Paroles et traduction Chris Brown - Petty
I'm
sorry
for
all
the
shit
that
I
did
Прости
меня
за
всё,
что
я
натворил,
I
was
super
creepin',
all
your
girls
should've
known
(should've
known)
Я
вёл
себя
как
придурок,
все
твои
подруги
должны
были
знать
(должны
были
знать).
Now
I'm
havin'
flashbacks
when
I
had
that
Теперь
меня
преследуют
воспоминания
о
том
времени,
Thinkin'
'bout
where
it
could've
gone
(could've
gone)
Я
думаю,
как
всё
могло
бы
сложиться
(могло
бы
сложиться).
So
can
we
take
it
it
back
to
the
beginnin'?
Так
можем
ли
мы
вернуться
к
началу?
I
know
you
can't
forget,
but
am
I
forgiven?
Я
знаю,
ты
не
можешь
забыть,
но
прощён
ли
я?
And
even
though
you
called
it
quits,
I
wasn't
finished
И
хотя
ты
решила
покончить
с
этим,
я
не
был
готов.
I'm
ready
to
take
you
serious
Я
готов
относиться
к
тебе
серьёзно,
Ain't
playin'
no
games,
I'm
done
Больше
никаких
игр,
с
меня
хватит.
I'll
treat
you
second
to
none
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
ни
к
одной
другой,
Make
you
my
number
one
Сделаю
тебя
своей
единственной.
But
why
you
gotta
be
so
petty?
Но
зачем
ты
ведёшь
себя
так
мелочно?
Might
have
told
a
couple
lies,
too
many
Возможно,
я
сказал
пару
лишних
лживых
слов,
When
you
done
playin',
I'ma
come
get
it
Когда
закончишь
играть,
я
приду
за
тобой,
It
won't
end
if
we
don't
let
it
Это
не
кончится,
пока
мы
не
позволим.
But
why
you
gotta
bе
so
petty?
Но
зачем
ты
ведёшь
себя
так
мелочно?
Might
have
told
a
couple
liеs,
too
many
Возможно,
я
сказал
пару
лишних
лживых
слов,
When
you
done
playin',
I'ma
come
get
it
Когда
закончишь
играть,
я
приду
за
тобой,
It
don't
gotta
end
if
we
don't
let
it
Это
не
должно
закончиться,
пока
мы
не
позволим.
Baby,
pick
up
your
phone,
yeah
Детка,
возьми
трубку,
да,
Oh,
why
you
got
me
over
here
alone?
Yeah
(alone)
О,
почему
ты
оставила
меня
здесь
одного?
Да
(одного).
How
you
only
gonna
give
me
one
try?
Как
ты
можешь
дать
мне
только
один
шанс?
Love
only
happens
like
that
sometimes
Любовь
случается
так
внезапно,
My
heart
beat
for
you
like
a
drumline,
babe
Моё
сердце
бьётся
для
тебя,
как
барабанная
дробь,
детка,
Don't
let
our
love
run
dry
Не
дай
нашей
любви
иссякнуть.
I'm
ready
to
take
you
serious
Я
готов
относиться
к
тебе
серьёзно,
Ain't
playin'
no
games,
I'm
done
(yeah)
Больше
никаких
игр,
с
меня
хватит
(да).
I'll
treat
you
second
to
none
Я
буду
относиться
к
тебе,
как
ни
к
одной
другой,
Make
you
my
number
one
(but
why?)
Сделаю
тебя
своей
единственной
(но
почему?).
But
why
you
gotta
be
so
petty?
Но
зачем
ты
ведёшь
себя
так
мелочно?
Might
have
told
a
couple
lies,
too
many
Возможно,
я
сказал
пару
лишних
лживых
слов,
When
you
done
playin',
I'ma
come
get
it
(oh)
Когда
закончишь
играть,
я
приду
за
тобой
(о),
It
won't
end
if
we
don't
let
it
(oh)
Это
не
кончится,
пока
мы
не
позволим
(о).
But
why
you
gotta
be
so
petty?
(Why
you
gotta
be?)
Но
зачем
ты
ведёшь
себя
так
мелочно?
(Зачем
ты
так
поступаешь?)
Might
have
told
a
couple
lies,
too
many
(oh)
Возможно,
я
сказал
пару
лишних
лживых
слов
(о),
And
when
you
done
playin',
I'ma
come
get
it
(oh)
И
когда
закончишь
играть,
я
приду
за
тобой
(о),
It
don't
gotta
end
if
we
don't
let
it
(oh)
Это
не
должно
закончиться,
пока
мы
не
позволим
(о).
Baby,
pick
up
your
phone
(yeah),
yeah
Детка,
возьми
трубку
(да),
да,
Oh,
why
you
got
me
over
here
alone?
Yeah
О,
почему
ты
оставила
меня
здесь
одного?
Да.
How
you
put
everything
on
me
when
you
lie?
Зачем
ты
всё
сваливаешь
на
меня,
когда
врёшь?
I
don't
point
fingers,
babe,
I
choose
sides
Я
не
указываю
пальцем,
детка,
я
выбираю
сторону,
Petty
fightin',
breakups
Мелкие
ссоры,
расставания,
Then
you
blowin'
my
phone
up
А
потом
ты
обрываешь
мой
телефон.
With
your
petty
lies,
bitch,
grow
up
Хватит
твоей
лжи,
сучка,
повзрослей.
Stop
all
the
fightin',
give
up
Прекрати
все
эти
ссоры,
сдавайся.
Girl,
I
don't
lie
about
who
I
love
Девочка,
я
не
лгу
о
том,
кого
люблю.
Baby,
I'm
stuck
Детка,
я
в
тупике.
But
why
you
gotta
be
so
petty?
Но
зачем
ты
ведёшь
себя
так
мелочно?
Might
have
told
a
couple
lies,
too
many
Возможно,
я
сказал
пару
лишних
лживых
слов,
When
you
done
playin',
I'ma
come
get
it
(oh)
Когда
закончишь
играть,
я
приду
за
тобой
(о),
It
won't
end
if
we
don't
let
it
(oh)
Это
не
кончится,
пока
мы
не
позволим
(о).
But
why
you
gotta
be
so
petty?
Но
зачем
ты
ведёшь
себя
так
мелочно?
Might
have
told
a
couple
lies,
too
many
(yeah)
Возможно,
я
сказал
пару
лишних
лживых
слов
(да),
When
you
done
playin',
I'ma
come
get
it
(oh)
Когда
закончишь
играть,
я
приду
за
тобой
(о),
It
don't
gotta
end
if
we
don't
let
it
Это
не
должно
закончиться,
пока
мы
не
позволим.
Baby,
pick
up
your
phone,
yeah
Детка,
возьми
трубку,
да,
Oh,
why
you
got
me
over
here
alone?
Yeah
(alone)
О,
почему
ты
оставила
меня
здесь
одного?
Да
(одного).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elliot Trent, Ryan Williamson, Ellery Mckinney, Chris Brown, Patrizio Pigliapoco, Bradley Thomas Jr., Jamal Gains
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.