Chris Botti - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! - traduction des paroles en allemand




Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!
Lass es schneien! Lass es schneien! Lass es schneien!
Oh, the weather outside is frightful
Oh, das Wetter draußen ist schrecklich
But the fire is so delightful
Doch das Feuer so wunderbar
And since we've no place to go
Und da wir nirgendwo hin müssen
Let it snow, let it snow, let it snow
Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
It doesn't show signs of stopping
Es hört einfach nicht auf zu fallen
But I brought some corn for popping
Doch ich hab Mais zum Puffen da
The lights are turned way down low
Die Lichter sind ganz sanft gedämpft
Let it snow, let it snow, let it snow
Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
When we finally kiss good night
Wenn wir endlich Gute Nacht küssen
How I'll hate going out in the storm
Wie ich's hasse, in den Sturm zu gehen
But if you really hold me tight
Doch wenn du mich fest umarmst
All the way home I'll be warm
Bin ich warm auf dem ganzen Heimweg
Oh, that fire is slowly dying
Oh, das Feuer verglimmt leise
But, my dear, we're still bye-bye-ing
Aber Schatz, wir sagen noch Adieu
So if you really love me so
Wenn du mich wirklich so liebst
Let it snow, let it snow, let it snow
Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
When we finally kiss good night
Wenn wir endlich Gute Nacht küssen
How I'll hate going out in the storm
Wie ich's hasse, in den Sturm zu gehen
But if you really hold me tight
Doch wenn du mich fest umarmst
All the way home I'll be warm
Bin ich warm auf dem ganzen Heimweg
Oh, that fire is slowly dying
Oh, das Feuer verglimmt leise
But, my dear, we're still bye-bye-ing
Aber Schatz, wir sagen noch Adieu
And if you really love me so
Und wenn du mich wirklich so liebst
Let it snow, let it snow, let it snow
Lass es schneien, lass es schneien, lass es schneien
Yeah if you really love me so
Ja, wenn du mich wirklich so liebst
Let it snow
Lass es schneien
Let it snow
Lass es schneien
Oh let it snow
Oh lass es schneien





Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.