Chris Brown - Mama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - Mama




This one right here...
Вот этот, прямо здесь...
Goes out to my mama
Уходит к моей маме
(This Goes out to mama)
(Это адресуется маме)
Your mama
Твоя мама
And everybody mama (haha)
И все, мама (ха-ха)
Here we go... listen listen
Поехали... слушай, слушай
I remember Saturday mornin's
Я помню субботнее утро
Me wakin' up to mama in the kitchen cookin' and spam cookin'
Я просыпаюсь оттого, что мама на кухне готовит, а я готовлю спам.
I was just a young dude, watchin' mornin' cartoons, waitin' for mama to braid my hair
Я был просто молодым чуваком, смотрел утренние мультики и ждал, когда мама заплетет мне косу.
I used to hate to get it done, cause she'd braid it too tight
Раньше я терпеть не могла делать это, потому что она заплетала их слишком туго
My mama always gave a style she knew I would like, and then
Моя мама всегда подбирала стиль, который, как она знала, мне понравится, а потом
I would go outside and play, she'd sit on the front porch
Я выходил на улицу и играл, она сидела на крыльце
While me and Rob played ball
Пока мы с Робом играли в мяч
Mama always did little things like that
Мама всегда делала такие маленькие вещи
Mama always will know I love her for that
Мама всегда будет знать, что я люблю ее за это
For all the things that you used to do...
За все то, что ты делал раньше...
Mama I dedicate this one to you
Мама, я посвящаю это тебе.
It's straight from the heart
Это идет прямо от сердца
This is your song
Это твоя песня
You're my lucky charm so you already know
Ты мой талисман, так что ты уже знаешь
That I'm a sing this one for you,
Что я пою эту песню для тебя,
So let me sing this one for you
Так что позволь мне спеть эту песню для тебя
From every tour, every show
Из каждого тура, с каждого шоу
You're my lucky charm, go wherever I go
Ты мой счастливый талисман, иди туда, куда я иду.
Mama I'm a sing this one to you,
Мама, я спою тебе эту песню,
Mama let me sing this one to you
Мама, позволь мне спеть тебе эту песню.
She's like the mother of Tappahannock, VA
Она как мать Таппаханнока, штат Вирджиния
Everybody knew miss Joyce, where we stayed
Все знали мисс Джойс, где мы останавливались
All heads said she was cool, nothing' that she wouldn't do
Все головы говорили, что она крутая, ничего такого, чего бы она не сделала
But about CB, she was know to act a fool (whoawhoa)
Но о CB, ее знать, чтобы действовать дурак (whoawhoa)
With the little money that she made
С теми небольшими деньгами, которые она зарабатывала
She took the bed and made it all okay
Она забрала кровать и все уладила
Nights with the dickies, when we had to stay there
Ночи с дикки, когда нам приходилось оставаться там
Always held it down, so I gotta thank you now
Всегда сдерживался, так что теперь я должен поблагодарить тебя.
Mama always did little things like that (oh)
Мама всегда делала такие маленькие вещи (о)
Mama always will know (aye) I love her for that
Мама всегда будет знать (да) Я люблю ее за это
For all the things that you used to do...
За все то, что ты делал раньше...
Mama I dedicate this one to you
Мама, я посвящаю это тебе.
It's straight from the heart
Это идет прямо от сердца
This is your song
Это твоя песня
You're my lucky charm so you already know (you already know)
Ты мой счастливый талисман, так что ты уже знаешь (ты уже знаешь)
That I'm a sing this one for you, so let me sing this one for you
Что я спою эту песню для тебя, так позволь мне спеть эту песню для тебя.
From every tour (from every tour o yea yea), every show
Из каждого тура (из каждого тура, о да, да), из каждого шоу
You're my lucky charm (you're my lucky charm), go wherever I go
Ты мой счастливый талисман (ты мой счастливый талисман), иди туда, куда я иду.
Mama I'm a sing this (I'm a sing it) one to you, (Just let me sing it)
Мама, я спою это спою это) для тебя, (Просто позволь мне спеть это)
Mama let me sing (whoa yea) this one to you
Мама, позволь мне спеть (вау, да) эту песню для тебя.
(Oo'oo)
(Оооо)
Mama I thank you for all you've done (oo'oo)
Мама, я благодарю тебя за все, что ты сделала (оооо)
I thank God everyday I'm your son (oh)
Я каждый день благодарю Бога, что я твой сын (о)
(You gave) You gave me everything that I need
(Ты дал) Ты дал мне все, что мне нужно
But lovin' me unconditionally...
Но любишь меня безоговорочно...
Everybody say... "M-O-M-M-A"
Все говорят... "М-О-М-М-А".
Everybody say... mama
Все говорят... маме
"M-O-M-M-A"
"М-О-М-М-А".
You know that this is your song
Ты знаешь, что это твоя песня
It's straight from the heart (oh mama)
Это прямо от сердца (о, мама)
This is your song (aye)
Это твоя песня (да)
You're my lucky charm so you already know, (you already know)
Ты мой счастливый талисман, так что ты уже знаешь, (ты уже знаешь)
That I'm a sing this one for you, so let me sing this one for you
Что я спою эту песню для тебя, так позволь мне спеть эту песню для тебя.
From every tour (aye), every show (mama I love you so)
Из каждого тура (да), с каждого шоу (мама, я так тебя люблю)
You're my lucky charm, go wherever I go (wherever I go)
Ты мой талисман, иди, куда бы я ни пошел (куда бы я ни пошел).
Mama I'm a sing this one to you (yeah)
Мама, я спою тебе эту песню (да)
Mama let me sing this one to you
Мама, позволь мне спеть тебе эту песню
This right here goes out to every mama all over the world
Это прямо здесь адресовано каждой маме по всему миру
Mama I know I might be bad at times (mama I'm a sing this one to you)
Мама, я знаю, что иногда я могу быть плохим (мама, я пою эту песню для тебя)
I might get on your nerves, but I still love you (mama let me sign this one to you)
Я могу действовать тебе на нервы, но я все еще люблю тебя (мама, позволь мне подписать это для тебя).
You always gon' be my mama
Ты всегда будешь моей мамой
Maaama, mama, my... mama
Мааама, мама, моя... мама
Mama I'm a sing this (ooh hoo) one to you
Мама, я спою тебе эту песню (о-о-о-о).
Mama let me sing this (ooh hoo) one to you
Мама, позволь мне спеть тебе эту песню (о-о-о-о),
Mama... I love ya
мама... Я люблю тебя
Don't hear nothin' above ya
Не слышу ничего над собой
(Save this one for you)
(Прибереги это для себя)
I'll save this one for you
Я приберегу это для тебя





Writer(s): CHRIS BROWN, ERIC HUDSON, ATOZZIO TOWNS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.