Chrigor - Meu Jeito de Amar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chrigor - Meu Jeito de Amar




Meu Jeito de Amar
My Way of Love
Nada que você venha à falar
Nothing you say
Vai curar o mal que me causou
Will heal the wounds you've caused me
Nada que você possa fazer
Nothing you can do
Vai aliviar a minha dor
Will ease my pain
Com certeza eu vou te perdoar
I'll forgive you, that's for sure
Pois eu gosto muito de você
Because I care about you so much
Tudo vai voltar pro seu lugar
Everything will return to its place
Quando resolver me entender
When you decide to understand me
O meu jeito de amar é assim
This is how I love
Eu não sou de deixar perceber
I don't show it easily
Eu não sou de ligar, de bajular
I'm not one to call, to flatter
O que é que eu posso fazer
What can I do
Eu preciso de um tempo pra mim
I need some time alone
Então para de me sufocar
So stop suffocating me
Eu aposto em você, tem nada a ver
I believe in you, it's not about that
Basta querer confiar
Just trust me
O meu jeito de amar é assim
This is how I love
Eu não sou de deixar perceber
I don't show it easily
Eu não sou de ligar, de bajular
I'm not one to call, to flatter
O que é que eu posso fazer
What can I do
Eu preciso de um tempo pra mim
I need some time alone
Então para de me sufocar
So stop suffocating me
Eu aposto em você, tem nada a ver
I believe in you, it's not about that
Basta querer confiar
Just trust me
Nada que você venha à falar
Nothing you say
Vai curar o mal que me causou
Will heal the wounds you've caused me
Nada que você possa fazer
Nothing you can do
Vai aliviar a minha dor
Will ease my pain
Com certeza eu vou te perdoar
I'll forgive you, that's for sure
Pois eu gosto muito de você
Because I care about you so much
Tudo vai voltar pro seu lugar
Everything will return to its place
Quando resolver me entender
When you decide to understand me
O meu jeito de amar é assim
This is how I love
Eu não sou de deixar perceber
I don't show it easily
Eu não sou de ligar, de bajular
I'm not one to call, to flatter
O que é que eu posso fazer
What can I do
Eu preciso de um tempo pra mim
I need some time alone
Então para de me sufocar
So stop suffocating me
Eu aposto em você, tem nada a ver
I believe in you, it's not about that
Basta querer confiar
Just trust me
O meu jeito de amar é assim
This is how I love
Eu não sou de deixar perceber
I don't show it easily
Eu não sou de ligar, de bajular
I'm not one to call, to flatter
O que é que eu posso fazer
What can I do
Eu preciso de um tempo pra mim
I need some time alone
Então para de me sufocar
So stop suffocating me
Eu aposto em você, tem nada a ver
I believe in you, it's not about that
Basta querer confiar
Just trust me
Nada que você venha à falar
Nothing you say





Writer(s): Luiz Dos Santos Vieira, Carlos Caetano Do Nascimento, Adriano Ribeiro De Anchieta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.