Paroles et traduction Chris Brochu - And The Crowd Goes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And The Crowd Goes
И Толпа Взорвалась
Who's
that
tryin'
to
talk
to
me
Кто
это
пытается
со
мной
заговорить?
Standin'
over
there
lookin'
like
a
wannabe
Стоит
там
и
выглядит
как
подражатель
Keep
me
on
ice,
subzero
degrees
Держи
меня
в
холоде,
минус
ноль
градусов
I'm
so
solid
that
you
can't
see
through
me
Я
такой
крутой,
что
ты
не
видишь
меня
насквозь
We
rock
the
stage
like
a
playoff
game
Мы
качаем
сцену,
как
на
матче
плей-офф
Don't
have
to
say
it,
you
know
my
name
Не
нужно
говорить,
ты
знаешь
мое
имя
Three-point
shot,
no
time
on
the
clock
Трехочковый
бросок,
времени
на
часах
нет
And
the
crowd
goes
wild,
are
you
ready
or
not?!
И
толпа
сходит
с
ума,
ты
готова
или
нет?!
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
I'm
a
superstar
and
I
got
a
cool
car
Я
суперзвезда,
и
у
меня
крутая
тачка
And
the
girls
like
me
better
than
whoever
you
are
И
девчонкам
я
нравлюсь
больше,
чем
кто
бы
ты
ни
была
Cuz
I
make
your
day
Потому
что
я
делаю
твой
день
Lemme
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
Ha!
Come
on,
let's
bring
it
back
to
them
Ха!
Давай,
вернемся
к
ним
Now
listen
in,
uh!
А
теперь
слушайте,
у!
Your
busted
up
club,
it
was
doomed
from
the
start
Твой
раздолбанный
клуб,
он
был
обречен
с
самого
начала
Don't
even
try
it,
we're
state
of
the
art
Даже
не
пытайся,
мы
- произведение
искусства
When
we
break
the
rules,
they
bend
for
us
Когда
мы
нарушаем
правила,
они
прогибаются
под
нас
When
they
need
the
job
done,
they
send
for
us
Когда
им
нужно
сделать
дело,
они
посылают
нас
Brand
new
kicks
and
a
brand
new
jersey
Совершенно
новые
кроссовки
и
совершенно
новая
майка
What
do
you
expect,
yeah
we
deserve
it
Чего
ты
ждешь,
да,
мы
этого
заслуживаем
Three-point
shot,
no
time
on
the
clock
Трехочковый
бросок,
времени
на
часах
нет
And
the
crowd
goes
wild,
are
you
ready
or
not?!
И
толпа
сходит
с
ума,
ты
готова
или
нет?!
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
I'm
a
superstar
and
I
got
a
cool
car
Я
суперзвезда,
и
у
меня
крутая
тачка
And
the
girls
like
me
better
than
whoever
you
are
И
девчонкам
я
нравлюсь
больше,
чем
кто
бы
ты
ни
была
Cuz
I
make
your
day
Потому
что
я
делаю
твой
день
Lemme
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
You
can't
do
something
like
that
Ты
не
можешь
делать
ничего
подобного
It's
the
crush!
Это
просто
отпад!
Here
we
go,
here
we
go!
Поехали,
поехали!
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
I'm
a
superstar
and
I
got
a
cool
car
Я
суперзвезда,
и
у
меня
крутая
тачка
And
the
girls
like
me
better
than
whoever
you
are
И
девчонкам
я
нравлюсь
больше,
чем
кто
бы
ты
ни
была
Cuz
I
make
your
day
Потому
что
я
делаю
твой
день
Lemme
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
And
the
crowd
goes
И
толпа
взрывается
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
Oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Neeman, Jeannie Renee Lurie, Aristeidis Archontis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.