Chris Ayer - Apology - traduction des paroles en allemand

Apology - Chris Ayertraduction en allemand




Apology
Entschuldigung
On figure road
Auf der Figure Road
There's a bar I like to hide when I'm alone
Gibt es eine Bar, in der ich mich gerne verstecke, wenn ich alleine bin
Since you moved to the east side
Seit du auf die Ostseite gezogen bist
You blocked my phone
Hast du meine Nummer blockiert
And I'm not gonna try
Und ich werde es nicht versuchen
I'll just sit alone here in the dark
Ich sitze einfach alleine hier im Dunkeln
An unlit fire waiting for a spark
Ein unangezündetes Feuer, das auf einen Funken wartet
And if it's over
Und wenn es vorbei ist
Say it's over
Sag, dass es vorbei ist
And if it's broken
Und wenn es zerbrochen ist
Don't call it home
Nenn es nicht Zuhause
There's a damage done in pretending
Es gibt einen Schaden durch das Vortäuschen
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
Cause I sure as hell don't know
Denn ich weiß es verdammt nochmal nicht
On certain Fridays
An bestimmten Freitagen
I go walking by myself
Gehe ich alleine spazieren
I try to hide it
Ich versuche, es zu verbergen
Now I'm a hazard to my health
Jetzt bin ich eine Gefahr für meine Gesundheit
I dont post pictures
Ich poste keine Bilder
Cause I'm sure that you can tell
Weil ich sicher bin, dass du es sehen kannst
I'm about together as that night
Ich bin ungefähr so ​​zusammen wie in jener Nacht
A mad eyed monster holding on way too tight
Ein verrückt blickendes Monster, das sich viel zu fest hält
So if it's over
Also, wenn es vorbei ist
Say it's over
Sag, dass es vorbei ist
And if I'm broken
Und wenn ich zerbrochen bin
Don't call me home
Nenn mich nicht Zuhause
Cause there's a damage in pretending
Denn es gibt einen Schaden durch das Vortäuschen
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
Cause I sure as hell dont know
Denn ich weiß es verdammt nochmal nicht
And what am I to do
Und was soll ich tun
With all these memories
Mit all diesen Erinnerungen
Thoughts of you are locked inside my mind
Gedanken an dich sind in meinem Kopf eingeschlossen
Yeah
Ja
So if it's over
Also wenn es vorbei ist
Say it's over
Sag, dass es vorbei ist
And if I'm broken
Und wenn ich zerbrochen bin
Don't call me home
Nenn mich nicht Zuhause
Cause there's a damage in pretending
Denn es gibt einen Schaden im Vortäuschen
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
Cause I sure as hell don't know
Denn ich weiß es verdammt nochmal nicht
If it's over say it's over
Wenn es vorbei ist, sag, dass es vorbei ist
Cause I sure as hell don't know
Denn ich weiß es verdammt nochmal nicht





Writer(s): Christopher Norton Ayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.