Paroles et traduction Chris - La Mitad del Corazón
La Mitad del Corazón
Половина Сердца
Sabes,
muchas
cosas
no
las
podemos
cambiar
Знаешь,
многое
мы
не
можем
изменить.
Sabes,
duele
tanto
el
no
verte
regresar
Знаешь,
так
больно
не
видеть
тебя
возвращающейся.
Sabes,
hoy
ha
muerto
la
mitad
del
corazón
Знаешь,
сегодня
умерла
половина
моего
сердца.
Sabes,
duele
tanto
escribirte
ésta
canción
Знаешь,
так
больно
писать
тебе
эту
песню.
Tu
dulce
mirada,
mi
eterna
esmeralda
Твой
сладкий
взгляд,
мой
вечный
изумруд.
Mi
luz
y
mi
guía,
mi
refugio,
mi
salida
y
ahora...
Мой
свет
и
мой
проводник,
мое
убежище,
мой
выход,
а
теперь...
Como
viviré
sin
la
mitad
del
corazón
Как
мне
жить
без
половины
сердца?
Como
viviré
sin
la
mitad
de
lo
que
soy...
de
lo
que
soy
Как
мне
жить
без
половины
того,
кто
я...
того,
кто
я.
Sabes,
a
veces
quiero
que
se
detenga
el
reloj
Знаешь,
иногда
мне
хочется,
чтобы
часы
остановились.
Sabes,
continuaré
pero
mi
luz
ya
se
apagó
Знаешь,
я
продолжу,
но
мой
свет
уже
погас.
Te
escucho
reír,
aún
te
puedo
sentir
Я
слышу
твой
смех,
я
все
еще
могу
тебя
чувствовать.
Yo
aquí,
tu
en
el
cielo...
ojalá
ésta
vez
no
sea
un
sueño
Я
здесь,
ты
на
небесах...
Хотел
бы
я,
чтобы
на
этот
раз
это
не
было
сном.
Como
viviré
sin
la
mitad
del
corazón
Как
мне
жить
без
половины
сердца?
Cómo
viviré
sin
la
mitad
de
lo
que
soy
Как
мне
жить
без
половины
того,
кто
я?
Ven,
llévame
arriba,
juntos
podremos
tocar
el
sol
Приди,
возьми
меня
наверх,
вместе
мы
сможем
коснуться
солнца.
Como
viviré
sin
la
mitad
del
corazón
Как
мне
жить
без
половины
сердца?
Como
viviré
sin
la
mitad
de
lo
que
soy
Как
мне
жить
без
половины
того,
кто
я?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.