят быть великими,
But they ain't no star (star)
Но они не звезды (звезды),
Star (star)
Звезды (звезды).
All the weekends I'm the man (uh)
Все выходные я в игре (у),
No fame but, everybody fuckin' on my name
Нет славы, но все вокруг твердят мое имя.
When I step into the room with a white gold chain
Когда я вхожу в комнату с цепью из белого золота,
Everybody ass up, and they get back into their lane
Все поднимают свои задницы и встают по струнке смирно.
Everybody start acting jealous
Все начинают завидовать,
Two industries mad, it was Machiavelli
Две индустрии взбешены, это был Макиавелли.
Never really did it me
На самом деле я этого не делал,
You don't have to help me
Тебе не обязательно мне помогать,
You ain't gotta do shit
Тебе не нужно ничего делать,
Cause my middle finger up to ya'll capping on me
Потому что мой средний палец тем, кто меня затыкает.
F-U-C-K
Пошел ты,
B-U-D-D-Y
Приятель.
We're just friends so let it go
Мы просто друзья, так что забей,
We here on the top
Мы здесь на вершине,
You just counter clock and you let your head explode
Ты просто иди против часовой стрелки и пусть твоя голова взорвется.
Runnin' out of time
Время на исходе,
But I'll get what's mine and I'll never let it go
Но я получу то, что принадлежит мне, и никогда не отпущу,
Chased a couple chicks
Гонялся за несколькими цыпочками,
But now we're up next door
Но теперь мы по соседству.
Oh run this set
О, давай запустим эту тусовку.
Want to be a star (yeah)
Хочу быть звездой (да),
Everybody know my name
Чтобы все знали мое имя,
They know who we are (yeah)
Чтобы знали, кто мы такие (да),
When I step in the room all the lights go dark (yeah)
Когда я вхожу в комнату, весь свет меркнет (да).
They just wanna be a great
Они просто хотят быть великими,
But they ain't no star (star)
Но они не звезды (звезды),
Star (star)
Звезды (звезды).
Want to be a star (yeah)
Хочу быть звездой (да),
Everybody know my name
Чтобы все знали мое имя,
They know who we are (are)
Чтобы знали, кто мы такие (мы),
When I step in the room all the lights go dark (dark)
Когда я вхожу в комнату, весь свет меркнет (меркнет).
They just wanna be a great
Они просто хотят быть великими,
But they ain't no star (star)
Но они не звезды (звезды),
Star (star)
Звезды (звезды).





Writer(s): Christian Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.