Paroles et traduction Chris Brown featuring Lil' Wayne (Main Version) - Gimme That Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Gimme
That
(Remix)"
"Дай
Мне
Это
(Ремикс)"
(feat.
Lil'
Wayne)
(Feat.
Lil
' Wayne)
What
it
is,
Folk.
Что
это
такое,
народ.
This
right
here
is
the
16
year
old
phenome,
Chris
Breezy.
Это
прямо
здесь-16-летний
феном,
Крис
Бризи.
Me,
myself,
I'm
the
23
yr.
old
CEO
Я,
я
сам,
я
23-летний
генеральный
директор.
Young
Carter,
I'm
harder
then
them
other
boys.
Юный
Картер,
Я
сильнее
других
парней.
I
ain't
even
fronting,
baby
I
can
take
a
summer
off.
Я
даже
не
отрываюсь,
детка,
я
могу
взять
летний
отпуск.
I
can
break
a
woman
off.
Я
могу
разлучить
женщину.
I
can
take
the
stomach
off,
one
of
my
trucks.
Я
могу
снять
живот,
один
из
моих
грузовиков.
Now
I'm
riding
in
the
goods.
Теперь
я
еду
на
грузовиках.
Line
it
on
up,
guarantee
you
get
served.
Выстраивайся
в
очередь,
гарантирую,
что
тебя
обслужат.
Lil'
Chris,
said
run
it,
Лил
Крис,
сказал
"беги",
So
I
ran
and
told
her.
Я
побежал
и
сказал
ей.
I'm
a
cash
money
young'n,
Я
молодой
человек
с
деньгами.
Bird-man
junior.
Человек-птица,
младший.
Just
a
president,
looking
for
a
minor
occurrence.
Просто
президент,
ищущий
незначительного
события.
The
young
boy
just
turned
16
and
I
got
Мальчику
только
что
исполнилось
16,
и
я
получил
...
6 4's
and
hot
bikes
that
I
rock.
6 4-х
и
горячие
велосипеды,
которые
я
зажигаю.
Keep
3 or
4 sweeties
on
my
clock,
Храни
3 или
4 сладости
на
моих
часах.
but
all
that
swinging
in
that
bikini
just
make
him
dizzy.
Но
из-за
того,
что
он
качается
в
бикини,
у
него
кружится
голова.
Slow
all
the
traffic
down
to
a
complete
stop,
Замедли
движение
до
полной
остановки,
'Cause
you
speaking
that
slang
that
I
talk.
потому
что
ты
говоришь
на
сленге,
на
котором
я
говорю.
That
sassy
tempo
with
that
walk,
Этот
дерзкий
темп
с
этой
походкой
May
be
the
reason
that
all
this
teenies
may
never
see
me.
Может
быть
причиной
того,
что
все
эти
подростки
могут
никогда
меня
не
увидеть.
Momma
you
may
be
3 years
older
but
you
hot
(gimme
that)
Мама,
ты
можешь
быть
на
3 года
старше,
но
ты
горячая
(дай
мне
это).
you
be
talking
like
you
like
what
I
got
(gimme
that)
Ты
говоришь,
как
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(дай
мне
это).
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
'lac,
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
наклоняюсь
в
"лак".
you
could
be
in
the
back
saying
(gimme,
gimme,
gimme)
Ты
могла
бы
быть
сзади,
говоря:
"дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!"
Ma,
take
a
break,
let
me
explain
to
you,
Ма,
передохни,
позволь
мне
объяснить
тебе.
What
ya
body
got
a
young
boy
ready
to
do.
То,
что
твое
тело
заставило
молодого
парня
сделать.
If
you
take
a
chance,
and
let
me
put
them
things
on
you,
Если
ты
рискнешь
и
позволишь
мне
повесить
на
тебя
эти
вещи.
I
could
show
you
why
I
make
them
straight
A's
in
school.
Я
мог
бы
показать
тебе,
почему
я
делаю
их
прямыми
в
школе.
Trust
my
frame
and
age.
Доверься
моим
рамкам
и
возрасту.
Got
you
thinking
that
I'm
just
too
young
to
turn
your
page.
Ты
думаешь,
что
я
слишком
молода,
чтобы
перевернуть
твою
страницу.
I
can
PICTURE!
Я
могу
представить!
Us
switching
lanes
in
the
coupe
Мы
меняем
полосы
движения
в
купе.
With
you
on
the
phone
screaming
my
name.
Когда
ты
по
телефону
выкрикиваешь
мое
имя.
Momma
you
may
be
3 years
older
but
you
hot
(gimme
that)
Мама,
ты
можешь
быть
на
3 года
старше,
но
ты
горячая
(дай
мне
это).
you
be
talking
like
you
like
what
I
got
(gimme
that)
Ты
говоришь,
как
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(дай
мне
это).
