Chris Brown - That's On You (feat. Future) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - That's On You (feat. Future)




That's On You (feat. Future)
Это на твоей совести (feat. Future)
Oh, yeah
О, да
Plutoski, Breezy, - bigger than
Plutoski, Бризи, - больше чем
All we know is that bad - dressed down in Coucoo
Все, что мы знаем, это плохо - одеты в Coucoo
Pop out with a pop star, somethin' you oughta get used to, yeah
Выскакиваем с поп-звездой, к чему тебе стоит привыкнуть, да
Don't be actin' strange, don't be actin' like stranger, yeah
Не веди себя странно, не веди себя как незнакомка, да
Bodies on bodies on bodies, so dangerous (oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
Тела на телах на телах, так опасно да, о да, о да, о да)
Lost your way knew sh- wasn't addin' up
Ты сбилась с пути, знал, что это не сходится
Actin' different every time you're out, I know
Ведешь себя по-разному каждый раз, когда выходишь, я знаю
Never thought you'd let a lame - change up the way that you move
Никогда не думал, что ты позволишь какому-то придурку - изменить то, как ты двигаешься
If you're cool with this sh-, baby, then that's on you
Если тебя устраивает эта хрень, детка, то это на твоей совести
Stop actin' shy, girl, let's handle it straight
Перестань стесняться, давай разберемся по-честному
Been entertainin' this situation, you know that I been
Я развлекался с этой ситуацией, ты знаешь, что так было
The only n- to f- you this way (way)
Я единственный ниггер, который трахнул тебя таким образом (образом)
You been actin' real iffy, but you know when I blow that back out
Ты вела себя очень неопределенно, но ты знаешь, когда я верну это обратно
You gon' circle back 'round
Ты вернешься обратно
Got you in my bed, girl, you know I'm on that - now
Уложил тебя в свою постель, детка, ты знаешь, я сейчас на этом - сейчас
Came back from Atlanta, girl, you know we had to cash out
Вернулся из Атланты, детка, ты знаешь, нам нужно было обналичить деньги
Now you in L.A. with your - makin' plans now
Теперь ты в Лос-Анджелесе со своими - строишь планы сейчас
Window shoppin' (yeah), s- too basic (yeah)
Любуешься витринами (да), слишком просто (да)
Came to me for your oasis
Пришла ко мне за своим оазисом
Girl, I planned our next vacation
Детка, я спланировал наш следующий отпуск
Hate that love can get this dangerous
Ненавижу, что любовь может быть такой опасной
You on your timeline with him actin' brand new
Ты на своей временной шкале с ним, ведешь себя совершенно по-новому
I know your body, I been on it like a tattoo
Я знаю твое тело, я был на нем как татуировка
You got that fire, and you know it, girl, don't blame me (blame me)
У тебя есть этот огонь, и ты это знаешь, детка, не вини меня (вини меня)
You must be crazy (you must have)
Ты, должно быть, сумасшедшая (ты, должно быть)
Lost your way, knew sh- wasn't addin' up (oh-woah)
Ты сбилась с пути, знал, что это не сходится (о-о)
Actin' different every time you're out, I know (I know, I know, I know)
Ведешь себя по-разному каждый раз, когда выходишь, я знаю знаю, я знаю, я знаю)
Never thought you'd let a lame - change up the way that you move (woah, woah)
Никогда не думал, что ты позволишь какому-то придурку - изменить то, как ты двигаешься (о, о)
If you're cool with this sh-, baby, then that's on you
Если тебя устраивает эта хрень, детка, то это на твоей совести
I'm havin' options, I'm throwin' parties every day
У меня есть варианты, я устраиваю вечеринки каждый день
Pretty Moroccan, I'm throwin' parties every day
Красивая марокканка, я устраиваю вечеринки каждый день
I put that lock on it, Cartier, Cartier
Я поставил на это замок, Cartier, Cartier
I been ballin', ballin' on the NBA
Я играл в мяч, играл в мяч в НБА
Pull in that coupe, lil' train doin' the cha-cha (cha)
Заезжаю на этом купе, маленький поезд танцует ча-ча-ча (ча)
Booked a vacation, go outta here with a rockstar
Забронировал отпуск, уезжаю отсюда с рок-звездой
Fully loaded Brabus, you want it, I got you (what I do)
Полностью заряженный Brabus, ты хочешь его, он у меня есть (что я делаю)
We doin' random shoppin' sprees, international
Мы устраиваем случайные шопинг-терапии, международные
