Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Always Been You
Du warst es immer
It's
always
been
You
Du
warst
es
immer
From
the
day
that
I
saw
You
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
sah
From
a
heart
that
was
broken
Aus
einem
Herzen,
das
gebrochen
war
I
was
changed
into
something
brand
new
Wurde
ich
in
etwas
ganz
Neues
verwandelt
Like
a
butterfly
learning
Wie
ein
Schmetterling,
der
lernt
How
to
use
my
wings
to
fly
like
the
wind
Seine
Flügel
zu
nutzen,
um
wie
der
Wind
zu
fliegen
I
gotta
make
it
home
again
Ich
muss
wieder
nach
Hause
kommen
It's
always
been
You
Du
warst
es
immer
Seeing
deeper
than
the
surface
Du
siehst
tiefer
als
die
Oberfläche
With
a
smile
You
demolish
Mit
einem
Lächeln
reißt
du
nieder
All
my
walls
You
can
always
break
through
Alle
meine
Mauern,
du
kannst
sie
immer
durchbrechen
To
the
heart
of
the
matter
Zum
Kern
der
Sache
No
matter
what
I
try
to
do
Egal,
was
ich
versuche
zu
tun
When
I
hide
from
the
sun
Wenn
ich
mich
vor
der
Sonne
verstecke
You
come
and
change
my
point
of
view
Kommst
du
und
änderst
meine
Sichtweise
And
I'm
sorry
for
the
things
I've
done
Und
es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe
When
You
ran
to
me,
I
turned
to
run
Als
du
zu
mir
ranntest,
drehte
ich
mich
um,
um
zu
rennen
But
You
were
waiting
when
I
came
undone
Aber
du
hast
gewartet,
als
ich
zerbrach
And
needed
something
to
hold
on
to
Und
etwas
brauchte,
woran
ich
mich
festhalten
konnte
'Cause
it's
always
been
You
Denn
du
warst
es
immer
In
the
heat
of
the
moment
Im
Eifer
des
Gefechts
When
the
pain
was
so
real
Als
der
Schmerz
so
real
war
And
the
scars
on
my
heart
were
still
wounds
Und
die
Narben
auf
meinem
Herzen
noch
Wunden
waren
I
gotta
stop
hiding
Ich
muss
aufhören,
mich
zu
verstecken
From
the
one
thing
that's
left
to
do
Vor
dem
Einzigen,
was
zu
tun
bleibt
I
know
what
I
gotta
do
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss
And
I'm
sorry
for
the
things
I've
done
Und
es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe
When
You
ran
to
me,
I
turned
to
run
Als
du
zu
mir
ranntest,
drehte
ich
mich
um,
um
zu
rennen
But
You
were
waiting
when
I
came
undone
Aber
du
hast
gewartet,
als
ich
zerbrach
And
needed
something
to
hold
on
to
Und
etwas
brauchte,
woran
ich
mich
festhalten
konnte
It's
always
been
You
Du
warst
es
immer
I
wake
up,
I
wake
up
Ich
wache
auf,
ich
wache
auf
To
the
morning
light,
to
Your
morning
light
Im
Morgenlicht,
in
deinem
Morgenlicht
I
wake
up,
I
wake
up
Ich
wache
auf,
ich
wache
auf
'Cause
You
shine
so
bright
Weil
du
so
hell
strahlst
I'm
sorry
for
the
things
I've
done
Es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe
When
You
ran
to
me,
I
turned
to
run
Als
du
zu
mir
ranntest,
drehte
ich
mich
um,
um
zu
rennen
Yeah,
You
were
waiting,
You
were
waiting
Ja,
du
hast
gewartet,
du
hast
gewartet
And
I'm
sorry
for
the
things
I've
done
Und
es
tut
mir
leid,
was
ich
getan
habe
When
You
ran
to
me,
I
turned
to
run
Als
du
zu
mir
ranntest,
drehte
ich
mich
um,
um
zu
rennen
But
You
were
waiting
when
I
came
undone
Aber
du
hast
gewartet,
als
ich
zerbrach
You
gave
me
something
to
hold
on
to
Du
gabst
mir
etwas,
woran
ich
mich
festhalten
konnte
Yeah,
it's
always
been
You
Ja,
du
warst
es
immer
Oh,
it's
always
been
You
Oh,
du
warst
es
immer
Oh,
it's
always
been
You
Oh,
du
warst
es
immer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Ed Cash, Chris August, Ryan Edgar, Shelby Cook
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.