Chris Brown - I Won't Ask Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - I Won't Ask Why




I Won't Ask Why
Я не спрошу почему
Ay, can I talk to you for a minute?
Эй, можно тебя на минутку?
You new around here?
Ты здесь новенькая?
Girl ain't no way, I won't let you down.
Детка, я тебя не подведу, ни за что.
If you let me I will show you how, (I like what I see).
Если ты позволишь, я покажу тебе, как (мне нравится, что я вижу).
Ain't no way (ain't no way),
Ни за что (ни за что),
I'm gone let you down (let you down).
Я не подведу тебя (не подведу).
I know it's hard right now (hard right now),
Я знаю, сейчас тебе трудно (сейчас трудно),
To see (it's in me).
Поверить (но это во мне).
But I'm gone make you say you love me.
Но я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня.
The way (girl the way), you look to me now (to me now).
То, как (детка, как) ты смотришь на меня сейчас (на меня сейчас).
We need to get down (let's get down),
Нам нужно перейти к делу (давай перейдем),
You gone know what.
Ты узнаешь, к чему.
Cause I'm gone you say you love me girl.
Потому что я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня, детка.
I ain't never fell for a girl like you (like you).
Я никогда не влюблялся в такую девушку, как ты (как ты).
With jeans and a body that curves like you (like you).
В джинсах и с такими изгибами, как у тебя (как у тебя).
I don't really care what they say,
Мне все равно, что говорят,
When it comes to a difference of age.
Когда дело доходит до разницы в возрасте.
I can show you all the things I'll do.
Я могу показать тебе все, что я сделаю.
Break your heart, never raise my voice.
Разбить твое сердце? Никогда не повышу голос.
Girl let down your gaurd.
Детка, расслабься.
I know it's alot to ask trust in me,
Я знаю, это большая просьба - довериться мне,
But I can make a difference right now you'll see.
Но я могу все изменить прямо сейчас, ты увидишь.
Shorty tell me why you tryna keep all the goodies from me?
Малышка, скажи мне, почему ты скрываешь от меня все прелести?
Can't you see what you holding me, that does to me.
Разве ты не видишь, что то, что ты скрываешь от меня, сводит меня с ума?
Everytime you walk pass,
Каждый раз, когда ты проходишь мимо,
Oh.
О.
Ain't no way (ain't no way),
Ни за что (ни за что),
I'm gone let you down (let you down).
Я не подведу тебя (не подведу).
I know it's hard right now (hard right now),
Я знаю, сейчас тебе трудно (сейчас трудно),
To see (it's in me).
Поверить (но это во мне).
But I'm gone make you say you love me.
Но я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня.
The way (girl the way), you look to me now (to me now).
То, как (детка, как) ты смотришь на меня сейчас (на меня сейчас).
We need to get down (let's get down),
Нам нужно перейти к делу (давай перейдем),
You gone know what.
Ты узнаешь, к чему.
Cause I'm gone you say you love me girl.
Потому что я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня, детка.
For a minute can you just think about us two?
На минутку, можешь просто подумать о нас двоих?
Swervin in my 645 SU, me leanin over the seat.
Мы мчимся в моем 645-м внедорожнике, я наклоняюсь над сиденьем.
I'm passin you your own set of keys,
Я передаю тебе твои собственные ключи,
Showin you just how the teen got you.
Показывая тебе, как этот парень тебя покорил.
Trust and believe these words, from me been said before.
Поверь этим словам, я говорил их и раньше.
Checkin ain't my M-O.But girl you represent everything,
Измены - не мой стиль. Но, детка, ты воплощаешь все,
That Chris is about so shawty please.
Что важно для Криса, так что, малышка, пожалуйста.
Shawty tell me why you tryna keep all the goodies from me?
Малышка, скажи мне, почему ты скрываешь от меня все прелести?
Can't you see what you holding me, that does to me.
Разве ты не видишь, что то, что ты скрываешь от меня, сводит меня с ума?
Everytime you walk pass,oh.
Каждый раз, когда ты проходишь мимо, о.
Ain't no way (ain't no way),
Ни за что (ни за что),
I'm gone let you down (let you down).
Я не подведу тебя (не подведу).
I know it's hard right now (hard right now),
Я знаю, сейчас тебе трудно (сейчас трудно),
To see (it's in me).
Поверить (но это во мне).
But I'm gone make you say you love me.
Но я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня.
The way (girl the way), you look to me now (to me now).
То, как (детка, как) ты смотришь на меня сейчас (на меня сейчас).
We need to get down (let's get down),
Нам нужно перейти к делу (давай перейдем),
You gone know what.
Ты узнаешь, к чему.
Cause I'm gone you say you love me girl.
Потому что я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня, детка.
For you girl, I'll buy you anything,
Для тебя, детка, я куплю все, что угодно,
Just to have you close to me.
Только чтобы ты была рядом со мной.
Cause you know ya lovin is off the wall.
Потому что ты знаешь, твоя любовь - это нечто.
Can't nothin come about, we'll take it slow.
Ничего не случится, мы не будем торопиться.
I ain't like the ones' ya know.
Я не такой, как те, которых ты знаешь.
I'm gonna make ya love me all night long.
Я заставлю тебя любить меня всю ночь напролет.
Ain't no way (ain't no way),
Ни за что (ни за что),
I'm gone let you down (let you down).
Я не подведу тебя (не подведу).
I know it's hard right now (hard right now),
Я знаю, сейчас тебе трудно (сейчас трудно),
To see (it's in me).
Поверить (но это во мне).
But I'm gone make you say you love me.
Но я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня.
The way (girl the way), you look to me now (to me now).
То, как (детка, как) ты смотришь на меня сейчас (на меня сейчас).
We need to get down (let's get down),
Нам нужно перейти к делу (давай перейдем),
You gone know what.
Ты узнаешь, к чему.
Cause I'm gone you say you love me girl.
Потому что я заставлю тебя сказать, что ты любишь меня, детка.





Writer(s): chris brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.