Chris Brown - Back to Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - Back to Love




I
Я
I know I might let you down
Я знаю, что могу подвести тебя
Every twice in a while
Каждые два раза за какое-то время
And I apologize
И я приношу свои извинения
I get emotional sometimes, ha
Иногда я становлюсь эмоциональным, ха
But I'll keep running with my best foot forward
Но я буду продолжать бежать изо всех сил вперед
'Cause the race to love is never over
Потому что гонка за любовью никогда не закончится.
I wanna be better for ya
Я хочу быть лучше для тебя
You made me genuinely better
Ты действительно сделал меня лучше
You opened my heart, oh
Ты открыла мое сердце, о
You got me back to love
Ты вернул мне любовь
Back to love
Назад к любви
Let's get back to love
Давай вернемся к любви
I know I lost it, now I wanna get it back
Я знаю, что потерял это, теперь я хочу вернуть это обратно
You know I wanna get it back
Ты знаешь, я хочу вернуть это обратно
There's a light on the path
На тропинке горит огонек
And now I found it, here with you is where it's at
И теперь я нашел это, здесь, с тобой, вот где это находится
Now I'm never looking back
Теперь я никогда не оглядываюсь назад
No, I'm never going back
Нет, я никогда не вернусь
I
Я
Might get lost in the clouds
Может затеряться в облаках
Every once in a while but I found a way out, huh
Время от времени, но я находил выход, да
I get stronger with time, ooh
Со временем я становлюсь сильнее, ооо
You opened my heart, oh (oh)
Ты открыла мое сердце, о (о)
You got me back to love (oh,
Ты вернул мне любовь (о,
Woah) (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Ого) (Вот где мне суждено быть, вот где мне суждено быть)
Ooh, back to love (right where we're
О, возвращаемся к любви (прямо там, где мы сейчас находимся
Meant to be, right where we're meant to be)
Суждено быть именно там, где нам суждено быть)
Can we get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Можем ли мы вернуться к любви? (Мы можем вернуться? Мы можем вернуться?)
To how we used to be
К тому, какими мы были раньше
I know I lost it now I wanna get it back
Я знаю, что потерял это, теперь я хочу вернуть это обратно
You know I wanna get it back
Ты знаешь, я хочу вернуть это обратно
There's a light on the path
На тропинке горит огонек
And now I found it, here with you is where it's at
И теперь я нашел это, здесь, с тобой, вот где это находится
Now I'm never looking back
Теперь я никогда не оглядываюсь назад
No, I'm never going back
Нет, я никогда не вернусь
Had a good girl but I ain't treat her right
У меня была хорошая девушка, но я неправильно с ней обращаюсь
I was up in her head with bullshit every night
Я забивал ей голову всякой ерундой каждую ночь
Took a little time, but now I got it right
Потребовалось немного времени, но теперь я все понял правильно
You opened my eyes up to see the light
Ты открыл мне глаза, чтобы я увидел свет
But I'll keep running with my best foot forward
Но я буду продолжать бежать изо всех сил вперед
'Cause the race to love is never over (over)
Потому что гонка за любовью никогда не закончится (не закончится)
I wanna be better for ya (for ya)
Я хочу быть лучше для тебя (для тебя)
You made me genuinely better
Ты действительно сделал меня лучше
You opened my heart, oh (oh)
Ты открыла мое сердце, о (о)
You got me back to love (oh,
Ты вернул мне любовь (о,
Woah) (That's where I'm meant to be, that's where I'm meant to be)
Ого) (Вот где мне суждено быть, вот где мне суждено быть)
Back to love (right where we're meant
Вернемся к любви (именно туда, куда мы и должны были прийти).
To be, right where we're meant to be)
Быть именно там, где нам суждено быть)
Let's get back to love? (Can we get back? Can we get back?)
Давай вернемся к любви? (Мы можем вернуться? Мы можем вернуться?)
Can we get back to love? (Aah)
Можем ли мы вернуться к любви? (Ааа)
Back to love
Назад к любви
Can we get back to love?
Можем ли мы вернуться к любви?
Back to love
Назад к любви
I know I lost it, now I wanna get it back
Я знаю, что потерял это, теперь я хочу вернуть это обратно
You know I wanna get it back
Ты знаешь, я хочу вернуть это обратно
There's a light on the path
На тропинке горит огонек
And now I found it, here with you is where it's at
И теперь я нашел это, здесь, с тобой, вот где это находится
Now I'm never looking back
Теперь я никогда не оглядываюсь назад
No, I'm never going back
Нет, я никогда не вернусь





Writer(s): CHRIS BROWN, CAMERON WALLACE, NATHAN PEREZ, ATIA BOGGS, MARK PITTS, KEIFER THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.