Paroles et traduction Chris Brown feat. Aaliyah - Don't Think They Know
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
Don't
let
them
tell
you
any
different
Не
позволяй
им
говорить
тебе
что-то
другое
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
I
owe
it
all
to
you
Я
всем
этим
обязан
тебе
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
And
as
much
as
I
messed
up,
always
give
me
your
best
love
И
как
бы
сильно
я
ни
облажался,
всегда
дари
мне
свою
самую
лучшую
любовь
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
Sometimes
I
wonder
what
I
did
to
deserve
you
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
They
gon'
talk
about
it,
gon'
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
будут
говорить
об
этом
Gon'
try
to
change
your
mind
about
it
Попытаюсь
изменить
твое
мнение
об
этом
Gon'
tell
you
things
you
don't
wanna
hear,
but
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Я
расскажу
тебе
то,
чего
ты
не
хочешь
слышать,
но
у
нас
все
хорошо
(д-д-не
волнуйся
об
этом).
So
when
they
talk
about,
they
talk
about
it
Поэтому,
когда
они
говорят
об
этом,
они
говорят
об
этом
Just
let
'em
know
we
already
got
it
Просто
дай
им
знать,
что
мы
уже
получили
это
Just
tell
'em
that
we
gon'
work
at
it,
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Просто
скажи
им,
что
мы
будем
работать
над
этим,
у
нас
все
хорошо
(д-д-не
волнуйся
об
этом)
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
(Don't
listen
to)
how
could
they
know?
(Не
слушай)
откуда
они
могли
знать?
(What
people
say)
how
could
they
know?
(Что
говорят
люди)
откуда
они
могли
знать?
(They
don't
know
about)
how
could
they
know?
(Они
не
знают
об
этом)
откуда
они
могли
знать?
('Bout
you
and
me)
how
could
they
know?
(О
нас
с
тобой)
откуда
они
могли
знать?
At
my
best
you
love
me
В
моих
лучших
проявлениях
ты
любишь
меня
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
Even
or
at
my
worst
Даже
в
моем
худшем
случае
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
And
I
know
that
it's
different,
feels
like
we're
best
friends
И
я
знаю,
что
это
по-другому,
такое
чувство,
что
мы
лучшие
друзья
We
connected
(they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
Мы
подключились
(они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
What
did
I
do
to
deserve
you
Что
я
сделал,
чтобы
заслужить
тебя
(Yeah-yeah,
yeah,
they
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it
(Да-да,
да,
они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом
They
gon'
talk
about
it,
gon'
talk
about
it
Они
будут
говорить
об
этом,
будут
говорить
об
этом
Gon'
try
to
change
your
mind
about
it
Попытаюсь
изменить
твое
мнение
об
этом
Gon'
tell
you
things
you
don't
wanna
hear,
but
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Я
расскажу
тебе
то,
чего
ты
не
хочешь
слышать,
но
у
нас
все
хорошо
(д-д-не
волнуйся
об
этом).
So
when
they
talk
about,
they
talk
about
it
Поэтому,
когда
они
говорят
об
этом,
они
говорят
об
этом
Just
let
'em
know
we
already
got
it
Просто
дай
им
знать,
что
мы
уже
получили
это
Just
tell
'em
that
we
gon'
work
at
it,
we
good
(d-d-don't
worry
'bout
it)
Просто
скажи
им,
что
мы
будем
работать
над
этим,
у
нас
все
хорошо
(д-д-не
волнуйся
об
этом)
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
(Don't
listen
to)
how
could
they
know?
(Не
слушай)
откуда
они
могли
знать?
(What
people
say)
how
could
they
know?
(Что
говорят
люди)
откуда
они
могли
знать?
(They
don't
know
about)
how
could
they
know?
(Они
не
знают
об
этом)
откуда
они
могли
знать?
('Bout
you
and
me)
how
could
they
know?
(О
нас
с
тобой)
откуда
они
могли
знать?
How
could
they
know?
Откуда
они
могли
знать?
(They
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
How
could
they
know?
(Damn)
Откуда
они
могли
знать?
(Черт
возьми)
How
could
they
know?
Откуда
они
могли
знать?
(They
don't
know
about
us,
they
don't
know
about
it)
(Они
не
знают
о
нас,
они
не
знают
об
этом)
How
could
they
know?
Откуда
они
могли
знать?
I
thank
you
for
the
autographs,
and
the
cheers
over
the
years
Я
благодарю
вас
за
автографы
и
одобрительные
возгласы
на
протяжении
многих
лет
You
stood
by
me,
you
didn't
doubt
me,
I
think
you
want
some
more
Ты
был
рядом
со
мной,
ты
не
сомневался
во
мне,
я
думаю,
ты
хочешь
большего
I
do
more
than
sing
Я
делаю
больше,
чем
просто
пою
I
model
now,
actin'
now,
plus
I
got
my
own
movie
now
Теперь
я
модель,
теперь
снимаюсь,
к
тому
же
теперь
у
меня
есть
свой
собственный
фильм
After
all
the
awards
that
they
gave
me,
you
stood
by
me
После
всех
наград,
которые
они
мне
вручили,
ты
был
рядом
со
мной
You
didn't
play
me,
you
didn't
doubt
me,
I
think
you
want
some
more
Ты
не
играл
со
мной,
ты
не
сомневался
во
мне,
я
думаю,
ты
хочешь
еще
чего-то.
I
truly
believe
that
if
it
wasn't
all
for
you
Я
искренне
верю,
что
если
бы
все
это
было
не
ради
тебя
I
don't
know
what
I
would
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
I
don't
think
they
know
the
truth,
say
it
ain't
so
Я
не
думаю,
что
они
знают
правду,
говорят,
что
это
не
так
I
don't
think
they
know,
how
could
they
know?
Я
не
думаю,
что
они
знают,
откуда
они
могли
знать?
(Don't
listen
to)
how
could
they
know?
(Не
слушай)
откуда
они
могли
знать?
(What
people
say)
how
could
they
know?
(Что
говорят
люди)
откуда
они
могли
знать?
(They
don't
know
about)
how
could
they
know?
(Они
не
знают
об
этом)
откуда
они
могли
знать?
('Bout
you
and
me)
how
could
they
know?
(О
нас
с
тобой)
откуда
они
могли
знать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM KELLEY, JONATHAN DAVID BUCK, BENJAMIN J BUSH, MELVIN HOUGH, BOB ROBINSON, MAURICE SIMMONDS, JEFFERY LEON JR WALKER, RIVELINO RAULO WOUTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.