Chris Brown feat. Rich The Kid, Yella Beezy & Sage The Gemini - Outy When I Drive / Blamed (feat. Rich the Kid, Yella Beezy & Sage the Gemini) - traduction des paroles en allemand

Outy When I Drive / Blamed (feat. Rich the Kid, Yella Beezy & Sage the Gemini) - Rich The Kid , Yella Beezy , Sage the Gemini , Chris Brown traduction en allemand




Outy When I Drive / Blamed (feat. Rich the Kid, Yella Beezy & Sage the Gemini)
Outy Wenn Ich Fahre / Beschuldigt (feat. Rich the Kid, Yella Beezy & Sage the Gemini)
CashMoneyAP
CashMoneyAP
Everything foreign, nigga
Alles ausländisch, Nigga
Ayy, Bougie, shit tell 'em back back (Back back)
Ayy, Bougie, Scheiße, sag ihnen, zurück zurück (Zurück zurück)
Runnin' around with the rat pack (Huh)
Laufe rum mit der Meute (Huh)
That ass too fat, tell her back back (What)
Der Arsch ist zu fett, sag ihr, zurück zurück (Was)
Ain't doing no talkin', the choppa got kick back (Blat)
Rede nicht viel, die Knarre hat Rückstoß (Blat)
Ooh, ooh, she won't be my boo (My boo)
Ooh, ooh, sie wird nicht mein Schatz sein (Mein Schatz)
I was broke, now I got bitches in my coupe (Huh)
Ich war pleite, jetzt hab ich Bitches in meinem Coupé (Huh)
Me and Breezy, 50 hoes, by the group (By the group)
Ich und Breezy, 50 Hoes, gruppenweise (Gruppenweise)
That's yo' bitch, she told a lie
Das ist deine Bitch, sie hat gelogen
Ain't told the truth, ooh (Ain't told the truth)
Hat nicht die Wahrheit gesagt, ooh (Hat nicht die Wahrheit gesagt)
I get her gone
Ich schick sie weg
Fuck her once, she won't pick up the phone (What?)
Fick sie einmal, sie geht nicht mehr ans Telefon (Was?)
I send her home (Home)
Ich schick sie nach Hause (Hause)
Give me the dome, give me the dome
Gib mir Kopf, gib mir Kopf
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
I'ma fly, I'ma flatline
Ich flieg', ich bin Flatline
Outy when I drive
Bin weg, wenn ich fahre
Bring me up, bitch, on both sides
Bring mich hoch, Bitch, auf beiden Seiten
Broke niggas always minus, wearin' designer
Pleite Niggas immer im Minus, tragen Designer
See me, I beat it out the line
Sieh mich an, ich nehm' sie hart ran
And it'll fuck ya spine up
Und es fickt dir den Rücken kaputt
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
Yeah, baby, flatline
Yeah, Baby, Flatline
Outy when I drive, flatline
Bin weg, wenn ich fahre, Flatline
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
Yeah, baby, flatline
Yeah, Baby, Flatline
Outy when I drive
Bin weg, wenn ich fahre
Bitch, on both sides
Bitch, auf beiden Seiten
When I do the dash, bitch, I swear that they mouth wide
Wenn ich Gas gebe, Bitch, ich schwör', ihre Münder stehen offen
Hunnids, countin' cash in a pair of them off-whites
Hunderter, zähle Cash in einem Paar Off-Whites
You need to bring your ass over here
Du musst deinen Arsch hier rüberbringen
If your nigga wanna fight, bitch, come outside
Wenn dein Nigga kämpfen will, Bitch, komm raus
I'm off this Hennessy, too many shots, don't give a fuck
Ich bin auf diesem Hennessy, zu viele Shots, scheiß drauf
Ain't no excuses for bein' belligerent, just give me the bottle
Keine Ausreden dafür, streitlustig zu sein, gib mir einfach die Flasche
Stop thinkin' about it, 'til I'm on the floor
Hör auf drüber nachzudenken, bis ich am Boden lieg'
Switchin' lanes, caught in the paint, off the backboard
Wechsle Spuren, mitten drin erwischt, vom Brett
Ain't no way I'ma change, pussy got me goin'
Auf keinen Fall werd' ich mich ändern, Pussy macht mich verrückt
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
I'ma fly, I'ma flatline
Ich flieg', ich bin Flatline
Outy when I drive
Bin weg, wenn ich fahre
Bring me up, bitch, on both sides
Bring mich hoch, Bitch, auf beiden Seiten
Broke niggas always minus, wearin' designer
Pleite Niggas immer im Minus, tragen Designer
See me, I beat it out the line
