Paroles et traduction Chris Ash - Smashin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
find
me
in
the
parking
lot
Ты
найдёшь
меня
на
парковке,
Rollin'
loud,
This
bitch
dancing
Музыка
на
всю,
эта
сучка
танцует,
Have
my
men
kill
the
track
Мои
парни
разрывают
этот
трек,
Call
me
Charles
Manson
Зови
меня
Чарльз
Мэнсон.
Switch
up
the
flow,
Hit
the
sub,
No
caption
Меняю
флоу,
качаю
саб,
без
подписи,
I
crashed
the
whip
off
a
xan,
I'm
smashin'
Разбил
тачку
под
ксаном,
разношу
всё
в
щепки.
Allen
Iverson,
Never
talkin'
bout
practice
Аллен
Айверсон,
никогда
не
говорю
о
практике,
Sleepin'
with
my
bread,
Hide
that
money
in
the
mattress
Сплю
со
своими
деньгами,
прячу
их
в
матрасе.
Some
of
y'all
got
way
too
hype
when
you
heard
that
Ash
was
back
bitch
Некоторые
из
вас
слишком
перевозбудились,
когда
услышали,
что
Эш
вернулся,
сучки.
Make
that
money,
Make
that
money,
Make
it
do
a
backflip
Делайте
деньги,
делайте
деньги,
пусть
они
сделают
сальто.
Got
girls
going
down
like
Atlantis
Девчонки
падают
передо
мной,
как
Атлантида,
Flow
tighter
than
a
fresh
pair
of
spandex
Флоу
плотнее,
чем
новая
пара
спандекса,
They
say
that
I'm
acting
outlandish
Говорят,
что
я
веду
себя
странно,
With
a
style
that
these
motherfuckers
can't
best
В
стиле,
который
эти
ублюдки
не
могут
превзойти.
She
said
spank
me
daddy,
What's
up
bitch
Она
сказала,
отшлёпай
меня,
папочка,
как
дела,
сучка?
Put
the
keys
away,
You
can't
cuff
this
Убери
ключи,
тебе
меня
не
заарканить,
And
I'm
not
about
that
fuck
shit
И
меня
не
интересует
вся
эта
херня.
Got
bored
with
pop,
So
shove
it
Мне
надоел
поп,
так
что
засуньте
его
себе.
Ash
is
on
the
track
bitch
Эш
на
треке,
сучка,
You
must've
got
it
backwards
Ты,
должно
быть,
всё
перепутала.
Walkin'
in
with
the
baddest
chick
Вхожу
с
самой
крутой
цыпочкой,
A
queen
like
Cleopatra
Царица,
как
Клеопатра.
Homie
shut
the
fuck
up
Чувак,
заткнись,
A
shot
to
get
my
buzz
up
Глоток,
чтобы
взбодриться.
Walkin'
in
the
party
like
Вхожу
на
вечеринку,
типа:
What's
up
motherfuckers
Как
дела,
ублюдки?
Hit
'em
with
a
switch,
A.P.
with
the
English
Бью
их
выключателем,
А.П.
с
английским,
Breakin'
it,
Breakin'
it,
Beat
after
beat
it's
Ломаю,
ломаю,
бит
за
битом,
Bout
that
time
to
rhyme
with
elitists
Пора
рифмовать
с
элитистами,
No
reason,
I'm
beastin'
the
game
all
season
Без
причины,
я
зверствую
в
игре
весь
сезон.
Just
let
me
out
Просто
выпустите
меня,
Flippin'
the
fuckin'
game
upside
down
Переворачиваю
чёртову
игру
с
ног
на
голову,
Might
switch
lanes
might
turn
around
Могу
перестроиться,
могу
развернуться,
Still
got
drive
without
a
doubt
Всё
ещё
в
игре,
без
сомнения.
With
that
blah
blah
blah,
Bro,
Shut
that
mouth
Вся
эта
болтовня,
братан,
закрой
свой
рот,
Flip
that
lip
I'll
come
back
loud
Ещё
слово,
и
я
вернусь
с
шумом.
Thanks,
I
Hate
it,
Punk
Hippy
proud
Спасибо,
ненавижу,
панк-хиппи
гордится,
Y'all
ain't
used
to
the
brand
new
sound
Вы
не
привыкли
к
новому
звучанию.
