Paroles et traduction Chris Anderson feat. Jordan Robertson - My Own Hands
I
see
you
standing
over
there
with
a
suitcase
up
in
your
hands
Я
вижу,
ты
стоишь
там
с
чемоданом
в
руках.
You′ve
changed
your
plans
Ты
изменил
свои
планы.
And
your
one
way
ticket's
one
day
И
твой
билет
в
один
конец-это
один
день.
See
you
standing
in
the
storm
and
you
need
somewhere
to
go
Вижу,
ты
стоишь
посреди
бури,
и
тебе
нужно
куда-то
идти.
Rose
in
the
hand
Роза
в
руке.
But
you
cant
help
feeling
alone
Но
ты
не
можешь
избавиться
от
чувства
одиночества.
And
there′s
a
train
approaching
and
you
see
it
start
to
slow
И
вот
приближается
поезд,
и
ты
видишь,
как
он
замедляет
ход.
But
will
you
go
Но
пойдешь
ли
ты?
Do
you
even
know
Ты
вообще
знаешь
You
play
your
cards
on
the
table
and
you
leave
it
all
behind
Ты
разыгрываешь
свои
карты
на
столе
и
оставляешь
все
позади.
And
for
the
first
time
И
в
первый
раз
...
You
feel
alive
Ты
чувствуешь
себя
живым.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю.
I
dont
have
to
feel
this
way
Я
не
должна
так
себя
чувствовать.
Lifes
in
my
own
hands
Жизнь
в
моих
собственных
руках.
And
I
dont
want
to
feel
that
way
И
я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
And
if
you're
looking
for
the
truth
then
you
won't
like
what
you
find
И
если
ты
ищешь
правду,
то
тебе
не
понравится
то,
что
ты
найдешь.
No
peace
of
mind
for
a
man
with
unlimited
time
Никакого
душевного
спокойствия
для
человека
с
неограниченным
временем.
And
if
you′re
looking
for
some
love
in
a
woman
so
divine
И
если
ты
ищешь
немного
любви
в
такой
божественной
женщине
...
They
come
and
go
and
a
lead
you
to
lose
your
mind
Они
приходят
и
уходят
и
приводят
тебя
к
тому
что
ты
теряешь
рассудок
(You
lose
your
mind)
(Ты
теряешь
рассудок)
But
in
the
end
of
the
rip
I
meet
a
damn
thing
down
the
road
Но
в
конце
разрыва
я
встречаю
чертову
штуку
на
дороге.
Cause
what
inspires
Потому
что
то
что
вдохновляет
Will
remain
no
more
(will
remain
no
more)
Не
останется
больше
(не
останется
больше)
I
throw
my
past
out
the
window
and
I
left
it
all
behind
Я
выбросил
свое
прошлое
в
окно
и
оставил
все
это
позади.
(Left
it
behind)
(Оставил
это
позади)
Then
I
realized,
I
feel
alive
Тогда
я
понял,
что
чувствую
себя
живым.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю.
I
dont
have
to
feel
this
way
Я
не
должна
так
себя
чувствовать.
Lifes
in
my
own
hands
Жизнь
в
моих
собственных
руках.
And
I
dont
want
to
feel
that
way
И
я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
Now
I
understand
Теперь
я
понимаю.
I
dont
need
to
feel
this
way
Мне
не
нужно
так
себя
чувствовать
Lifes
in
my
own
hands
Жизнь
в
моих
собственных
руках.
And
I
dont
want
to
feel
that
way
И
я
не
хочу
чувствовать
себя
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.