Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
he's
the
reason
for
the
way
you
feelin'
Baby,
er
ist
der
Grund,
wie
du
dich
fühlst
I
know
what
you
need
Ich
weiß,
was
du
brauchst
And
you
can
get
it
on
side
(Yeah),
yeah
(Yeah)
Und
du
kannst
es
nebenbei
bekommen
(Yeah),
yeah
(Yeah)
'Cause
I
ain't
like
the
others
Denn
ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Soon
you
gon'
discover
this
that
type
of
lovin'
Bald
wirst
du
entdecken,
das
ist
die
Art
von
Liebe
That
can
change
your
life,
oh-oh
Die
dein
Leben
verändern
kann,
oh-oh
I
got
all
the
time
in
the
world
(Huh)
Ich
habe
alle
Zeit
der
Welt
(Huh)
No
expectations
at
all
(No)
Keine
Erwartungen
überhaupt
(Nein)
I
just
want
what's
best
for
you,
girl
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich,
Mädchen
Relieve
that
headache,
babe
Lass
die
Kopfschmerzen
los,
Babe
I'm
your
Tylenol
Ich
bin
dein
Aspirin
He
don't
deserve
your
time
Er
verdient
deine
Zeit
nicht
Put
him
on
the
bench
a
while
Setz
ihn
eine
Weile
auf
die
Bank
Let
me
do
you
better
Lass
mich
dich
besser
behandeln
Don't
you
deserve
to
smile?
Verdienst
du
es
nicht
zu
lächeln?
I'ma
put
in
overtime
Ich
werde
Überstunden
machen
Let
me
do
you
better
Lass
mich
dich
besser
behandeln
Better
(Hey)
Besser
(Hey)
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Ha)
Lass
mich
dir
beibringen,
wie
man
dich
behandeln
sollte
(Ha)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
Lass
es
mich
so
machen,
wie
du
weißt,
dass
du
es
brauchst
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
Und
wir
können
aufwachen
und
alles
wiederholen
Let
me
do
you
better,
whoa-whoa
(Yeah)
Lass
mich
dich
besser
behandeln,
whoa-whoa
(Yeah)
I
can
see
you
stressin',
let
me
be
your
blessin'
Ich
sehe,
du
bist
gestresst,
lass
mich
dein
Segen
sein
Baby,
if
you
let
me,
I
can
ease
your
mind
(Yeah),
whoa,
yeah
Baby,
wenn
du
mich
lässt,
kann
ich
dich
beruhigen
(Yeah),
whoa,
yeah
Girl,
you
need
to
face
it,
I
ain't
no
replacement
Mädchen,
du
musst
es
einsehen,
ich
bin
kein
Ersatz
I'm
the
better
version,
call
me
two-point-five,
oh
yeah
yeah
yeah
Ich
bin
die
bessere
Version,
nenn
mich
Zwei-Punkt-Fünf,
oh
yeah
yeah
yeah
(I
got
all)
(Ich
hab
alle)
I
got
all
the
time
in
the
world
(Huh)
Ich
habe
alle
Zeit
der
Welt
(Huh)
No
expectations
at
all
Keine
Erwartungen
überhaupt
I
just
want
what's
best
for
you,
girl
(You,
girl)
Ich
will
nur
das
Beste
für
dich,
Mädchen
(Du,
Mädchen)
Well,
leave
that
headache,
babe
Also,
vergiss
die
Kopfschmerzen,
Babe
I'm
your
Tylenol
Ich
bin
dein
Aspirin
(He
don't,
no,
hey)
(Er
tut's
nicht,
nein,
hey)
He
don't
deserve
your
time
(Oh,
no)
Er
verdient
deine
Zeit
nicht
(Oh,
nein)
Put
him
on
the
bench
a
while
Setz
ihn
eine
Weile
auf
die
Bank
Let
me
do
you
better
Lass
mich
dich
besser
behandeln
Don't
you
deserve
to
smile?
(You
do)
Verdienst
du
es
nicht
zu
lächeln?