I
might
say
fuck
it
and
jump
in
the
crowd
Я
могу
сказать
"к
чёрту
всё"
и
прыгнуть
в
толпу,
Lovin'
it,
Puffin'
it,
Pumpin'
out
clouds
Люблю
это,
пыхчу,
выпускаю
облака,
Sippin'
some
brown,
Tequila
and
Crown
Потягиваю
коричневое,
текилу
и
Crown,
Jack
and
then
Jim
then
I'm
hittin'
the
town
Джек,
потом
Джим,
а
потом
я
отправляюсь
в
город.
You
can
find
me
in
the
parking
lot
Ты
найдёшь
меня
на
парковке,
Rollin'
loud,
This
bitch
dancing
Музыка
на
всю,
эта
сучка
танцует,
Have
my
men
kill
the
track
Мои
парни
разрывают
этот
трек,
Call
me
Charles
Manson
Зови
меня
Чарльз
Мэнсон.
Switch
up
the
flow,
Hit
the
sub,
No
caption
Меняю
флоу,
качаю
саб,
без
подписи,
I
crashed
the
whip
off
a
xan,
I'm
smashin'
Разбил
тачку
под
ксаном,
разношу
всё
в
щепки.
Allen
Iverson,
Never
talkin'
bout
practice
Аллен
Айверсон,
никогда
не
говорю
о
практике,
Sleepin'
with
my
bread,
Hide
that
money
in
the
mattress
Сплю
со
своими
деньгами,
прячу
их
в
матрасе.
Some
of
y'all
got
way
too
hype
when
you
heard
that
Ash
was
back
bitch
Некоторые
из
вас
слишком
перевозбудились,
когда
услышали,
что
Эш
вернулся,
сучки.
Make
that
money,
Make
that
money,
Make
it
do
a
backflip
Делайте
деньги,
делайте
деньги,
пусть
они
сделают
сальто.
Runnin'
it
back
to
when
I
was
fuckin'
up
Возвращаюсь
к
тому
времени,
когда
я
всё
портил,
Double
up
cups,
Get
toasted
like
butternut
Двойные
стаканчики,
поджаренный,
как
мускатный
орех.
I'll
be
the
reason
the
KY
is
comin'
up
Я
буду
причиной,
по
которой
KY
закончится,
Leavin'
'em
speechless,
That
hummina
hummina
Оставляю
их
без
слов,
эта
цыпочка,
Gimme
a
minute
a
bad
epidemic
is
causin'
some
tension
and
crude
competition
Дай
мне
минуту,
плохая
эпидемия
вызывает
напряжение
и
грубую
конкуренцию.
Abolish
the
system
that
preach
pessimism
Уничтожьте
систему,
которая
проповедует
пессимизм,
A
man
on
a
mission
but
y'all
never
listen
Человек
с
миссией,
но
вы
никогда
не
слушаете.
Baby
Goth,
hit
me
up
Малышка
Готика,
напиши
мне,
Tryin'a
take
you
out
Хочу
пригласить
тебя
на
свидание,
Roll
one
up,
Another
one
and
then
we
pass
that
shit
around
Скрутим
один,
потом
ещё
один,
а
потом
пустим
по
кругу.
Dog
in
the
pound
Пёс
в
будке,
Bitches
surround
Сучки
кругом,
Cause
they're
all
still
diggin'
what
Потому
что
они
всё
ещё
тащатся
от
того,
It's
all
about
the
politics
Всё
дело
в
политике,
Can't
make
it
unless
you're
a
narcissist
Не
добьешься
успеха,
если
ты
не
нарцисс.
The
fit
will
survive,
Darwinist
Выживут
сильнейшие,
дарвинизм,
But
if
that's
pop,
I
don't
want
a
part
of
it
Но
если
это
поп,
то
я
не
хочу
иметь
к
этому
никакого
отношения.
Gangs
and
guns,
Don't
start
with
this
shit
Банды
и
оружие,
не
начинайте
эту
херню,
Sorry,
Not
sorry
but
your
bars
aren't
in
this
Извини,
не
извиняюсь,
но
твоих
куплетов
тут
нет.
The
balls
in
my
court,
Can
I
get
a
witness
Мяч
на
моей
стороне,
есть
тут
свидетели?
