Paroles et traduction Chris Botti - One for My Baby - Live Audio from The Wilshire Theatre
On
a
scale
from
1 to
10,
I
am
perfect
like
I
am.
По
шкале
от
1 до
10
я
совершенен,
как
есть.
I
don't
need
your
number,
we
don't
need
your
number.
Мне
не
нужен
твой
номер,
нам
не
нужен
твой
номер.
And
the
stupid
magazines,
want
me
to
change
my
everything.
И
эти
дурацкие
журналы
хотят,
чтобы
я
поменял
все.
It
don't
even
matter,
they're
not
taking
my
power.
Это
даже
не
имеет
значения,
они
не
заберут
мою
силу.
I'm
so
over
all
of
these
voices
around,
they've
said
enough
it's
my
turn
let's
get
loud.
Я
так
устал
от
всех
этих
голосов
вокруг,
они
сказали
достаточно,
теперь
моя
очередь,
давайте
громче.
I'll
show
you
what
a
girl
is,
'cause
all
of
me
is
perfect.
Я
покажу
тебе,
что
такое
девушка,
потому
что
вся
я
идеальна.
Who
cares
about
the
dress
size,
it's
all
about
what's
inside.
Кого
волнует
размер
платья,
все
дело
в
том,
что
внутри.
I'll
stand
up
now,
and
won't
back
down.
Сейчас
я
встану
и
не
отступлю.
We're
breaking
through
the
surface,
to
show
you
what
a
girl
is.
Мы
прорываемся
через
поверхность,
чтобы
показать
тебе,
что
такое
девушка.
We
are
flawless
in
our
skin,
your
words
don't
mean
anything.
Наша
кожа
безупречна,
твои
слова
ничего
не
значат.
I'm
done
wasting
my
time,
I
can
make
up
my
own
mind.
Я
больше
не
трачу
свое
время,
я
могу
решать
сама.
I'm
so
over
all
of
these
voices
around,
they've
said
enough
it's
my
turn
let's
get
loud.
Я
так
устал
от
всех
этих
голосов
вокруг,
они
сказали
достаточно,
теперь
моя
очередь,
давайте
громче.
I'll
show
you
what
a
girl
is,
'cause
all
of
me
is
perfect.
Я
покажу
тебе,
что
такое
девушка,
потому
что
вся
я
идеальна.
Who
cares
about
the
dress
size,
it's
all
about
what's
inside.
Кого
волнует
размер
платья,
все
дело
в
том,
что
внутри.
I'll
stand
up
now,
and
won't
back
down.
Сейчас
я
встану
и
не
отступлю.
We're
breaking
through
the
surface,
to
show
you
what
a
girl
is.
Мы
прорываемся
через
поверхность,
чтобы
показать
тебе,
что
такое
девушка.
You
are
exactly
what
you're
made
to
be,
I
swear.
Клянусь,
ты
именно
такая,
какой
должна
быть.
Don't
be
afraid
just
to
put
yourself
out
there.
Не
бойся
просто
выставить
себя
на
всеобщее
обозрение.
It's
pretty
clear
that
you
wont
see
us
on
the
sidelines.
Совершенно
ясно,
что
ты
не
увидишь
нас
в
стороне.
We're
gonna
take
it
over
standing
like
a
high-rise.
Мы
захватим
его,
стоя,
как
высотка.
And
if
you
ever
doubt
what
a
girl
can
do,
sit
back
and
let
us
show
you,
its
been
really
nice
to
know
you.
И
если
вы
когда-нибудь
сомневались
в
том,
на
что
способна
девушка,
сядьте
поудобнее
и
позвольте
нам
показать
вам,
что
было
очень
приятно
познакомиться
с
вами.
No
doubt,
we're
a
force
that's
undeniable.
Несомненно,
мы-сила,
которую
нельзя
отрицать.
Get
together
we'll
work
this
house
to
bring
it
down
on
you.
Соберитесь
вместе,
мы
поработаем
над
этим
домом,
чтобы
обрушить
его
на
вас.
I've
got
a
feeling
that
were
gonna
be
there
for
you.
У
меня
такое
чувство,что
мы
будем
рядом
с
тобой.
Sit
back
and
let
us
show
you
cause
the
girls
are
taking
over.
Сядьте
поудобнее
и
позвольте
нам
показать
вам,
потому
что
девочки
берут
верх.
On
a
scale
from
1 to
10,
I
am
perfect
like
I
am.
По
шкале
от
1 до
10
я
совершенен,
как
есть.
I
don't
need
your
number,
we
don't
need
your
number.
Мне
не
нужен
твой
номер,
нам
не
нужен
твой
номер.
I'll
show
you
what
a
girl
is,
cause
all
of
me
is
perfect.
Я
покажу
тебе,
что
такое
девушка,
потому
что
вся
я
идеальна.
Who
cares
about
the
dress
size,
it's
all
about
what's
inside.
Кого
волнует
размер
платья,
все
дело
в
том,
что
внутри.
I'll
stand
up
now,
and
won't
back
down.
Сейчас
я
встану
и
не
отступлю.
We're
breaking
through
the
surface,
to
show
you
what
a
girl
is.
Мы
прорываемся
через
поверхность,
чтобы
показать
тебе,
что
такое
девушка.
We're
breaking
through
the
surface,
to
show
you
what
a
girl
is.
Мы
прорываемся
через
поверхность,
чтобы
показать
тебе,
что
такое
девушка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Arlen Harold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.