Paroles et traduction Chris Brown - Don't Be Gone Too Long
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Be Gone Too Long
Не уходи надолго
I
dug
a
single
seed
into
the
ground
Я
посадил
одно
семечко
в
землю,
I
hope
it
grows,
grows
Надеюсь,
оно
прорастет,
In
a
year
or
two
if
you're
around
you'll
see
a
rose,
rose
Через
год
или
два,
если
ты
будешь
рядом,
увидишь
розу,
Pack
me
up
and
keep
me
hidden
somewhere
that
you
can
find
me
Забери
меня
с
собой
и
спрячь
где-нибудь,
где
ты
сможешь
меня
найти.
On
this
train
to
Paris
going
nowhere
В
этом
поезде
в
Париж,
который
никуда
не
идет.
Draw
the
bridge
behind
me
Подними
мост
позади
меня.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
надолго
(надолго),
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
надолго
(надолго),
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
(Ooh,
yeah,
ooh)
(О,
да,
о)
When
you're,
when
you're
gone
Когда
ты,
когда
ты
уйдешь
(Ooh,
yeah,
ooh)
(О,
да,
о)
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Golden
leaves
are
dancing
on
the
ground
Золотые
листья
танцуют
на
земле,
It's
getting
cold,
cold
Становится
холодно,
холодно.
Safe
from
time,
we'll
be
forever
young
В
безопасности
от
времени,
мы
будем
вечно
молоды,
Never
old,
old
Никогда
не
постареем.
See
a
ball
of
fire
out
in
space
Вижу
огненный
шар
в
космосе,
Zooming
up
behind
me
Он
приближается
ко
мне.
All
the
wonder
written
on
your
face
Всё
это
чудо,
написанное
на
твоем
лице,
Was
there
inside
me
Было
внутри
меня.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
надолго
(надолго),
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
надолго
(надолго),
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
When
you're,
when
you're
gone
Когда
ты,
когда
ты
уйдешь
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
это
мне,
верни
это
мне,
Is
it
really
over?
Неужели
всё
кончено?
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
это
мне,
верни
это
мне,
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
(yeah)
Верни
это
мне,
верни
это
мне
(да),
Is
it
really
over?
Неужели
всё
кончено?
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
это
мне,
верни
это
мне,
Don't
be
gone
too
long
(is
it
really
over)
Не
уходи
надолго
(неужели
всё
кончено?),
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
(is
it
really
over)
Не
уходи
надолго
(неужели
всё
кончено?),
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
Don't
be
gone
too
long
(don't
be
gone
too
long)
Не
уходи
надолго
(не
уходи
надолго),
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
(when
it's
over)
Ведь
ты
не
сможешь
любить
меня,
когда
уйдешь
(когда
всё
кончено).
Don't
be
gone
too
long
(is
it
really
over)
Не
уходи
надолго
(неужели
всё
кончено?),
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CATHY DENNIS, CHRISTOPHER MAURICE BROWN, RYAN BUENDIA, JEAN BAPTISTE KOUAME, CLARENCE BERNARD COFFEE, MICHAEL OJIKE MCHENRY, KYLE MICHAEL EDWARDS, SCOTT DAVID HOFFMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.