Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Depends (feat. Bryson Tiller)
Зависит (при участии Bryson Tiller)
You
bad
as
hell,
I
treat
you
well,
I
will
Ты
чертовски
хороша,
я
обращаюсь
с
тобой
как
королева
It's
good,
I
can
tell,
come
give
me
hell,
come
here
(Come
give
me
hell)
Вижу,
ты
готова,
подай
мне
знак,
иди
сюда
(Подходи
ближе)
Your
fairytale,
under
your
spell,
I
am
(Oh)
Ты
как
из
сказки,
я
под
твоим
чарами,
да
(Оу)
She
get
Chanel,
oh,
when
it
all
Она
получит
Chanel,
когда
всё
это
I
guess
I
done
ran
out
of
options
Похоже,
у
меня
закончились
варианты
Can't
keep
fantasizin',
oh-oh
Не
могу
дальше
просто
мечтать,
оу-оу
I'm
callin'
you
so
we
can
lock
in
Звоню,
чтобы
мы
наконец
встретились
But
you
call
me
toxic
Но
ты
называешь
меня
токсичным
You
make
it
easy
for
me
to
believe
in
your
lovin'
(Ooh)
Ты
так
легко
заставляешь
меня
верить
в
твою
любовь
(У-у)
You
better
believe
it,
'cause,
baby,
I'm
leavin'
with
something
Лучше
поверь,
детка,
ведь
я
уйду
не
с
пустыми
руками
Girl,
it's
better
than
the
dick
you
had
before
Детка,
это
лучше,
чем
тот
парень
до
меня
Smiling
'cause
you
know
I
know
you
know
Улыбаешься,
потому
что
знаешь
— я
в
курсе
You
bad
as
hell,
I
treat
you
well,
I
will
Ты
чертовски
хороша,
я
обращаюсь
с
тобой
как
королева
It's
good,
I
can
tell,
come
give
me
hell,
come
here
Вижу,
ты
готова,
подай
мне
знак,
иди
сюда
Your
fairytale,
under
your
spell,
I
am
Ты
как
из
сказки,
я
под
твоим
чарами
She
get
Chanel,
oh,
when
it
all
depends
(Oh
yeah,
baby)
Она
получит
Chanel,
когда
всё
зависит
(О
да,
детка)
You
screaming
"yeah,"
can't
call
for
help
from
here
(No)
Ты
кричишь
"да",
но
помощи
не
дозваться
(Нет)
You
leaving
welts,
I
feel
your
nails,
for
real
Остаются
следы,
я
чувствую
твои
ногти
всерьёз
I
eat
you
good,
you
sleepin'
good,
for
real
Я
угощаю
тебя
по-царски,
ты
засыпаешь
счастливой
I
freak
you
well,
I
freak
you
well,
I
will
Я
угощаю
тебя
по-царски,
каждый
раз
I'll
freak
you
right
I
will
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
I'll
freak
you
right
I
will
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
I'll
freak
you
like
no
one
has
ever,
ever
made
you
feel
Я
покажу
то,
чего
ты
ещё
не
чувствовала
никогда,
никогда
I'll
freak
you
right
I
will
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
I'll
freak
you
right
I
will
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
I'll
freak,
freak
it
like
no
one
has
ever
made
you
feel,
yeah
Я
покажу
то,
чего
ты
ещё
не
испытывала,
да
Shawty
wanna
come
find
out
what's
good
with
me
(What's
good?
What's
good?)
Малышка
хочет
узнать,
что
у
меня
есть
(Что?
Что?)
Well,
girl,
it
all
depends
on
what
you
need
at
night,
hey
Ну,
детка,
всё
зависит
от
твоих
ночных
желаний,
эй
She
wan'
do,
I
heard
he
let
you
go
free
at
night
Она
хочет,
я
слышал,
он
отпускал
тебя
по
ночам
Don't
you
go
love
me
outta
spite
Только
не
люби
меня
назло
I
don't
wanna
send
the
wrong
signs,
but
I
can
read
your
mind
Не
хочу
подавать
не
те
знаки,
но
читаю
твои
мысли
Left
you
alone,
you're
all
mine,
you're
all
mine
Оставшись
одна,
ты
вся
моя,
вся
моя
Tell
me
if
now
is
the
wrong
time,
I
need
a
long
time,
I
need
a
Скажи,
если
сейчас
не
время,
мне
нужно
много
времени,
мне
нужно
I
need
a
long
time,
I
need
a
Мне
нужно
много
времени,
мне
нужно
I
need
a
long
time,
oh
Мне
нужно
много
времени,
оу
Girl,
I'll
be
your
best,
yes
Детка,
я
буду
твоим
лучшим,
да
Then
I'll
be
your
best
again
Потом
снова
стану
твоим
лучшим
Oh
yes,
yes,
yes
(Oh
yes)
О
да,
да,
да
(О
да)
When
you
ask
for
sex
again
Когда
попросишь
снова
страсти
Don't
care
'bout
the
rest
of
them,
you
startin'
to
forget
Не
думай
об
остальных,
ты
начинаешь
забывать
See
what
I'm
sayin',
you
don't
need
'em,
yeah
(Oh)
Понимаешь
о
чём
я,
они
тебе
не
нужны
(Оу)
You
bad
as
hell,
I
treat
you
well,
I
will
Ты
чертовски
хороша,
я
обращаюсь
с
тобой
как
королева
