Paroles et traduction Chris Brown - Take You Down
Here
we
are
all
alone
in
this
room
(Oh)
Здесь
мы
совсем
одни
в
этой
комнате
(О)
And
girl
I
know
where
to
start
what
we
gonna
do
(Yeah)
И,
девочка,
я
знаю,
с
чего
начать,
что
мы
будем
делать
(Да)
I'll
take
my
time
we'll
be
all
night
girl
Я
не
буду
торопиться,
мы
будем
вместе
всю
ночь,
девочка.
So
get
ready
babe
Так
что
готовься,
детка
I
got
plans
for
me
and
you
У
меня
есть
планы
на
нас
с
тобой
It
ain't
my
first
time
but
baby
girl
we
can
pretend
Это
не
в
первый
раз,
но,
малышка,
мы
можем
притвориться
Hey
let's
bump
and
grind
girl
tonight
we'll
never
end
Эй,
давай
потрахаемся,
девочка,
этой
ночью
мы
никогда
не
расстанемся.
Let
me
take
you
down
Позволь
мне
отвести
тебя
вниз
I
really
wanna
take
you
down
Я
действительно
хочу
сразить
тебя
наповал
And
show
you
what
I'm
all
about
И
покажу
тебе,
что
я
из
себя
представляю
Can
I
take
you
now?
Могу
я
отвезти
тебя
сейчас?
Your
body
body
oh
Твое
тело,
тело
о
Your
body
body
up
and
down
Ваше
тело
двигается
вверх
и
вниз
So
don't
stop
girl
get
it
Так
что
не
останавливайся,
девочка,
пойми
это
Quit
playin
wit
it
Перестань
играть
с
этим
Can't
wait
no
more
Не
могу
больше
ждать
I
wanna
take
you
down
Я
хочу
сразить
тебя
наповал
I
really
wanna
take
you
down
Я
действительно
хочу
сразить
тебя
наповал
Take
you
down,
yeah
Сразить
тебя
наповал,
да
Pretty
girl
let's
take
it
off
in
this
room
Красотка,
давай
снимем
это
в
этой
комнате
No
time
to
waste
Нельзя
терять
времени
Girl
you
know
what
we
came
to
do
Девочка,
ты
знаешь,
зачем
мы
пришли
We
got
all
night
to
tryna
get
it
right
girl
У
нас
впереди
вся
ночь,
чтобы
попытаться
сделать
все
правильно,
девочка.
Hope
you
ready,
hope
you
ready,
hope
you
ready
Надеюсь,
ты
готов,
надеюсь,
ты
готов,
надеюсь,
ты
готов
I
hope
you
ready,
babe
Я
надеюсь,
ты
готова,
детка
'Cause
here
we
go
Потому
что
мы
начинаем
We
know
how
we
do
Мы
знаем,
как
мы
это
делаем
It
ain't
my
first
time
but
baby
girl
we
can
pretend
Это
не
в
первый
раз,
но,
малышка,
мы
можем
притвориться
Hey
let's
bump
and
grind
girl
tonight
we'll
never
end
Эй,
давай
потрахаемся,
девочка,
этой
ночью
мы
никогда
не
расстанемся.
Let
me
take
you
down
Позволь
мне
отвести
тебя
вниз
I
really
wanna
take
you
down
Я
действительно
хочу
сразить
тебя
наповал
And
show
you
what
I'm
all
about
И
покажу
тебе,
что
я
из
себя
представляю
Can
I
take
you
now?
Могу
я
отвезти
тебя
сейчас?
Your
body
body
oohh
Твое
тело,
тело,
ооо
Your
body
body
up
and
down
Ваше
тело
двигается
вверх
и
вниз
So
don't
stop
girl
get
it
Так
что
не
останавливайся,
девочка,
пойми
это
Quit
playin
wit
it
Перестань
играть
с
этим
Can't
wait
no
more
Не
могу
больше
ждать
I
wanna
take
you
down
Я
хочу
сразить
тебя
наповал
I
really
wanna
take
you
down
Я
действительно
хочу
сразить
тебя
наповал
Take
you
down,
yeah
Сразить
тебя
наповал,
да
You're
freaking
know
baby
Ты
чертовски
разбираешься
в
этом,
детка
Like
a
pro
baby
Как
настоящий
профессионал,
детка
And
I
bet
that
you
И
я
держу
пари,
что
ты
(I
bet
that
you
whoa)
(Держу
пари,
что
ты
стой)
Think
you
know
baby
like
a
pro
baby
Думаешь,
ты
знаешь
малышку
как
профессионал,
детка
So
what
you
wanna
do?
Итак,
что
ты
хочешь
сделать?
(I
gonna
take
you
down
baby
nice
and
slow)
(Я
собираюсь
овладеть
тобой,
детка,
нежно
и
медленно)
So
bring
it
let's
go
baby!
Так
что
давай,
давай,
детка!
(Come
on
baby,
Come
on
baby)
(Давай,
детка,
давай,
детка)
Let
me
take
you
down
Позволь
мне
отвести
тебя
вниз
I
really
wanna
take
you
down
Я
действительно
хочу
сразить
тебя
наповал
And
show
you
what
I'm
all
about
И
покажу
тебе,
что
я
из
себя
представляю
Can
I
take
you
now?
Могу
я
отвезти
тебя
сейчас?
Your
body
body
oh
Твое
тело,
тело
о
Your
body
body
up
and
down
Ваше
тело
двигается
вверх
и
вниз
So
don't
stop
girl
get
it
Так
что
не
останавливайся,
девочка,
пойми
это
Quit
playin
wit
it
Перестань
играть
с
этим
Can't
wait
no
more
Не
могу
больше
ждать
I
wanna
take
you
down
Я
хочу
сразить
тебя
наповал
I
really
wanna
take
you
down
Я
действительно
хочу
сразить
тебя
наповал
Take
you
down,
yeah
Сразить
тебя
наповал,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRIS BRAIDE, CHARLIE GRANT, PETER WOODROFFE, PETE WOODROFFE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.