No window shoppin', me don't do the basics (we no basic)
Никаких витрин, я не занимаюсь ерундой (мы не простые)
It's little things 'bout you make you contagious
Именно мелочи в тебе делают тебя заразительной
Ooh, I'ma lace it, every day I crave it
О, я зашнурую это, я жажду этого каждый день
Foreign location, good gracious
Зарубежное место, боже мой
Fishtailin', burnin' out the tires on the 'Ghini (burn out the tires)
Рыбий хвост, сжигаю шины на "Гини" (сжигаю шины)
I just made a movie, poppin' bottles on the genie (yeah)
Я только что снял фильм, открываю бутылки на джине (да)
Every time you see a - call fettuccine (every time you see me call)
Каждый раз, когда видишь - звони феттучини (каждый раз, когда видишь меня, звони)
Put that ooh-ooh on you every time you see me, yeah (every time you, ooh)
Надеваю на тебя это "ух-ты", каждый раз, когда вижу тебя, да (каждый раз, когда ты, ух)
Lost your way, knew sh- wasn't addin' up (oh, no)
Ты сбилась с пути, знал, что это не сходится (о, нет)
Actin' different every time you're out, I know (turn up, turn, turn, woo)
Ведешь себя по-разному каждый раз, когда выходишь, я знаю (включай, включай, включай, у)
Never thought you'd let a lame -change up the way that you move
Никогда не думал, что ты позволишь какому-то придурку - изменить то, как ты двигаешься
(Know this sh- forever, know this sh- forever)
(Знай эту хрень навсегда, знай эту хрень навсегда)
If you're cool with this sh-, baby, then that's on you (forever)
Если тебя устраивает эта хрень, детка, то это на твоей совести (навсегда)
Tellin' me you love me every time we finish -
Говоришь, что любишь меня, каждый раз, когда мы заканчиваем -
Mixin' up the signals, f- around and went the wrong way
Смешиваешь сигналы, трахаешься и идешь по неверному пути
Baby, I been player, but that p- got me talkin' 'bout it
Детка, я был игроком, но эта киска заставила меня говорить об этом
And I don't do that
А я этого не делаю
This ain't confessions, no
Это не исповедь, нет
Why you tryna treat me like a criminal?
Почему ты пытаешься обращаться со мной как с преступником?
You don't make it easy like you did before
Ты не делаешь это так просто, как раньше
I don't play no game when it's all about you
Я не играю в игры, когда дело касается тебя
Different options (yeah), girl, just face it (yeah)
Разные варианты (да), детка, просто смирись с этим (да)
Came to me for your oasis
Пришла ко мне за своим оазисом
Girl, I planned our next vacation (oh-oh)
Детка, я спланировал наш следующий отпуск (о-о)
Hate that love can get this dangerous
Ненавижу, что любовь может быть такой опасной
You on your timeline with him actin' brand new (brand new)
Ты на своей временной шкале с ним, ведешь себя совершенно по-новому (по-новому)
I know your body, I been on it like a tattoo (I know)
Я знаю твое тело, я был на нем как татуировка знаю)
You got that fire, and you know it, girl, don't blame me
У тебя есть этот огонь, и ты это знаешь, детка, не вини меня
You must be crazy
Ты, должно быть, сумасшедшая
Lost your way, knew sh- wasn't addin' up (oh)
Ты сбилась с пути, знал, что это не сходится (о)
Actin' different every time you're out, I know (never thought)
Ведешь себя по-разному каждый раз, когда выходишь, я знаю (никогда не думал)
Never thought you'd let a lame - change up the way that you move (move, ooh)
Никогда не думал, что ты позволишь какому-то придурку - изменить то, как ты двигаешься (двигаешься, у)
If you're cool with this sh-, baby, then that's on you
Если тебя устраивает эта хрень, детка, то это на твоей совести
Lost your way, knew sh- wasn't addin' up
Ты сбилась с пути, знал, что это не сходится
Actin' different every time you're out, I know
Ведешь себя по-разному каждый раз, когда выходишь, я знаю
Never thought you'd let a lame - change up the way that you move
Никогда не думал, что ты позволишь какому-то придурку - изменить то, как ты двигаешься
If you're cool with this sh-, baby, then that's on you
Если тебя устраивает эта хрень, детка, то это на твоей совести





Writer(s): Christopher Brown, Jamal Gaines, Cameron Murphy, John Obinna Mbata, Miles Barker, Harris Sameer, Woodlair Nosy, Emman Bekele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.