Paroles et traduction Chris Botti - The Christmas Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Christmas Song
Рождественская песня
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны
жарятся
на
открытом
огне,
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Дед
Мороз
щиплет
тебя
за
нос,
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
поёт
хор,
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди
одеты,
как
эскимосы.
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают,
что
индейка
и
немного
омелы
Will
help
to
make
the
season
bright
Помогут
сделать
этот
праздник
ярким,
And
tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
И
маленькие
дети
с
сияющими
глазами
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Сегодня
ночью
не
смогут
уснуть.
They
know
that
Santa
is
on
his
way
Они
знают,
что
Санта-Клаус
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
каждый
ребенок
будет
наблюдать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
северные
олени
умеют
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
1 to
92
Детям
от
1 года
до
92
лет,
Though
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
многими
способами,
Merry
Christmas
to
you
С
Рождеством
тебя,
любимая.
They
know
that
Santa
is
on
his
way,
he's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта-Клаус
в
пути,
он
в
пути,
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
загрузил
много
игрушек
и
сладостей
на
свои
сани,
And
every
mother's
child
is
going
to
spy
И
каждый
ребенок
будет
наблюдать,
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
увидеть,
действительно
ли
северные
олени
умеют
летать.
And
so
I'm
offering
this
simple
phrase
И
поэтому
я
дарю
эту
простую
фразу
To
kids
from
1 to
92
Детям
от
1 года
до
92
лет,
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз,
многими
способами,
Merry
Christmas,
yeah,
merry
Christmas
С
Рождеством,
да,
с
Рождеством,
Merry
Christmas,
merry
Christmas
to
you
С
Рождеством,
с
Рождеством
тебя,
любимая.
Merry
Christmas,
merry
Christmas
С
Рождеством,
с
Рождеством,
Merry
Christmas
С
Рождеством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael George Silverman, Robert John Silverman, Valentino Maltos, Jamar King, Matthew Munoz
Album
December
date de sortie
22-10-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.