Chris Brown feat. Drake, Kanye West & André 3000 - Deuces Remix - f/Drake, Kanye West & André 3000 - Explicit Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown feat. Drake, Kanye West & André 3000 - Deuces Remix - f/Drake, Kanye West & André 3000 - Explicit Version




Deuces Remix - f/Drake, Kanye West & André 3000 - Explicit Version
Ремикс Deuces - при уч. Drake, Kanye West & André 3000 - Нецензурная версия
All that bullshit's for the birds
Вся эта чушь для птиц.
You ain't nothing but a vulture
Ты всего лишь стервятник.
Always hopin' for the worst
Всегда надеешься на худшее.
Waiting for me to fuck up
Ждешь, когда я облажаюсь.
You'll regret the day when I find another girl, yeah
Ты пожалеешь в тот день, когда я найду другую девушку, да.
Who knows just what I need, she knows just what I mean
Которая знает, что мне нужно, она понимает, что я имею в виду,
When I tell her keep it drama free
Когда говорю ей: «никакой драмы».
Chuckin up them (deuces)
Показываю тебе (два пальца).
I told you that I'm leaving (deuces)
Я сказал тебе, что ухожу (два пальца).
I know you're mad, but so what
Я знаю, ты злишься, ну и что?
I wish you best of luck
Желаю тебе удачи.
And now I'm finna throw them deuces up
А теперь я покажу тебе эти два пальца.
I'm on some new shit
У меня всё по-новому.
I'm chucking my deuces up to her
Я показываю тебе два пальца.
I'm moving on to something better, better, better
Я иду к чему-то лучшему, лучшему, лучшему.
No more trying to make it work
Больше никаких попыток наладить отношения.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Ты заставила меня сказать тебе пока-пока, пока-пока, пока-пока.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Ты заставила меня сказать тебе пока-пока, пока-пока, пока-пока.
What you mean I ain't call you? I hit you when I landed
Что значит, я не звонил? Я написал тебе, когда приземлился.
I'm waiting in my hotel room
Я жду тебя в своем гостиничном номере.
Seems like we're arguing more and it's getting less romantic
Кажется, мы все больше ругаемся, и это становится все менее романтичным.
Yeah, I think she'll be able to tell soon
Да, думаю, ты скоро это поймешь.
But I'll fuck you right, I will, I fuck you right, I will
Но я буду трахать тебя как следует, буду, буду трахать тебя как следует, буду.
I'll fuck you like no one has ever, ever made you feel
Я буду трахать тебя так, как никто никогда не заставлял тебя чувствовать.
I mean this part of our relationship's amazing still
Я имею в виду, что эта часть наших отношений все еще потрясающая.
I might just put up with the arguing and stay, for real
Возможно, я просто смирюсь с этими ссорами и останусь, правда.
You looking bad, girl for goodness sakes
Ты выглядишь потрясающе, ради всего святого.
You with all those curves, and me without no brakes, ooh
Ты со всеми этими изгибами, а я без тормозов, ох.
I'm willing to work it out however long it takes you
Я готов работать над этим, сколько бы времени тебе ни потребовалось.
You feel like you miss those happy days well girl that makes two of us
Ты скучаешь по тем счастливым дням? Что ж, нас таких двое.
Our timing is wrong
Мы выбрали неподходящее время.
Your friends always tying up every line on your phone
Твои друзья постоянно занимают все линии на твоем телефоне.
Yeah but tell them bitches that you'll always be my missus
Да, но скажи этим сучкам, что ты всегда будешь моей.
And the hardest part about the fucking business is minding your own
А самое сложное в этом гребаном деле не лезть не в свое дело.
And every time I try and break it off
И каждый раз, когда я пытаюсь порвать с тобой,
We just yell until we tired then I break you off
Мы просто кричим, пока не устанем, а потом я трахаю тебя.
It's useless all this fighting let's get past it now
Все эти ссоры бесполезны, давай уже забудем об этом.
Even when I throw them deuces, you just send it back around
Даже когда я показываю тебе два пальца, ты просто возвращаешься.
You know what, yo? You a bitch
Знаешь что? Ты сука.
You should have a travel agent, cause you a trip
Тебе нужен турагент, потому что ты настоящее путешествие.
You should make your own toilet tissue since you the shit
Тебе следует выпускать свою туалетную бумагу, раз уж ты такая дерьмовая.
But all you got is some fucking issues you fucking bitch
Но все, что у тебя есть, это гребаные проблемы, чертова сука.
