Paroles et traduction Chris - La Mitad del Corazón
La Mitad del Corazón
Половина Сердца
Sabes,
muchas
cosas
no
las
podemos
cambiar
Знаешь,
есть
многое,
что
мы
не
можем
изменить
Sabes,
duele
tanto
el
no
verte
regresar
Знаешь,
так
больно
не
видеть
тебя
больше
Sabes,
hoy
ha
muerto
la
mitad
del
corazón
Знаешь,
сегодня
половина
сердца
умерла
Sabes,
duele
tanto
escribirte
ésta
canción
Знаешь,
так
больно
писать
тебе
эту
песню
Tu
dulce
mirada,
mi
eterna
esmeralda
Твой
нежный
взгляд,
моя
вечная
изумрудина
Mi
luz
y
mi
guía,
mi
refugio,
mi
salida
y
ahora...
Мой
свет
и
проводник,
мое
убежище,
моя
гавань,
а
теперь...
Como
viviré
sin
la
mitad
del
corazón
Как
я
буду
жить
без
половины
сердца
Como
viviré
sin
la
mitad
de
lo
que
soy...
de
lo
que
soy
Как
я
буду
жить
без
половины
того,
кто
я
есть...
кто
я
есть
Sabes,
a
veces
quiero
que
se
detenga
el
reloj
Знаешь,
иногда
мне
хочется,
чтобы
часы
остановились
Sabes,
continuaré
pero
mi
luz
ya
se
apagó
Знаешь,
я
буду
продолжать,
но
мой
свет
уже
погас
Te
escucho
reír,
aún
te
puedo
sentir
Я
слышу
твой
смех,
я
все
еще
могу
чувствовать
тебя
Yo
aquí,
tu
en
el
cielo...
ojalá
ésta
vez
no
sea
un
sueño
Я
здесь,
а
ты
на
небесах...
надеюсь,
на
этот
раз
это
не
сон
Como
viviré
sin
la
mitad
del
corazón
Как
я
буду
жить
без
половины
сердца
Cómo
viviré
sin
la
mitad
de
lo
que
soy
Как
я
буду
жить
без
половины
того,
кто
я
есть
Ven,
llévame
arriba,
juntos
podremos
tocar
el
sol
Пойдем,
забери
меня
наверх,
вместе
мы
сможем
коснуться
солнца
Como
viviré
sin
la
mitad
del
corazón
Как
я
буду
жить
без
половины
сердца
Como
viviré
sin
la
mitad
de
lo
que
soy
Как
я
буду
жить
без
половины
того,
кто
я
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.