Sieh mich an, ich nehm' sie hart ran
And it'll fuck ya spine up
Und es fickt dir den Rücken kaputt
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
Yeah, baby, flatline
Yeah, Baby, Flatline
Outy when I drive, flatline
Bin weg, wenn ich fahre, Flatline
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
Yeah, baby, flatline
Yeah, Baby, Flatline
Outy when I drive
Bin weg, wenn ich fahre
Bitch, on both sides
Bitch, auf beiden Seiten
I say vroom, vroom
Ich sag Vroom, Vroom
808s gon' make your body shake
808s bringen deinen Körper zum Beben
Look bitch boom, boom
Schau Bitch, Boom, Boom
And when I get you
Und wenn ich dich kriege
I'ma knock that pussy to the moon, moon
Schieß ich die Pussy zum Mond, Mond
If he trippin', grab that Smith
Wenn er rumzickt, schnapp dir die Smith
And I'ma knock his brain loose
Und ich schieß ihm das Hirn raus
Do what you do
Tu, was du tust
These hatin' niggas got it bad
Diese hassenden Niggas haben's schwer
Nigga talkin' tough into my lil' condo, and shot his ass
Nigga redet hart in meiner kleinen Wohnung, und ich hab ihn angeschossen
And if you mention me, then you gon' end up in a body bag
Und wenn du mich erwähnst, dann endest du in einem Leichensack
Lil' mama, I ain't tryna fuck you, you ain't got a lot of ass
Kleine Mama, ich versuch' nicht, dich zu ficken, du hast nicht viel Arsch
I need a lot of that, yeah-yeah
Ich brauch viel davon, yeah-yeah
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
I'ma fly, I'ma flatline
Ich flieg', ich bin Flatline
Outy when I drive
Bin weg, wenn ich fahre
Bring me up, bitch, on both sides
Bring mich hoch, Bitch, auf beiden Seiten
Broke niggas always minus, wearin' designer
Pleite Niggas immer im Minus, tragen Designer
See me, I beat it out the line
Sieh mich an, ich nehm' sie hart ran
And it'll fuck ya spine up
Und es fickt dir den Rücken kaputt
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
Yeah, baby, flatline
Yeah, Baby, Flatline
Outy when I drive, flatline
Bin weg, wenn ich fahre, Flatline
High-y, high-y, high
High-y, high-y, high
Yeah, baby, flatline
Yeah, Baby, Flatline
Outy when I drive
Bin weg, wenn ich fahre
Bitch, on both sides
Bitch, auf beiden Seiten
Your call cannot be completed as dialed
Ihr Anruf kann unter der gewählten Nummer nicht durchgestellt werden
Please check the number and dial again
Bitte überprüfen Sie die Nummer und wählen Sie erneut
Or dial 6-1-1
Oder wählen Sie 6-1-1
Don't play me to the left, no
Verarsch mich nicht, nein
'Fore I pull up with that thing on me
Bevor ich mit dem Ding bei mir auftauche
I'm shootin', aimin' for the neck
Ich schieße, ziele auf den Hals
And ain't nobody finna bang on me
Und niemand wird auf mich losgehen
Ayy, I just check my bank account, I'm goin' dumb as fuck
Ayy, ich hab grad mein Konto gecheckt, ich werd' verrückt wie Scheiße
I point her in the right direction, tell her, run it up
Ich zeig ihr die richtige Richtung, sag ihr, mach Kohle
I put her in the Louis line, nigga, one-to-ones
Ich stell sie in die Louis-Schlange, Nigga, Einzelstücke
But we don't fight, I take this .40
Aber wir kämpfen nicht, ich nehm' diese .40
Off my waist just like a tummy tuck
Von meiner Taille wie eine Bauchstraffung
I don't speak much unless it's money, so
Ich rede nicht viel, außer es geht um Geld, also
If they don't know me personal, then I don't take it personal
Wenn sie mich nicht persönlich kennen, dann nehm' ich's nicht persönlich
They love you when you wins high, let you know (Let you know)
Sie lieben dich, wenn deine Gewinne hoch sind, lass es dich wissen (Lass es dich wissen)
But when your wins low, they treat you like a Urkel
Aber wenn deine Gewinne niedrig sind, behandeln sie dich wie einen Urkel
I learn that family don't always matter (Yeah, whoa)
Ich hab gelernt, dass Familie nicht immer zählt (Yeah, whoa)