(Tust
du)
I'ma
put
in
overtime
(Oh)
Ich
werde
Überstunden
machen
(Oh)
Let
me
do
you
better
Lass
mich
dich
besser
behandeln
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Treated,
yeah,
ha)
Lass
mich
dir
beibringen,
wie
man
dich
behandeln
sollte
(Behandelt,
yeah,
ha)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
(Woo!)
Lass
es
mich
so
machen,
wie
du
weißt,
dass
du
es
brauchst
(Woo!)
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
(Oh,
let
me)
Und
wir
können
aufwachen
und
alles
wiederholen
(Oh,
lass
mich)
Let
me
do
you
better
(Oh),
whoa
whoa
Lass
mich
dich
besser
behandeln
(Oh),
whoa
whoa
When
you're
tired
of
all
his
talk,
yeah
Wenn
du
sein
ganzes
Gerede
satt
hast,
yeah
When
you
want
action,
give
me
a
call
Wenn
du
Taten
willst,
ruf
mich
an
'Cause
baby,
I
can
show
you
how
Denn
Baby,
ich
kann
dir
zeigen,
wie
Satisfaction
goes
(Hey),
let
me
show
you
now,
whoa-oh
Zufriedenheit
funktioniert
(Hey),
lass
es
mich
dir
jetzt
zeigen,
whoa-oh
Ooh,
ooh
(Haha)
Ooh,
ooh
(Haha)
Do
you
better
Dich
besser
behandeln
Ooh,
ooh
(Haha)
Ooh,
ooh
(Haha)
Do
you
better,
yeah
Dich
besser
behandeln,
yeah
He
don't
deserve
your
time
Er
verdient
deine
Zeit
nicht
Put
him
on
the
bench
a
while
(Oh-oh)
Setz
ihn
eine
Weile
auf
die
Bank
(Oh-oh)
Let
me
do
you
better
(Better)
Lass
mich
dich
besser
behandeln
(Besser)
Whoa
(Better)
Whoa
(Besser)
Don't
you
deserve
to
smile?
(Deserve)
Verdienst
du
es
nicht
zu
lächeln?
(Verdienst)
I'ma
put
in
overtime
(Overtime)
Ich
werde
Überstunden
machen
(Überstunden)
Let
me
do
you
better
(I'll
do
you
better,
yeah)
Lass
mich
dich
besser
behandeln
(Ich
werd'
dich
besser
behandeln,
yeah)
(I'll
do
you
better,
yeah)
(Ich
werd'
dich
besser
behandeln,
yeah)
Let
me
teach
you
the
way
you
should
be
treated
(Ooh,
ha)
Lass
mich
dir
beibringen,
wie
man
dich
behandeln
sollte
(Ooh,
ha)
Let
me
do
it
the
way,
know
you
need
it
to
be
done
Lass
es
mich
so
machen,
wie
du
weißt,
dass
du
es
brauchst
And
we
can
wake
up
runnin'
back
and
repeat
it
(Hey)
Und
wir
können
aufwachen
und
alles
wiederholen
(Hey)
Let
me
do
you
better
Lass
mich
dich
besser
behandeln
(Do
you
better
now)
Whoa-whoa
(Dich
jetzt
besser
behandeln)
Whoa-whoa
(Baby,
do
you
better
now)
(Baby,
dich
jetzt
besser
behandeln)
He
don't
deserve
your
time
Er
verdient
deine
Zeit
nicht
Put
him
on
the
bench
a
while
Setz
ihn
eine
Weile
auf
die
Bank
Let
me
do
you
better
Lass
mich
dich
besser
behandeln
Don't
you
deserve
to
smile
Verdienst
du
es
nicht
zu
lächeln
I'ma
put
in
overtime
Ich
werde
Überstunden
machen
Let
me
do
you
better
(Oh)
Lass
mich
dich
besser
behandeln
(Oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theron Thomas, Timothy Thomas, Christopher Maurice Brown, Alex Aiono, Sean Small, Sam Sumser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.