Chris August - Winter Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris August - Winter Time




I'm laying here, waiting for you
Я лежу здесь и жду тебя.
Are seasons coming 'round?
Сменяются ли времена года?
The weather's cold, next thing I know
Погода холодная, следующее, что я помню.
The ice is on the ground
Лед лежит на земле.
Every year you meet me here
Каждый год ты встречаешь меня здесь.
But you never stay
Но ты никогда не остаешься.
You're like an angel in the snow
Ты словно ангел в снегу.
I knew you'd come but soon you'll go
Я знал что ты придешь но скоро ты уйдешь
You have to leave but believe you'll be
Ты должен уйти, но верь, что будешь.
Frozen in my mind and back to life
Я застыл в своем сознании и вернулся к жизни.
Come winter time
Наступила зима.
Night time comes and soon it will go
Наступает ночь, и скоро она уйдет.
Hide behind the light
Спрячься за светом.
I'll open my eyes and peek outside
Я открою глаза и выгляну наружу.
The ground is colored white
Земля окрашена в белый цвет.
I hate it when you leave
Я ненавижу, когда ты уходишь.
But I love when you arrive
Но я люблю, когда ты приезжаешь.
You're like an angel in the snow
Ты словно ангел в снегу.
I knew you'd come but soon you'll go
Я знал что ты придешь но скоро ты уйдешь
You have to leave but believe you'll be
Ты должен уйти, но верь, что будешь.
Frozen in my mind and back to life
Я застыл в своем сознании и вернулся к жизни.
Come winter time
Наступила зима.
And I don't know why
И я не знаю почему.
You have to come and go
Ты должен приходить и уходить.
But when the weather gets warm
Но когда становится тепло ...
And the sun starts to shine
И начинает светить солнце.
I know it's time to say goodbye
Я знаю, что пришло время попрощаться.
Yeah, whoa, oh
Да, уоу, ОУ
You're like an angel in the snow
Ты словно ангел в снегу.
I knew you'd come but soon you'll go
Я знал что ты придешь но скоро ты уйдешь
You have to leave but believe you'll be
Ты должен уйти, но верь, что будешь.
Frozen in my mind and back to life
Я застыл в своем сознании и вернулся к жизни.
And back to life, and back to life
И снова к жизни, и снова к жизни.
Come winter time
Наступила зима.





Writer(s): Chris August Megert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.