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
'lac,
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
наклоняюсь
в
"лак".
you
could
be
in
the
back
saying
(gimme,
gimme,
gimme)
Ты
могла
бы
быть
сзади,
говоря:
"дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!"
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp
Girl
you
serious
and
I
been
watching
you.
(Y'all
ready)
Девочка,
ты
серьезно,
и
я
наблюдаю
за
тобой.
(вы
все
готовы)
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp
This's
what
your
body's
saying
Вот
что
говорит
твое
тело.
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
womp,
Wa-womp,
Ва-вомп,
ва-вомп,
ва-вомп,
ва-вомп,
ва-вомп.
womp,
Wa-womp
(yeahhhhh)
(Y'all
ready)
Womp,
Wa-womp
(yeahhhhh)
(вы
все
готовы)
Wo-womp,
womp,
Wo-womp,
womp,
Wo-womp,
womp,
Wo-womp
Wo-womp,
womp,
Wo-womp,
womp,
Wo-womp,
wo-womp
Weezy-baby,
baby
what
it
do,
I'm
try
to
holla
at
you.
Weezy-детка,
детка,
что
она
делает,
я
пытаюсь
кричать
на
тебя.
I
ain't
upset,
but
I'll
blind
you
if
I
smile
at
you.
Я
не
расстроен,
но
ослеплю
тебя,
если
улыбнусь.
You
rock'n
wit
young
Chris
and
the
best
rapper.
Ты
молоденький
рок-н-Вит,
Крис
и
лучший
рэпер.
So
leave
your
phone,
bring
your
friends,
let
the
rest
happen.
Так
что
оставь
свой
телефон,
приводи
друзей,
пусть
все
остальное
случится.
A
lil'
patron,
a
lil'
hen,
I'm
on
Cavalli
Vodka.
Маленький
покровитель,
маленькая
курица,
я
на
водке
Кавалли.
I'm
in
Cavalli
jeans,
got
on
Cavalli
boxers.
Я
в
джинсах
от
Кавалли,
я
в
боксерах
от
Кавалли.
I'm
fresher
than
a
newborn.
Я
свежее,
чем
новорожденный.
And
um:
I
can
work
you
out
like
a
futon.
И
я
могу
поработать
с
тобой,
как
с
футоном.
And
um:
you
can
leave
your
birthday
suit
on,
Ты
можешь
оставить
свой
костюм
на
день
рождения,
а
I'ma
leave
my
boots
on.
Я
оставлю
свои
ботинки.
I'ma
leave
my
jewels
on.
Я
оставлю
свои
драгоценности.
Never
know
what
you
want.
Никогда
не
знаешь,
чего
ты
хочешь.
I'ma
leave
that
tool
on.
Я
оставлю
этот
инструмент
включенным.
Never
know
who
home.
Никогда
не
знаешь,
кто
дома.
I
learned
that
from
a
Biggy
song.
Я
узнал
об
этом
из
большой
песни.
On
to
a
new
one.
Переходим
к
новому.
Some
like
a
redbone.
Некоторые
любят
красную
кость.
Ohh
I
think
she
like
me,
she
got
me
on
a
ringtone.
О,
я
думаю,
что
я
ей
нравлюсь,
она
поставила
меня
на
мелодию.
And
I
told
her,
"Get
yours,
girl
and
don't
you
stop."
И
я
сказал
ей:
"Возьми
свою,
детка,
и
не
останавливайся".
Now
gimme
that
funk,
that
gushy
stuff.
А
теперь
дай
мне
этот
фанк,
эту
пушистую
дрянь.
Momma
you
may
be
3 years
older
but
you
hot
(gimme
that)
Мама,
ты
можешь
быть
на
3 года
старше,
но
ты
горячая
(дай
мне
это).
you
be
talking
like
you
like
what
I
got
(gimme
that)
Ты
говоришь,
как
будто
тебе
нравится
то,
что
у
меня
есть
(дай
мне
это).
I
know
you
like
it
how
I
lean
in
the
'lac,
Я
знаю,
тебе
нравится,
как
я
наклоняюсь
в
"лак".
you
could
be
in
the
back
saying
(gimme,
gimme,
gimme)
Ты
могла
бы
быть
сзади,
говоря:
"дай
мне,
дай
мне,
дай
мне!"
Yeah
ma
don't
be
frontin'
like
you
don't
know
what's
goin'
on
Да,
мама,
не
будь
такой,
как
ты,
не
знаешь,
что
происходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT STORCH, DWAYNE CARTER, SEAN GARRETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.