Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hardest
part
of
moving
far
away
Das
Schwierigste
daran,
weit
weg
zu
ziehen,
Is
everyone's
asleep
ist,
dass
alle
schlafen,
When
I'm
up
late
in
L.A.
wenn
ich
in
L.A.
spät
wach
bin.
I
want
to
call
and
talk
to
you
Ich
möchte
dich
anrufen
und
mit
dir
darüber
sprechen,
About
how
we
used
to
be
wie
wir
früher
waren.
What
do
you
think
of
me?
Was
denkst
du
über
mich?
I
guess
I'm
selfish
Ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig
And
I
can't
help
it
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Cause
I've
been
talking
to
myself
for
all
this
time
weil
ich
die
ganze
Zeit
mit
mir
selbst
rede.
Yeah,
I
guess
I'm
selfish
Ja,
ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig.
I'm
a
cross-eyed
Elvis
Ich
bin
ein
schielender
Elvis.
It's
taken
far
too
long
for
me
to
realize
Ich
habe
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
That
I
could've
tried
dass
ich
es
hätte
versuchen
können.
The
hardest
part
of
starting
everyday
Das
Schwierigste
daran,
jeden
Tag
zu
beginnen,
Is
knowing
you're
awake
ist
zu
wissen,
dass
du
wach
bist
And
there's
nothing
left
to
say
und
es
nichts
mehr
zu
sagen
gibt.
I
meant
to
print
those
pictures
Ich
wollte
diese
Bilder
drucken,
Of
the
trip
we
took
to
France
von
der
Reise,
die
wir
nach
Frankreich
gemacht
haben,
When
we
had
a
chance
als
wir
die
Chance
dazu
hatten.
But
I
guess
I'm
selfish
Aber
ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig
And
I
can't
help
it
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Cause
I've
been
talking
to
myself
for
all
this
time
weil
ich
die
ganze
Zeit
mit
mir
selbst
rede.
Yeah,
I
guess
I'm
selfish
Ja,
ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig.
I'm
a
cross-eyed
Elvis
Ich
bin
ein
schielender
Elvis.
It's
taken
far
too
long
for
me
to
realize
Ich
habe
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
That
I
could've
tried
dass
ich
es
hätte
versuchen
können.
These
arms
around
me
Diese
Arme
um
mich
herum,
They
won't
find
me
sie
werden
mich
nicht
finden,
Cause
I've
got
hiding
in
my
blood
weil
ich
das
Verstecken
in
meinem
Blut
habe.
It's
the
safest
thing
to
love
Es
ist
das
Sicherste,
was
man
lieben
kann.
I
hear
people
talking
ich
höre
Leute
reden,
But
I've
been
walking
on
my
own
aber
ich
bin
allein
gegangen,
For
long
enough
to
call
it
home
lange
genug,
um
es
mein
Zuhause
zu
nennen.
So
I
guess
I'm
selfish
Also
schätze
ich,
ich
bin
selbstsüchtig
And
I
can't
help
it
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Cause
I've
been
talking
to
myself
for
all
this
time
weil
ich
die
ganze
Zeit
mit
mir
selbst
rede.
Yeah
I
guess
I'm
selfish
Ja,
ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig.
How'd
I
act
so
helpless?
Wie
konnte
ich
mich
so
hilflos
verhalten?
It's
taken
far
too
long
for
me
to
realize
Ich
habe
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
Yeah
I
guess
I'm
selfish
Ja,
ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig
And
I
can't
help
it
und
ich
kann
nichts
dagegen
tun,
Cause
I've
been
talking
to
myself
for
all
this
time
weil
ich
die
ganze
Zeit
mit
mir
selbst
rede.
Yeah,
I
guess
I'm
selfish
Ja,
ich
schätze,
ich
bin
selbstsüchtig.
How'd
I
act
so
helpless?
Wie
konnte
ich
mich
so
hilflos
verhalten?
It's
taken
far
too
long
for
me
to
realize
Ich
habe
viel
zu
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen,
That
I
could've
tried
dass
ich
es
hätte
versuchen
können.
I
could've
tried
Ich
hätte
es
versuchen
können.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Norton Ayer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.