I send these shots around your dome
Ich schicke diese Schüsse um deinen Schädel
Now you silent (Yeah-yeah, yeah-yeah)
Jetzt bist du still (Yeah-yeah, yeah-yeah)
Ayy, I'm just tryna buy me a big place (Big place)
Ayy, ich versuch' nur, mir ein großes Haus zu kaufen (Großes Haus)
I'm just tryna buy me a lawyer, help me beat the case
Ich versuch' nur, mir einen Anwalt zu kaufen, der mir hilft, den Fall zu gewinnen
I'm just tryna fuck you, let you lead the way (The way)
Ich versuch' nur, dich zu ficken, lass dich den Weg weisen (Den Weg)
And if we can't make it to the bed, do it on the way
Und wenn wir es nicht ins Bett schaffen, tun wir es auf dem Weg
Don't play me to the left, no
Verarsch mich nicht, nein
'Fore I pull up with that thing on me
Bevor ich mit dem Ding bei mir auftauche
I'm shootin', aimin' for the neck, oh
Ich schieße, ziele auf den Hals, oh
And ain't nobody finna bang on me
Und niemand wird auf mich losgehen
I got your bitch, she coming over (Woo!)
Ich hab deine Bitch, sie kommt rüber (Woo!)
She gon' bring her friend too (Woo!)
Sie bringt auch ihre Freundin mit (Woo!)
They gon' pop and bend it over (Woo!)
Sie werden p(l)oppen und sich bücken (Woo!)
Like that pussy brand new
Als ob die Pussy brandneu wär
Get her an Uber when it's over
Hol ihr ein Uber, wenn's vorbei ist
Fuck that, just hop up in the coupe
Scheiß drauf, steig einfach ins Coupé
What you gon' do?
Was wirst du tun?
'Cause you can't really put the blame on us
Denn du kannst die Schuld nicht wirklich auf uns schieben
If there's a problem, I'ma pop up, I'ma shoot out the roof
Wenn es ein Problem gibt, tauch' ich auf, ich schieß aus dem Dach
You need to stop it 'fore I make your mama really miss you
Du musst aufhören, bevor ich deine Mama dich wirklich vermissen lasse
Ain't throwin' spirals, really big bullets and a couple missiles
Werfe keine Spiralen, wirklich große Kugeln und ein paar Raketen
I hit your bitch up that Friday and I told her to choose
Ich hab deine Bitch am Freitag angeschrieben und ihr gesagt, sie soll wählen
She told me, yeah, we on for the nightcap
Sie sagte mir, yeah, wir treffen uns für den Absacker (für die Nacht)
I know your nigga won't like that
Ich weiß, dein Nigga wird das nicht mögen
Get his cap killed in his life jack'
Wird seine Kappe gekillt, sein Leben genommen
That's why I don't take a day off
Deshalb nehme ich keinen Tag frei
Hustle like every day is the Playoffs
Hustle, als ob jeder Tag die Playoffs wären
Damn right, we fuckin' winnin'
Verdammt richtig, wir gewinnen verdammt noch mal
Don't like me, fuck your feelings (Feelings)
Magst mich nicht, scheiß auf deine Gefühle (Gefühle)
Money up to the ceilin' (Ceilin')
Geld bis zur Decke (Decke)
Smoke weed, I'm up there with it (There with it)
Rauche Weed, ich bin da oben damit (Da oben damit)
Like murder, make a killin'
Wie Mord, mache einen Reibach
See murder for no limit
Sehe Mord ohne Limit
White people in my business
Weiße Leute in meinen Geschäften
Black women give me kisses
Schwarze Frauen geben mir Küsse
With all these snitches, it ain't safe no more (No more)
Mit all diesen Verrätern ist es nicht mehr sicher (Nicht mehr)
Niggas sayin' names and they showin' up to court (Court)
Niggas nennen Namen und tauchen vor Gericht auf (Gericht)
I'ma take a shot, have one Newport
Ich nehm' einen Shot, hab eine Newport
Before I light this bitch up and shoot it off the backboard
Bevor ich diese Bitch anzünde und sie vom Brett schieße
You got me fucked up
Du hast mich verarscht
Don't play me to the left, no
Verarsch mich nicht, nein
'Fore I pull up with that thing on me
Bevor ich mit dem Ding bei mir auftauche
I'm shootin', aimin' for the neck, oh
Ich schieße, ziele auf den Hals, oh
And ain't nobody finna bang on me
Und niemand wird auf mich losgehen
I got your bitch, she coming over (Woo!)
