Chris Brown - Temporary Lover (feat. Lil Jon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - Temporary Lover (feat. Lil Jon)




I wanna thank you, Heavenly Father
Я хочу поблагодарить тебя, Небесный Отец.
For shining your light on me
За то, что осветил меня своим светом.
Here we go (here we go)
Вот и мы (вот и мы).
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Party in the hills, sent the Uber away (skrrt, skrrt)
Вечеринка на холмах, отправил Убер прочь (скррт, скррт)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Call your home girls, they can meet at my place
Позови своих подружек домой, они могут встретиться у меня.
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Shawty stay fresh, fat ass, small waist (like damn)
Малышка, будь свежа, толстая задница, маленькая талия (черт возьми!)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
You ain't gotta go home but you know you can't stay here (hey)
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь (Эй!)
Okay, okay (okay)
Хорошо, Хорошо (хорошо)
Okay, okay, okay (okay, okay, oh)
Окей, окей, окей (окей, окей, окей)
Okay, okay (wow)
Ладно, ладно (вау)
You ain't gotta go home but you know you can't stay here (whoa)
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь.
I wanna thank you, for pullin' up tonight-night (pull up)
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сегодня ночью подъехал.
I wanna thank you, for givin' it up tonight
Я хочу поблагодарить тебя за то, что отдала его этой ночью.
I wanna thank you, for doin' it my way, my way, oh baby
Я хочу поблагодарить тебя за то, что делаешь по-моему, по-моему, О, детка.
I wanna thank you, for livin' in the moment (c'mon!)
Я хочу поблагодарить тебя за то, что живешь этим моментом (давай!)
Tomorrow ain't got shit to do with right now (right now)
Завтрашний день не имеет ничего общего с этим прямо сейчас (прямо сейчас).
Girl, we gon' stay up 'til I take you down (down, down)
Девочка, мы будем стоять, пока я не приму тебя.
Girl, we gon' go hard 'til they turn the lights off (oh-oh-oh-ohh)
Детка, мы будем упорно идти, пока они не выключат свет (О-О-О-О-о)
You say it's over, my temporary lover
Ты говоришь, что все кончено, мой временный любовник.
Ohh-oh (what?)
О-о-о (что?)
Yeah, okay, okay (okay, ay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо, Эй)
Party in the hills, sent the Uber away (skrrt, skrrt)
Вечеринка на холмах, отправил Убер прочь (скррт, скррт)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Call your home girls, they can meet at my place
Позови своих подружек домой, они могут встретиться у меня.
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Shawty stay fresh, fat ass, small waist (like damn)
Малышка, будь свежа, толстая задница, маленькая талия (черт возьми!)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
You ain't gotta go home but you know you can't stay here (hey)
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь (Эй!)
Okay, okay (okay)
Хорошо, Хорошо (хорошо)
Okay, okay, okay (okay, okay, oh)
Окей, окей, окей (окей, окей, окей)
Okay, okay
Ладно, ладно.
You ain't gotta go home but you know you can't stay here (okay)
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь.
I wanna thank you (ooh), for goin' all out tonight (yeah)
Я хочу поблагодарить тебя (у-у), за то, что ты сегодня ночью ушел (да).
I wanna thank you, for usin' your mouth tonight (oh yeah)
Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты произнесла Сегодня ночью да!)
I wanna thank you (oh-whoa), for doin' it my way, my way (my way, you know)
Я хочу поблагодарить тебя (о-оу) за то, что делаешь это по-моему, по-моему (по-моему, ты знаешь).
I wanna thank you, for livin' in the moment (c'mon!)
Я хочу поблагодарить тебя за то, что живешь этим моментом (давай!)
Tomorrow ain't got shit to do with right now (right now)
Завтрашний день не имеет ничего общего с этим прямо сейчас (прямо сейчас).
(Ain't got shit to do but right now)
(Ничего не поделаешь, но прямо сейчас)
Girl, we gon' stay up 'til I take you down (down, down, woo)
Девочка, мы будем стоять, пока я не приму тебя (вниз, вниз, Ву).
Girl, we gon' go hard 'til they turn the lights off (ohh oh)
Девочка, мы будем идти вперед, пока они не выключат свет.
You say it's over (never), my temporary lover, oh-oh (oh)
Ты говоришь, что все кончено (никогда), мой временный любовник, о-о (о)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Party in the hills, sent the Uber away (skrrt, skrrt)
Вечеринка на холмах, отправил Убер прочь (скррт, скррт)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Call your home girls, they can meet at my place
Позови своих подружек домой, они могут встретиться у меня.
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
Shawty stay fresh, fat ass, small waist (like damn)
Малышка, будь свежа, толстая задница, маленькая талия (черт возьми!)
Yeah, okay, okay (okay)
Да, хорошо, Хорошо (хорошо)
You ain't gotta go home but you know you can't stay here
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь.
I wanna thank you (ooh)
Я хочу поблагодарить тебя.
Okay, okay (okay)
Хорошо, Хорошо (хорошо)
Okay, okay, okay (okay, okay)
Окей, окей, окей (окей, окей)
I wanna thank you
Я хочу поблагодарить тебя.
Okay, okay (okay)
Хорошо, Хорошо (хорошо)
You ain't gotta go home but you know you can't stay here (okay, okay)
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь (хорошо, хорошо).
I wanna thank you
Я хочу поблагодарить тебя.
Okay, okay (ooh, okay)
Хорошо, хорошо (о, хорошо)
Okay, okay, okay (okay, okay)
Окей, окей, окей (окей, окей)
I wanna thank you
Я хочу поблагодарить тебя.
Okay, okay (okay)
Хорошо, Хорошо (хорошо)
You ain't gotta go home but you know you can't stay here (okay)
Тебе не нужно идти домой, но ты знаешь, что не можешь остаться здесь.
Turn up 'til the sun come up (okay)
Повернись, пока не взойдет солнце (хорошо)
Turn up 'til the sun come up (come on, okay)
Повернись, пока не взойдет солнце (давай, ладно).
Turn up 'til the sun come up (okay)
Повернись, пока не взойдет солнце (хорошо)
Turn up 'til the sun come up (okay)
Повернись, пока не взойдет солнце (хорошо)





Writer(s): Christopher Maurice Brown, Kevin Duane Mccord, Patrizio Pigliapoco, Jonathan H. Smith, Dwayne Allen Abernathy, Eric A. Bellinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.