Chris Ash - Smashin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Ash - Smashin'




Smashin'
Разношу в щепки
You can find me in the parking lot
Ты найдёшь меня на парковке,
Rollin' loud, This bitch dancing
Музыка на всю, эта сучка танцует,
Have my men kill the track
Мои парни разрывают этот трек,
Call me Charles Manson
Зови меня Чарльз Мэнсон.
Switch up the flow, Hit the sub, No caption
Меняю флоу, качаю саб, без подписи,
I crashed the whip off a xan, I'm smashin'
Разбил тачку под ксаном, разношу всё в щепки.
Allen Iverson, Never talkin' bout practice
Аллен Айверсон, никогда не говорю о практике,
Sleepin' with my bread, Hide that money in the mattress
Сплю со своими деньгами, прячу их в матрасе.
Some of y'all got way too hype when you heard that Ash was back bitch
Некоторые из вас слишком перевозбудились, когда услышали, что Эш вернулся, сучки.
Make that money, Make that money, Make it do a backflip
Делайте деньги, делайте деньги, пусть они сделают сальто.
Got girls going down like Atlantis
Девчонки падают передо мной, как Атлантида,
Flow tighter than a fresh pair of spandex
Флоу плотнее, чем новая пара спандекса,
They say that I'm acting outlandish
Говорят, что я веду себя странно,
With a style that these motherfuckers can't best
В стиле, который эти ублюдки не могут превзойти.
She said spank me daddy, What's up bitch
Она сказала, отшлёпай меня, папочка, как дела, сучка?
Put the keys away, You can't cuff this
Убери ключи, тебе меня не заарканить,
And I'm not about that fuck shit
И меня не интересует вся эта херня.
Got bored with pop, So shove it
Мне надоел поп, так что засуньте его себе.
Ash is on the track bitch
Эш на треке, сучка,
You must've got it backwards
Ты, должно быть, всё перепутала.
Walkin' in with the baddest chick
Вхожу с самой крутой цыпочкой,
A queen like Cleopatra
Царица, как Клеопатра.
Homie shut the fuck up
Чувак, заткнись,
A shot to get my buzz up
Глоток, чтобы взбодриться.
Walkin' in the party like
Вхожу на вечеринку, типа:
What's up motherfuckers
Как дела, ублюдки?
Hit 'em with a switch, A.P. with the English
Бью их выключателем, А.П. с английским,
Breakin' it, Breakin' it, Beat after beat it's
Ломаю, ломаю, бит за битом,
Bout that time to rhyme with elitists
Пора рифмовать с элитистами,
No reason, I'm beastin' the game all season
Без причины, я зверствую в игре весь сезон.
Pleading
Умоляю,
Just let me out
Просто выпустите меня,
Flippin' the fuckin' game upside down
Переворачиваю чёртову игру с ног на голову,
Might switch lanes might turn around
Могу перестроиться, могу развернуться,
Still got drive without a doubt
Всё ещё в игре, без сомнения.
With that blah blah blah, Bro, Shut that mouth
Вся эта болтовня, братан, закрой свой рот,
Flip that lip I'll come back loud
Ещё слово, и я вернусь с шумом.
Thanks, I Hate it, Punk Hippy proud
Спасибо, ненавижу, панк-хиппи гордится,
Y'all ain't used to the brand new sound
Вы не привыкли к новому звучанию.
I might say fuck it and jump in the crowd
Я могу сказать чёрту всё" и прыгнуть в толпу,
Lovin' it, Puffin' it, Pumpin' out clouds
Люблю это, пыхчу, выпускаю облака,
Sippin' some brown, Tequila and Crown
Потягиваю коричневое, текилу и Crown,
Jack and then Jim then I'm hittin' the town
Джек, потом Джим, а потом я отправляюсь в город.
You can find me in the parking lot
Ты найдёшь меня на парковке,
Rollin' loud, This bitch dancing
Музыка на всю, эта сучка танцует,
Have my men kill the track
Мои парни разрывают этот трек,
Call me Charles Manson
Зови меня Чарльз Мэнсон.
Switch up the flow, Hit the sub, No caption
Меняю флоу, качаю саб, без подписи,
I crashed the whip off a xan, I'm smashin'
Разбил тачку под ксаном, разношу всё в щепки.
Allen Iverson, Never talkin' bout practice
Аллен Айверсон, никогда не говорю о практике,
Sleepin' with my bread, Hide that money in the mattress
Сплю со своими деньгами, прячу их в матрасе.
Some of y'all got way too hype when you heard that Ash was back bitch
Некоторые из вас слишком перевозбудились, когда услышали, что Эш вернулся, сучки.
Make that money, Make that money, Make it do a backflip
Делайте деньги, делайте деньги, пусть они сделают сальто.