Ich hab deine Bitch, sie kommt rüber (Woo!)
She gon' bring her friend too (Woo!)
Sie bringt auch ihre Freundin mit (Woo!)
They gon' pop and bend it over (Woo!)
Sie werden p(l)oppen und sich bücken (Woo!)
Like that pussy brand new
Als ob die Pussy brandneu wär
Get her an Uber when it's over
Hol ihr ein Uber, wenn's vorbei ist
Fuck that, just hop up in the coupe
Scheiß drauf, steig einfach ins Coupé
What you gon' do?
Was wirst du tun?
'Cause you can't really put the blame on us (Ooh, huh, huh, huh)
Denn du kannst die Schuld nicht wirklich auf uns schieben (Ooh, huh, huh, huh)
I might slide in it (Slide in it)
Ich könnte reinrutschen (Reinrutschen)
I like bad bitches (Bad)
Ich mag böse Bitches (Böse)
Bentley 350s (Skrrt)
Bentley 350s (Skrrt)
I got three with me (With me)
Ich hab drei bei mir (Bei mir)
It's a blame game (Blame game)
Es ist ein Schuldspiel (Schuldspiel)
Let my chains swang (Swang)
Lass meine Ketten schwingen (Schwingen)
I don't know her name (What?)
Ich kenne ihren Namen nicht (Was?)
All these hoes the same (Yeah)
All diese Hoes sind gleich (Yeah)
She want Chanel on her (Chanel)
Sie will Chanel an sich (Chanel)
Birkin bags, she was rackin' sale on 'em (Ooh)
Birkin-Taschen, sie hat sie im Sale abgestaubt (Ooh)
I got the nail on her
Ich hab sie genagelt
Fuckin' friends and she think I'ma tell her (Ooh)
Ficke Freundinnen und sie denkt, ich erzähl's ihr (Ooh)
In my coupe, I got two
In meinem Coupé hab ich zwei
Niggas mad I got the juice
Niggas sind sauer, ich hab den Saft (den Vibe/Erfolg)
I'ma smash on your boo (Smash)
Ich knall' deine Süße (Knall')
I got cash on me too
Ich hab auch Cash bei mir
She won't play me to the left
Sie wird mich nicht links liegen lassen
I'm a rich nigga to death (Death)
Ich bin ein reicher Nigga bis zum Tod (Tod)
She gon' pull up with the neck
Sie wird mit dem Hals ankommen (Kopf geben)
Boss up for a check (Check)
Motz dich auf für einen Scheck (Scheck)
Know he want her
Weiß, er will sie
She got red bottoms on her (On her)
Sie hat rote Sohlen an sich (An sich)
If I fuck her two times, she a goner (Huh)
Wenn ich sie zweimal ficke, ist sie weg (Huh)
Don't play me to the left, no
Verarsch mich nicht, nein
'Fore I pull up with that thing on me
Bevor ich mit dem Ding bei mir auftauche
I'm shootin', aimin' for the neck, oh
Ich schieße, ziele auf den Hals, oh
And ain't nobody finna bang on me
Und niemand wird auf mich losgehen
I got your bitch, she coming over
Ich hab deine Bitch, sie kommt rüber
She gon' bring her friend too
Sie bringt auch ihre Freundin mit
They gon' pop and bend it over
Sie werden p(l)oppen und sich bücken
Like that pussy brand new
Als ob die Pussy brandneu wär
Get her an Uber when it's over
Hol ihr ein Uber, wenn's vorbei ist
Fuck that, just hop up in the coupe
Scheiß drauf, steig einfach ins Coupé
What you gon' do?
Was wirst du tun?
'Cause you can't really put the blame on us
Denn du kannst die Schuld nicht wirklich auf uns schieben





Writer(s): Tim Gomringer, Michael F. Hernandez, Patrizio Pigliapoco, Dimitri Leslie Roger, Alex Christian Jean Petit, Christopher Maurice Brown, Kevin Gomringer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.