Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
figure
road
Auf
der
Figure
Road
There's
a
bar
I
like
to
hide
when
I'm
alone
Gibt
es
eine
Bar,
in
der
ich
mich
gerne
verstecke,
wenn
ich
alleine
bin
Since
you
moved
to
the
east
side
Seit
du
auf
die
Ostseite
gezogen
bist
You
blocked
my
phone
Hast
du
meine
Nummer
blockiert
And
I'm
not
gonna
try
Und
ich
werde
es
nicht
versuchen
I'll
just
sit
alone
here
in
the
dark
Ich
sitze
einfach
alleine
hier
im
Dunkeln
An
unlit
fire
waiting
for
a
spark
Ein
unangezündetes
Feuer,
das
auf
einen
Funken
wartet
And
if
it's
over
Und
wenn
es
vorbei
ist
Say
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
And
if
it's
broken
Und
wenn
es
zerbrochen
ist
Don't
call
it
home
Nenn
es
nicht
Zuhause
There's
a
damage
done
in
pretending
Es
gibt
einen
Schaden
durch
das
Vortäuschen
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
Cause
I
sure
as
hell
don't
know
Denn
ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht
On
certain
Fridays
An
bestimmten
Freitagen
I
go
walking
by
myself
Gehe
ich
alleine
spazieren
I
try
to
hide
it
Ich
versuche,
es
zu
verbergen
Now
I'm
a
hazard
to
my
health
Jetzt
bin
ich
eine
Gefahr
für
meine
Gesundheit
I
dont
post
pictures
Ich
poste
keine
Bilder
Cause
I'm
sure
that
you
can
tell
Weil
ich
sicher
bin,
dass
du
es
sehen
kannst
I'm
about
together
as
that
night
Ich
bin
ungefähr
so
zusammen
wie
in
jener
Nacht
A
mad
eyed
monster
holding
on
way
too
tight
Ein
verrückt
blickendes
Monster,
das
sich
viel
zu
fest
hält
So
if
it's
over
Also,
wenn
es
vorbei
ist
Say
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
And
if
I'm
broken
Und
wenn
ich
zerbrochen
bin
Don't
call
me
home
Nenn
mich
nicht
Zuhause
Cause
there's
a
damage
in
pretending
Denn
es
gibt
einen
Schaden
durch
das
Vortäuschen
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
Cause
I
sure
as
hell
dont
know
Denn
ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht
And
what
am
I
to
do
Und
was
soll
ich
tun
With
all
these
memories
Mit
all
diesen
Erinnerungen
Thoughts
of
you
are
locked
inside
my
mind
Gedanken
an
dich
sind
in
meinem
Kopf
eingeschlossen
So
if
it's
over
Also
wenn
es
vorbei
ist
Say
it's
over
Sag,
dass
es
vorbei
ist
And
if
I'm
broken
Und
wenn
ich
zerbrochen
bin
Don't
call
me
home
Nenn
mich
nicht
Zuhause
Cause
there's
a
damage
in
pretending
Denn
es
gibt
einen
Schaden
im
Vortäuschen
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
Cause
I
sure
as
hell
don't
know
Denn
ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht
If
it's
over
say
it's
over
Wenn
es
vorbei
ist,
sag,
dass
es
vorbei
ist
Cause
I
sure
as
hell
don't
know
Denn
ich
weiß
es
verdammt
nochmal
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Norton Ayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.