It's
good,
I
can
tell,
come
give
me
hell,
come
here
(Come
give
me
hell)
Вижу,
ты
готова,
подай
мне
знак,
иди
сюда
(Подходи
ближе)
Your
fairytale,
under
your
spell,
I
am
(Under
your
spell)
Ты
как
из
сказки,
я
под
твоим
чарами
(Под
твоими
чарами)
She
get
Chanel,
oh,
when
it
all
depends
(Oh
yeah,
baby)
Она
получит
Chanel,
когда
всё
зависит
(О
да,
детка)
You
screaming
"yeah,"
can't
call
for
help
from
here
(I'm
here,
no)
Ты
кричишь
"да",
но
помощи
не
дозваться
(Я
здесь,
нет)
You
leaving
welts,
I
feel
your
nails,
for
real
Остаются
следы,
я
чувствую
твои
ногти
всерьёз
I
eat
you
good,
you
sleepin'
good,
for
real
(I)
Я
угощаю
тебя
по-царски,
ты
засыпаешь
счастливой
(Я)
I
freak
you
well,
I
freak
you
well,
I
will
Я
угощаю
тебя
по-царски,
каждый
раз
Number
one
in
my
top
ten
Номер
один
в
моём
топе
Fuck
them
other
bitches,
you
not
them
Забудь
тех
куколок,
ты
не
они
Hublot,
baby,
you
clocked
in
Hublot
на
руке,
детка,
рабочий
день
Passenger
princess,
hop
in
(Oh)
Принцесса
на
пассажирском,
заходи
(Оу)
Girl,
you
knowin'
what
time
it
is
Детка,
ты
знаешь,
который
час
Pussy
good,
I'ma
lock
it
in
Так
хорошо,
что
я
застрял
Beat
that
shit
out
the
box
again,
oh
(Yeah)
Снова
вытряхиваю
содержимое,
о
(Да)
Tryna
see
where
your
conscience
is
Пытаюсь
понять
твои
принципы
Can
we
keep
this
anonymous?
Можем
сохранить
это
в
тайне?
Oh,
you
wan'
be
monogamous?
Oh-woah
О,
ты
хочешь
моногамии?
О-оу
Oh,
might
take
the
rubber
off
О,
может,
снимем
резину
'Cause
you
make
it
easy
for
me
to
believe
in
your
lovin'
(Ooh)
Ведь
ты
так
легко
заставляешь
меня
верить
в
твою
любовь
(У-у)
You
better
believe
it,
'cause,
baby,
I'm
leavin'
with
something
(Ooh)
Лучше
поверь,
детка,
ведь
я
уйду
не
с
пустыми
руками
(У-у)
Girl,
it's
better
than
the
dick
you
had
before
Детка,
это
лучше,
чем
тот
парень
до
меня
Smiling
'cause
you
know
I
know
you
know
(Oh)
Улыбаешься,
потому
что
знаешь
— я
в
курсе
(Оу)
You
bad
as
hell,
I
treat
you
well,
I
will
Ты
чертовски
хороша,
я
обращаюсь
с
тобой
как
королева
It's
good,
I
can
tell,
come
give
me
hell,
come
here
(Come
give
me
hell,
baby)
Вижу,
ты
готова,
подай
мне
знак,
иди
сюда
(Подходи
ближе,
детка)
Your
fairytale,
under
your
spell,
I
am
Ты
как
из
сказки,
я
под
твоим
чарами
She
get
Chanel
(Ooh),
oh,
when
it
all
depends
(Oh
yeah,
baby)
Она
получит
Chanel
(У-у),
когда
всё
зависит
(О
да,
детка)
You
screaming
"yeah,"
can't
call
for
help
from
here
(I'm
here,
no)
Ты
кричишь
"да",
но
помощи
не
дозваться
(Я
здесь,
нет)
You
leaving
welts,
I
feel
your
nails,
for
real
Остаются
следы,
я
чувствую
твои
ногти
всерьёз
I
eat
you
good,
you
sleepin'
good,
for
real
(Night,
night,
baby)
Я
угощаю
тебя
по-царски,
ты
засыпаешь
счастливой
(Сладких
снов,
детка)
I
freak
you
well,
I
freak
you
well,
I
will
Я
угощаю
тебя
по-царски,
каждый
раз
I'll
freak
you
right
I
will
(Oh)
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
(Оу)
I'll
freak
you
right
I
will
(I
will)
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
(Обещаю)
I'll
freak
you
like
no
one
has
ever,
ever
made
you
feel
(I
will)
Я
покажу
то,
чего
ты
ещё
не
чувствовала
никогда,
никогда
(Обещаю)
I'll
freak
you
right
I
will
(Uh-huh)
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
(Ага)
I'll
freak
you
right
I
will
(Yeah)
Я
подарю
тебе
рай,
обещаю
(Да)
I'll
freak,
freak
it
like
no
one
has
ever
made
you
feel,
yeah
Я
покажу
то,
чего
ты
ещё
не
испытывала,
да
You
bad
as
hell,
I
treat
you
well,
I
will
Ты
чертовски
хороша,
я
обращаюсь
с
тобой
как
королева
It's
good,
I
can
tell,
come
give
me
hell,
come
here
Вижу,
ты
готова,
подай
мне
знак,
иди
сюда
Your
fairytale,
under
your
spell,
I
am
Ты
как
из
сказки,
я
под
твоим
чарами
She
get
Chanel,
oh,
when
it
all
depends
Она
получит
Chanel,
когда
всё
зависит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ephrem Lopez Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.