Runnin' it back to when I was fuckin' up
Возвращаюсь к тому времени, когда я всё портил,
Double up cups, Get toasted like butternut
Двойные стаканчики, поджаренный, как мускатный орех.
I'll be the reason the KY is comin' up
Я буду причиной, по которой KY закончится,
Leavin' 'em speechless, That hummina hummina
Оставляю их без слов, эта цыпочка,
Gimme a minute a bad epidemic is causin' some tension and crude competition
Дай мне минуту, плохая эпидемия вызывает напряжение и грубую конкуренцию.
Abolish the system that preach pessimism
Уничтожьте систему, которая проповедует пессимизм,
A man on a mission but y'all never listen
Человек с миссией, но вы никогда не слушаете.
Baby Goth, hit me up
Малышка Готика, напиши мне,
Tryin'a take you out
Хочу пригласить тебя на свидание,
Roll one up, Another one and then we pass that shit around
Скрутим один, потом ещё один, а потом пустим по кругу.
Dog in the pound
Пёс в будке,
Bitches surround
Сучки кругом,
Cause they're all still diggin' what
Потому что они всё ещё тащатся от того,
Ash is about
Какой Эш.
It's all about the politics
Всё дело в политике,
Can't make it unless you're a narcissist
Не добьешься успеха, если ты не нарцисс.
The fit will survive, Darwinist
Выживут сильнейшие, дарвинизм,
But if that's pop, I don't want a part of it
Но если это поп, то я не хочу иметь к этому никакого отношения.
Gangs and guns, Don't start with this shit
Банды и оружие, не начинайте эту херню,
Sorry, Not sorry but your bars aren't in this
Извини, не извиняюсь, но твоих куплетов тут нет.
The balls in my court, Can I get a witness
Мяч на моей стороне, есть тут свидетели?
I'm the judge and the jury, You can't get through a sentence
Я и судья, и присяжные, тебе не вынести приговор.
Could be unemployed
Мог бы быть безработным,
Got unfinished business
У меня есть незаконченные дела.
You're pressin' your luck
Ты испытываешь свою удачу,
But I'm not superstitious
Но я не суеверен.
At least what I spit ain't a lick of ficticious
По крайней мере, то, что я читаю, не выдумка,
A bit disturbed
Немного не в себе,
So I'm down with the sickness
Так что я болею.
Mumble rappers with the hippity hooplah
Мамбл-рэперы со своей чепухой,
Skip your shit for Biggie and Tupac
Пропускаю ваш бред ради Бигги и Тупака.
Little bit of Missy when I'm hittin' the Doo Wop
Немного Мисси, когда я танцую ду-воп,
Y'all chihuahuas tryin'a fuck with a bulldog
Вы, чихуахуа, пытаетесь связаться с бульдогом.
You can find me in the parking lot
Ты найдёшь меня на парковке,
Rollin' loud, This bitch dancing
Музыка на всю, эта сучка танцует,
Have my men kill the track
Мои парни разрывают этот трек,
Call me Charles Manson
Зови меня Чарльз Мэнсон.
Switch up the flow, Hit the sub, No caption
Меняю флоу, качаю саб, без подписи,
I crashed the whip off a xan, I'm smashin'
Разбил тачку под ксаном, разношу всё в щепки.
Allen Iverson, Never talkin' bout practice
Аллен Айверсон, никогда не говорю о практике,
Sleepin' with my bread, Hide that money in the mattress
Сплю со своими деньгами, прячу их в матрасе.
Some of y'all got way too hype when you heard that Ash was back bitch
Некоторые из вас слишком перевозбудились, когда услышали, что Эш вернулся, сучки.
Make that money, Make that money, Make it do a backflip
Делайте деньги, делайте деньги, пусть они сделают сальто.
The moons in the sky with a devilish glow
Луна в небе с дьявольским свечением,
In the middle of the summer, Why is it so cold
В разгар лета, почему так холодно?
I can't stop thinkin' bout who I should be
Не могу перестать думать о том, кем я должен быть,
And if life is like a movie then will this be
И если жизнь как кино, то будет ли это
The final scene
Финальная сцена?
You can find me in the parking lot
Ты найдёшь меня на парковке,
Smokin' loud, This bitch dancing
Курим на всю, эта сучка танцует,
Have my men kill the track
Мои парни разрывают этот трек,
Call me Charles Manson
Зови меня Чарльз Мэнсон.
Switch up the flow, Hit the sub, No caption
Меняю флоу, качаю саб, без подписи,
I crashed the whip off a xan, I'm smashin'
Разбил тачку под ксаном, разношу всё в щепки.
Have you ever danced with the devil in the pale moonlight?
Ты когда-нибудь танцевала с дьяволом в бледном лунном свете?
Cause I have
Потому что я танцевал,
It was a great time
Это было круто.
I crashed the whip off a xan, I'm smahin'
Разбил тачку под ксаном, разношу всё в щепки.





Writer(s): Christopher Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.