Paroles et traduction Chris Botti - Time to Say Goodbye (Con Te Partiro) [Live In Boston]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Say Goodbye (Con Te Partiro) [Live In Boston]
Время сказать прощай (Con Te Partiro) [Запись в Бостоне]
Quando
sono
solo
sogno
all'orizzonte
Когда
я
один,
я
мечтаю
об
горизонте
E
mancan
le
parole
И
слова
пропадают
Si
lo
so
che
non
c'è
luce
Да,
я
знаю,
что
нет
света
In
una
stanza
quando
manca
il
sole
В
комнате,
где
нет
солнца
Se
non
ci
sei
tu
con
me,
con
me
Если
тебя
нет
рядом,
со
мной,
со
мной
Mostra
a
tutti
il
mio
cuore
che
hai
accesso
Покажи
всем
мое
сердце,
которое
тебе
доступно
Chiudi
dentro
me
Закрывай
во
мне
La
luce
che
hai
incontrato
per
strada
Свет,
который
ты
встретил
на
улице
Time
to
say
goodbye
paesi
che
non
ho
mai
Время
прощаться,
страны,
которых
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
adesso
sì
li
vivrò
Видел
и
не
жил
с
тобой,
теперь
я
буду
жить
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
С
тобой
я
уплыву
на
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più,
it's
time
to
say
goodbye
Нет,
нет,
больше
не
существует,
время
прощаться
Quando
sei
lontana
sogno
all'orizzonte
Когда
ты
далеко,
я
мечтаю
о
горизонте
E
mancan
le
parole
И
слова
пропадают
E
io
sì
lo
so
che
sei
con
me,
con
me
И
я
знаю,
что
ты
со
мной,
со
мной
Tu
mia
luna
tu
sei
qui
con
me
Ты,
моя
луна,
ты
здесь
со
мной
Mio
sole
tu
sei
qui
con
me,
con
me,
con
me,
con
me
Мое
солнце,
ты
здесь
со
мной,
со
мной,
со
мной,
со
мной
Time
to
say
goodbye
paesi
che
non
ho
mai
Время
прощаться,
страны,
которых
я
никогда
не
Veduto
e
vissuto
con
te
adesso
sì
li
vivrò
Видел
и
не
жил
с
тобой,
теперь
я
буду
жить
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
С
тобой
я
уплыву
на
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
con
te
io
li
rivivrò
Нет,
нет,
больше
не
существует,
с
тобой
я
их
переживу
снова
Con
te
partirò
su
navi
per
mari
che,
io
lo
so
С
тобой
я
уплыву
на
кораблях
по
морям,
которые,
я
знаю
No,
no,
non
esistono
più
con
te
io
li
rivivrò
Нет,
нет,
больше
не
существует,
с
тобой
я
их
переживу
снова
Con
te
partirò
С
тобой
я
уплыву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Sartori, Frank Peterson, Lucio Quarantotto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.