Paroles et traduction Chris August - Gotta Be A Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be A Change
Должны Быть Перемены
I'm
not
the
way
I
was
meant
to
be
Я
не
такой,
каким
должен
был
быть,
I
carry
chains
though
I've
been
set
free
Ношу
цепи,
хотя
освобождён,
I'm
a
broken
man
healing,
a
sinner
now
believing
Я
сломленный
человек,
исцеляющийся,
грешник,
теперь
верующий,
That
I'm
not
the
way
I
was
meant
to
be
Что
я
не
такой,
каким
должен
был
быть.
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены,
You
love
me
as
I
am,
but
You
called
me
from
the
grave
Ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть,
но
Ты
призвал
меня
из
могилы,
Now
that
I've
met
Your
mercy,
I
can't
just
stay
the
same
Теперь,
когда
я
встретил
Твою
милость,
я
не
могу
оставаться
прежним,
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены.
I
need
holiness
to
consume
my
life
Мне
нужно,
чтобы
святость
наполнила
мою
жизнь,
Want
a
softer
heart,
wanna
lose
my
pride
Хочу
смягчить
сердце,
хочу
потерять
свою
гордыню,
Let
every
single
action
be
filled
with
Your
compassion
Пусть
каждое
моё
действие
будет
наполнено
Твоим
состраданием,
Oh
holiness,
consume
my
life
О,
святость,
наполни
мою
жизнь.
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены,
You
love
me
as
I
am,
but
You
called
me
from
the
grave
Ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть,
но
Ты
призвал
меня
из
могилы,
Now
that
I've
met
Your
mercy,
I
can't
just
stay
the
same
Теперь,
когда
я
встретил
Твою
милость,
я
не
могу
оставаться
прежним,
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены,
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены.
Redemption's
calling,
calling
out
my
name
Искупление
зовёт,
зовёт
меня
по
имени,
Was
born
into
my
sin,
but
that's
not
where
I
have
to
stay
Я
родился
во
грехе,
но
это
не
то,
где
я
должен
оставаться,
I
don't
need
excuses,
oh,
but
what
I
need
is
grace
Мне
не
нужны
оправдания,
о,
но
что
мне
нужно,
так
это
благодать,
To
be
only
Yours
today
Чтобы
быть
только
Твоим
сегодня.
There's
got
to
be
a
change
Должны
быть
перемены,
There's
got
to
be
a
change
Должны
быть
перемены.
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены,
You
love
me
as
I
am,
but
You
called
me
from
the
grave
Ты
любишь
меня
таким,
какой
я
есть,
но
Ты
призвал
меня
из
могилы,
Now
that
I've
met
Your
mercy,
I
can't
just
stay
the
same
Теперь,
когда
я
встретил
Твою
милость,
я
не
могу
оставаться
прежним,
There's
gotta
be
a
difference,
there's
gotta
be
a
change
Должна
быть
разница,
должны
быть
перемены.
There's
gotta
be
a
change
Должны
быть
перемены,
Gotta
be
a
difference
in
me
Должна
быть
разница
во
мне,
There's
gotta
be,
oh,
there's
gotta
be
a
change
Должны
быть,
о,
должны
быть
перемены,
Oh,
there's
gotta
be
a
change
О,
должны
быть
перемены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris August, Justin Ebach, Jeff Pardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.