I hate niggas, but I love your mom
Я ненавижу ниггеров, но люблю твою маму.
Give her a kiss for me, her second son
Передай ей от меня поцелуй, ее второй сын.
Get your mind right baby or get your shit together
Возьми себя в руки, детка, или соберись.
You gonna be hot a little while, I'mma be rich forever
Ты будешь горячей еще немного, а я буду богат всегда.
Girl seducers, they come in deuces
Соблазнительницы, они ходят парами.
But when I cut 'em off they always become a nuisance
Но когда я бросаю их, они всегда становятся надоедливыми.
Niggas take my old flows and they take my old swag
Ниггеры воруют мои старые рифмы и мой старый стиль.
He just took my old bitch and turn it to his new bitch
Он просто забрал мою бывшую и сделал ее своей новой.
I'm stupid but I won't get my drama on
Я глупый, но не буду устраивать драму.
What I'm dealing with is too real for me to comment on
То, с чем я имею дело, слишком реально, чтобы я мог это комментировать.
Jay finally got it through my head not to run my mouth
Джей наконец-то вбил мне в голову, чтобы я не болтал лишнего.
So when you talk 'bout "you know who" I don't know who you talking 'bout
Так что, когда ты говоришь о «знаешь ком», я не знаю, о ком ты говоришь.
I'm on some new shit
У меня всё по-новому.
I'm chucking my deuces up to her
Я показываю тебе два пальца.
I'm moving on to something better, better, better
Я иду к чему-то лучшему, лучшему, лучшему.
No more trying to make it work
Больше никаких попыток наладить отношения.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Ты заставила меня сказать тебе пока-пока, пока-пока, пока-пока.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Ты заставила меня сказать тебе пока-пока, пока-пока, пока-пока.
The farewell email from a female
Прощальное письмо от женщины.
But I'm a playa, ain't gonna tell you all the details
Но я игрок, не буду рассказывать тебе все подробности.
What it entails is hard to say like selling seashells
Сложно сказать, что это влечет за собой, как продавать ракушки
By the seashore, but she's not a bore
На берегу моря, но она не зануда.
But neither a whore who needs to know more
Но и не шлюха, которой нужно знать больше.
The kind you can't ignore but want to open the door for
Та, которую нельзя игнорировать, но которой хочется открыть дверь.
Or run in your favorite store and leave with all them shopping bags and half of it ain't yours
Или забежать в твой любимый магазин и уйти со всеми этими сумками, половина из которых не твои.
I did things for, ain't rich ain't poor
Я делал для нее вещи, не богатый, не бедный.
I want it to do more but hell I just ain't know her
Я хотел бы сделать больше, но, черт возьми, я просто ее не знаю.
Well enough to know if this is all she came for
Достаточно хорошо, чтобы знать, это ли все, ради чего она пришла.
But enough to know tonight excited she came four
Но достаточно, чтобы знать, что сегодня вечером она приходила четыре
Times to my cousins house to see if I was there
Раза к дому моего кузена, чтобы узнать, был ли я там.
Get ya minds out the gutter man
Выбросьте из головы пошлости, мужики.
We out here tryna have a good time
Мы здесь пытаемся хорошо провести время.
And here I am, all heavy with the words where
А я здесь, нагруженный словами, где
Somebody that's a nerd, likely fast forward
Кто-то, кто зануда, скорее всего, перемотает вперед.
But shit they asked for it
Но, черт, они сами напросились.
It's hard to throw up them deuces cause when you know it's juicy
Трудно показать эти два пальца, потому что, когда знаешь, что это сочно,
You start to sound like Confucius when making up excuses
Начинаешь звучать как Конфуций, придумывая оправдания.
Chase the Cabooses until the track gone
Гоняешься за последним вагоном, пока не кончатся рельсы.
I gotta find me a new locomotive, stop making sad songs
Мне нужно найти новый локомотив, перестать писать грустные песни.
I'm on some new shit
У меня всё по-новому.
I'm chucking my deuces up to her
Я показываю тебе два пальца.
I'm moving on to something better, better, better
Я иду к чему-то лучшему, лучшему, лучшему.
No more trying to make it work
Больше никаких попыток наладить отношения.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Ты заставила меня сказать тебе пока-пока, пока-пока, пока-пока.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Ты заставила меня сказать тебе пока-пока, пока-пока, пока-пока.





Writer(s): CHRISTOPHER MAURICE BROWN, MICHAEL STEVENSON, KEVIN L. MCCALL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.