Paroles et traduction Chris Bell - I Am the Cosmos (Movie Mix 2012)
I Am the Cosmos (Movie Mix 2012)
I Am the Cosmos (Movie Mix 2012)
BIBAPPU
na
fuyuu
kan
yoru
ga
shidai
ni
ranhansha
shite
BIBAPPU
in
the
winter
night,
it's
getting
dark
and
quiet
TSUUBIITO
de
hikatte
tama
ni
wa
guchicchatte
ii
ka
na
TSUUBIITO
shining,
can
I
have
a
little
chat
with
you?
Nee,
chotto
hanasou
ka
baka
na
jishoushoushou
nanda
kedo,
Hey,
I
feel
like
sharing
something
stupid,
can
I
tell
you
a
joke?
Mou
nanka
osamaranai
NETA
hanashi
datte
tei
de
hitotsu
dou?
I've
been
holding
onto
this
for
a
while,
it's
not
really
a
joke,
but
let
me
tell
you
anyway.
Jaa,
chotto
shaberou
ka.
boku
no
hibon
de
ite
myou
na
toko
Let
me
tell
you
a
little
bit
about
my
daily
life,
my
weird
side
Heibon
wo
yosootta
boku
ga
zutto
nayande
iru
koto
I'm
not
as
ordinary
as
I
seem,
there's
something
I've
been
struggling
with
Juunen
wa
tachisou
na
aru
hi
"kaibutsu"
no
koe
ga
shite
About
ten
years
ago,
I
heard
the
voice
of
a
"monster"
Shinzou
wo
nomikonda
"uso
wo
tsukitsudzukero"tte
sa
It
told
me
to
"keep
lying"
with
its
dreadful
words
Sore
irai,
boku
wa
uso
tsuki
de
damasenai
hito
ya
mono
mo
naku
natte
Since
then,
I've
become
a
liar,
there's
no
one
or
nothing
that
I
can't
deceive
"Kaibutsu"
ni
narihatetechatte
sa
I've
turned
into
a
"monster"
...aa,
gomen
ne
nakanaide!
zenbu
horabanashi
da
yo?
...oh,
sorry,
don't
cry!
It's
all
a
lie,
you
know?
OOMAIDAATII!
nante
shuutai!
boku
wa
gomakasu
OOMAIDAATII!
What
a
big
reaction!
I'm
just
kidding
Nante
ittatte
kono
honshin
wa
bukimi
janai?
Isn't
it
strange
to
have
such
thoughts?
Nisette
soppo
muite
uso
wo
kasanete
I
turn
away
and
lie
again
and
again
Boku
wa
kyou
mo
mata
tsuredzure,
seserawarau
I'm
lonely
today
too,
I
can't
help
but
laugh
at
myself
BIBAPPU,
kiesou
na
yoru
ga
kirai
sou
na
shoujo
ni
mo
BIBAPPU,
to
the
girl
who
hates
the
night,
it
seems
to
be
disappearing
TSUUBIITO,
nakisou
na
uso
ga
kirai
na
seishounen
ni
mo
TSUUBIITO,
to
the
boy
who
hates
the
lies
that
sound
like
he's
about
to
cry
Sou,
mou
onaji
you
ni
chachi
na
"risou"
ga
INPUTTO
shite
Yeah,
the
same
childish
"ideal"
has
been
INPUTTED
Shinzou
wo
nomikonda
sore
irai
kidzuitanda,
bokura
wa
I've
realized
since
that
monster
swallowed
my
heart,
we
Tanjun
ni
risou
kanatta
to
shite
hitori
bocchi
ja
kono
yo
wa
ikite
ikenai
Can't
live
in
this
world
alone,
even
if
our
ideals
are
simple
"Sore
mo
uso?"
"iya
iya,
honshin
da
yo?"
"Is
that
a
lie
too?"
"No,
it's
the
truth."
Kuzuresou
na
nou
ga
"No"
de
michimichite
iku
My
mind,
which
is
about
to
collapse,
is
filled
with
"No".
OOMAIDAATII!
motto
kiite!
boku
no
kokoro
wo
wa
ga
mama
wo
kono
uso
wo
honmono
wo
OOMAIDAATII!
Listen
more!
My
heart,
my
selfishness,
this
lie,
the
truth
"Sabishii
yo"
nante
itta
boku
wa
kawaranai
NIYAkesou
na
hodo,
tsunedzune
akireteru
I
said,
"I'm
lonely,"
I
won't
change,
I'm
so
sick
of
myself,
I'm
always
amazed
OOMAIDAATII!
mou
kirai
da!
hora,
kikasete
yo
OOMAIDAATII!
I
hate
it!
Come
on,
tell
me
Akirechau
you
na
boku
nante
mou
sukuenai?
Can't
you
save
me,
a
hopeless
person?
"Mondai
nai
ze"
nante
itte
kimi
wa
kawaranai
You
say,
"No
problem,"
but
you
won't
change
"Aa,
misucchatta"
mata
bukimi
na
boku
ni,
tsunedzune
oborete
iku
"Oh,
I
missed
it."
I'm
drowning
again,
in
this
strange
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bell Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.