I'm
the
judge
and
the
jury,
You
can't
get
through
a
sentence
Я
и
судья,
и
присяжные,
тебе
не
вынести
приговор.
Could
be
unemployed
Мог
бы
быть
безработным,
Got
unfinished
business
У
меня
есть
незаконченные
дела.
You're
pressin'
your
luck
Ты
испытываешь
свою
удачу,
But
I'm
not
superstitious
Но
я
не
суеверен.
At
least
what
I
spit
ain't
a
lick
of
ficticious
По
крайней
мере,
то,
что
я
читаю,
не
выдумка,
A
bit
disturbed
Немного
не
в
себе,
So
I'm
down
with
the
sickness
Так
что
я
болею.
Mumble
rappers
with
the
hippity
hooplah
Мамбл-рэперы
со
своей
чепухой,
Skip
your
shit
for
Biggie
and
Tupac
Пропускаю
ваш
бред
ради
Бигги
и
Тупака.
Little
bit
of
Missy
when
I'm
hittin'
the
Doo
Wop
Немного
Мисси,
когда
я
танцую
ду-воп,
Y'all
chihuahuas
tryin'a
fuck
with
a
bulldog
Вы,
чихуахуа,
пытаетесь
связаться
с
бульдогом.
You
can
find
me
in
the
parking
lot
Ты
найдёшь
меня
на
парковке,
Rollin'
loud,
This
bitch
dancing
Музыка
на
всю,
эта
сучка
танцует,
Have
my
men
kill
the
track
Мои
парни
разрывают
этот
трек,
Call
me
Charles
Manson
Зови
меня
Чарльз
Мэнсон.
Switch
up
the
flow,
Hit
the
sub,
No
caption
Меняю
флоу,
качаю
саб,
без
подписи,
I
crashed
the
whip
off
a
xan,
I'm
smashin'
Разбил
тачку
под
ксаном,
разношу
всё
в
щепки.
Allen
Iverson,
Never
talkin'
bout
practice
Аллен
Айверсон,
никогда
не
говорю
о
практике,
Sleepin'
with
my
bread,
Hide
that
money
in
the
mattress
Сплю
со
своими
деньгами,
прячу
их
в
матрасе.
Some
of
y'all
got
way
too
hype
when
you
heard
that
Ash
was
back
bitch
Некоторые
из
вас
слишком
перевозбудились,
когда
услышали,
что
Эш
вернулся,
сучки.
Make
that
money,
Make
that
money,
Make
it
do
a
backflip
Делайте
деньги,
делайте
деньги,
пусть
они
сделают
сальто.
The
moons
in
the
sky
with
a
devilish
glow
Луна
в
небе
с
дьявольским
свечением,
In
the
middle
of
the
summer,
Why
is
it
so
cold
В
разгар
лета,
почему
так
холодно?
I
can't
stop
thinkin'
bout
who
I
should
be
Не
могу
перестать
думать
о
том,
кем
я
должен
быть,
And
if
life
is
like
a
movie
then
will
this
be
И
если
жизнь
как
кино,
то
будет
ли
это
The
final
scene
Финальная
сцена?
You
can
find
me
in
the
parking
lot
Ты
найдёшь
меня
на
парковке,
Smokin'
loud,
This
bitch
dancing
Курим
на
всю,
эта
сучка
танцует,
Have
my
men
kill
the
track
Мои
парни
разрывают
этот
трек,
Call
me
Charles
Manson
Зови
меня
Чарльз
Мэнсон.
Switch
up
the
flow,
Hit
the
sub,
No
caption
Меняю
флоу,
качаю
саб,
без
подписи,
I
crashed
the
whip
off
a
xan,
I'm
smashin'
Разбил
тачку
под
ксаном,
разношу
всё
в
щепки.
Have
you
ever
danced
with
the
devil
in
the
pale
moonlight?
Ты
когда-нибудь
танцевала
с
дьяволом
в
бледном
лунном
свете?
Cause
I
have
Потому
что
я
танцевал,
It
was
a
great
time
Это
было
круто.
I
crashed
the
whip
off
a
xan,
I'm
smahin'
Разбил
тачку
под
ксаном,
разношу
всё
в
щепки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Johnson
Album
Smashin'
date de sortie
28-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.