Paroles et traduction Chris Brown feat. Kevin McCall - No BS
Tha
Biz-Tha
Bizness
Tha
Biz-Tha
Bizness
Three
in
the
morning,
you
know
I'm
horny
Три
часа
ночи,
ты
же
знаешь,
я
хочу
тебя
So
why
don't
you
come
over
my
place
Так
почему
бы
тебе
не
приехать
ко
мне
And
put
a
smile
on
my
face
И
осчастливить
меня?
If
you're
leaving
the
club,
shawty,
hurry
up
Если
ты
уходишь
из
клуба,
малышка,
поторопись,
So
we
can
this
party
started
Чтобы
мы
могли
начать
эту
вечеринку.
Take
off
your
clothes,
now
Снимай
одежду,
давай.
You
already
know
what
time
it
is
Ты
и
так
знаешь,
который
час.
Reach
up
in
the
dresser
where
them
condoms
is
Потянись
к
комоду,
где
лежат
презервативы,
And
baby,
when
I
get
it,
I'll
never
let
it
go
И,
детка,
когда
я
это
получу,
я
тебя
не
отпущу.
Gonna
take
it
slow
Будем
делать
это
медленно.
We
ain't
gon'
stop
'til
9:00
a.m.
Мы
не
остановимся
до
9 утра.
If
you
can't
take
it
all,
baby,
say
when
Если
ты
не
можешь
всё
выдержать,
малышка,
скажи,
когда
остановиться.
Make
you
come
over
and
over
again
Я
заставлю
тебя
кончать
снова
и
снова,
And
I'ma
leave
it
in
И
кончу
в
тебя.
When
we
do
it
(all
night)
Когда
мы
это
делаем
(всю
ночь),
We
can
do
it
(all
night)
Мы
можем
делать
это
(всю
ночь).
Girl,
I'ma
give
it
to
you
(all
night)
Девочка,
я
дам
тебе
это
(всю
ночь).
(So
fly,
girl)
(Так
лети
же,
девочка.)
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
(So
fly,
girl)
(Так
лети
же,
девочка.)
Now
there
is
one
of
two
things
that
can
happen
at
this
time
of
the
hour
Сейчас
может
произойти
одна
из
двух
вещей
в
этот
час,
So
baby,
after
we
get
out
of
the
shower
Так
что,
детка,
после
того,
как
мы
примем
душ,
You
can
race
me
to
the
bed
Ты
можешь
со
мной
посоревноваться,
кто
быстрее
добежит
до
кровати.
Turn
off
all
the
lights
and
light
some
candles
instead
Выключи
свет
и
зажги
свечи.
Oh,
yeah,
I
can
hear
your
body
calling,
baby
О,
да,
я
слышу,
как
зовёт
твоё
тело,
детка.
Oh,
yeah,
we
gon'
get
freaky
О,
да,
мы
будем
заниматься
непотребствами.
You
know,
darling
Ты
знаешь,
дорогая,
You
know
what
time
it
is,
get
it
in,
I'ma
do
it
all
Ты
знаешь,
который
час,
давай
займёмся
этим,
я
сделаю
всё.
We
ain't
gon'
stop
'til
9:00
a.m.
Мы
не
остановимся
до
9 утра.
If
you
can't
take
it
all,
baby
say
when
Если
ты
не
можешь
всё
выдержать,
малышка,
скажи,
когда
остановиться.
Make
you
come
over
and
over
again
Я
заставлю
тебя
кончать
снова
и
снова,
And
I'ma
leave
it
in
И
кончу
в
тебя.
When
we
do
it
(all
night)
Когда
мы
это
делаем
(всю
ночь),
We
can
do
it
(all
night)
Мы
можем
делать
это
(всю
ночь).
Girl,
I'ma
give
it
to
you
(all
night)
Девочка,
я
дам
тебе
это
(всю
ночь).
(So
fly,
girl)
(Так
лети
же,
девочка.)
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
(So
fly,
girl)
(Так
лети
же,
девочка.)
We
can
do
it
all,
all
night,
girl
Мы
можем
делать
это
всю
ночь,
девочка.
We
can
do
it
all,
all
night,
girl
Мы
можем
делать
это
всю
ночь,
девочка.
We
can
do
it
all,
all
night,
girl
Мы
можем
делать
это
всю
ночь,
девочка.
We
can
do
it
all,
all
night,
baby,
all
night,
yeah
Мы
можем
делать
это
всю
ночь,
детка,
всю
ночь,
да.
We
can
do
it
(all
night)
Мы
можем
делать
это
(всю
ночь).
Girl,
I'ma
give
it
to
you
(all
night)
Девочка,
я
дам
тебе
это
(всю
ночь).
(So
fly,
girl)
(Так
лети
же,
девочка.)
Don't
act
like
you
know
me
Не
веди
себя
так,
будто
знаешь
меня.
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
(all
night)
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да
(всю
ночь).
(So
fly,
girl)
(Так
лети
же,
девочка.)
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да.
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да.
Don't
you
be
on
that
bullshit,
yeah,
yeah
Не
надо
мне
тут
мозги
пудрить,
да,
да.
When
you
leavin'
the
club,
I
just
want
you
to
come
over,
girl
Когда
ты
будешь
уходить
из
клуба,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
приехала
ко
мне,
девочка.
Oh-na-na-na,
na
Она-на-на-на.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chris brown, christopher whitacre, justin henderson, kevin mccall
Album
F.A.M.E.
date de sortie
18-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.