Paroles et traduction Chris Baco feat. Meludo - Mitt fjes
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Du
sikta
mot
stjernene,
men
er
fortsatt
på
bakken
Ты
целишься
к
звездам,
но
все
еще
на
земле
Går
framover
bare
å
følge
denne
takten
Идешь
вперед,
просто
следуя
этому
ритму
Gi
det
du
har,
for
det
er
nok
Отдай
все,
что
у
тебя
есть,
этого
достаточно
Fortsett
å
kjempe
ikke
gi
opp
Продолжай
бороться,
не
сдавайся
Påføre
smerte
på
deg
selv
ekke
verdt
det
Причинять
себе
боль
не
стоит
For
du
er
verdt,
det
du
føler
du
er
verdt
Ведь
ты
стоишь
того,
что
чувствуешь,
чего
стоишь
Du
er
fin
vakker
og
eksepsjonell
Ты
красивая,
прекрасная
и
исключительная
Så
hvorfor
gråte
foran
speilet,
hver
eneste
kveld?
Так
зачем
плакать
перед
зеркалом
каждый
вечер?
Alt
andre
mener,
skal
ikke
ha
betydning
for
deg
Все,
что
думают
другие,
не
должно
иметь
для
тебя
значения
Du
er
deg
selv,
og
det
er
det
viktigste
Ты
— это
ты,
и
это
самое
главное
Du
ekke
tynn,
ekke
stygg,
ekke
feit
Ты
не
худая,
не
уродливая,
не
толстая
Nei,
tvertimot
du
er
unik
Наоборот,
ты
уникальная
Du
er
deg
selv
Ты
— это
ты
Jeg
har
ingen
alibi,
dette
er
mitt
fjes
У
меня
нет
алиби,
это
мое
лицо
Det
er
sånn
det
er,
det
er
mitt
fjes
Так
и
есть,
это
мое
лицо
Kan'ke
stoppes
av
regnvær
Меня
не
остановить
дождем
Kan'ke
være
noen
jeg
ikke
er
Не
могу
быть
кем-то,
кем
я
не
являюсь
Kan
være
sterk,
når
jeg
er
svak
Могу
быть
сильным,
когда
я
слаб
Kommer
meg
fram,
når
jeg
er
bak
Пробьюсь
вперед,
даже
если
отстаю
Kan'ke
stoppes
av
dårlig
vær
Меня
не
остановить
плохой
погодой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Jeg
går
imot
strømmen,
kunne
ikke
brydd
meg
mindre
Я
иду
против
течения,
мне
все
равно
Løper
mitt
løp,
og
det
kan
ingen
hindre
Бегу
свой
забег,
и
никто
не
может
меня
остановить
Alt
du
engang
sa,
hey
jeg
tilgir
Все,
что
ты
когда-то
сказала,
я
прощаю
For
jeg
går
videre
Потому
что
я
иду
дальше
Slik
at
smerten
den
lindrer
Чтобы
боль
утихла
Livet
er
et
valg,
det
er
lev
eller
død
Жизнь
— это
выбор,
это
жизнь
или
смерть
På
tide
å
gro,
du
må
plante
dine
frø
Время
расти,
ты
должна
посадить
свои
семена
Du
må
sette
blikket
opp,
spre
dine
vinger
Ты
должна
поднять
взгляд,
расправить
крылья
Leve
hver
dag,
for
imorgen
ekke
sikkert
Жить
каждым
днем,
ведь
завтра
может
не
быть
Jeg
har
ingen
alibi,
dette
er
mitt
fjes
У
меня
нет
алиби,
это
мое
лицо
Det
er
sånn
det
er,
det
er
mitt
fjes
Так
и
есть,
это
мое
лицо
Kanke
stoppes
av
regnvær
Меня
не
остановить
дождем
Kan
ikke
være
noen
jeg
ikke
er
Не
могу
быть
кем-то,
кем
я
не
являюсь
Kan
være
sterk,
når
jeg
er
svak
Могу
быть
сильным,
когда
я
слаб
Kommer
meg
fram,
når
jeg
er
bak
Пробьюсь
вперед,
даже
если
отстаю
Kan'ke
stoppes
av
dårlig
vær
Меня
не
остановить
плохой
погодой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Se
mitt
fjes,
som
det
er
Посмотри
на
мое
лицо,
таким,
какое
оно
есть
Det
er
ingen
hemmeligheter
Нет
никаких
секретов
Det
er
ingen
maske
på
meg
На
мне
нет
маски
Det
er
ingen
maske
på
meg
На
мне
нет
маски
Se
mitt
fjes,
som
det
er
Посмотри
на
мое
лицо,
таким,
какое
оно
есть
Det
er
ingen
hemmeligheter
Нет
никаких
секретов
Det
er
ingen
maske
på
meg
На
мне
нет
маски
Det
er
ingen
maske
på
meg
На
мне
нет
маски
Jeg
har
ingen
alibi,
dette
er
mitt
fjes
У
меня
нет
алиби,
это
мое
лицо
Det
er
sånn
det
er,
det
er
mitt
fjes
Так
и
есть,
это
мое
лицо
Kan'ke
stoppes
av
regnvær
Меня
не
остановить
дождем
Kan'ke
være
noe
jeg
ikke
er
Не
могу
быть
кем-то,
кем
я
не
являюсь
Kan
være
sterk,
når
jeg
er
svak
Могу
быть
сильным,
когда
я
слаб
Kommer
meg
fram,
når
jeg
er
bak
Пробьюсь
вперед,
даже
если
отстаю
Kan'ke
stoppes
av
dårlig
vær
Меня
не
остановить
плохой
погодой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Jeg
må
være
meg
sjæl
Я
должен
быть
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Sjo Engen, Jens Hjertø, Marcus Ulstad Nilsen, Marius Berthelsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.