Chris Brown - The 80s - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - The 80s




When the sun goes down
Когда заходит солнце
Record reblown, the horizon comes to life
Запись перезапущена, горизонт оживает
Blue electric eye
Синий электрический глаз
The feeling that haunts me keeps me up at night
Чувство, которое преследует меня, не дает мне спать по ночам
Do you know where do we go
Вы знаете, куда мы идем
When we're both stuck in the cold?
Когда мы оба застряли на холоде?
City lights, they wait in the dark
Городские огни ждут в темноте
So if the feeling dies, we'll never say goodbye
Так что, если чувство умрет, мы никогда не попрощаемся
We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide
Мы просто переиграем 80-е, отправимся туда, где сможем спрятаться.
Only your love can save me
Только твоя любовь может спасти меня
I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise
Я потерялся в мире желтого неба, в твоем раю, в раю.
When the rain falls down
Когда дождь падает
Watch me clean, baptised up in your love, ay
Смотри, как я чист, крещен в твоей любви, ау.
Many dreams are found
Многие мечты найдены
Pulling me deeper, deeper to the light so
Тянет меня глубже, глубже к свету, так что
Do you know where do we go
Вы знаете, куда мы идем
When we're both stuck in the cold?
Когда мы оба застряли на холоде?
City lights, they wait in the dark
Городские огни ждут в темноте
So if the feeling dies, we'll never say goodbye
Так что, если чувство умрет, мы никогда не попрощаемся
We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide
Мы просто переиграем 80-е, отправимся туда, где сможем спрятаться.
Only your love can save me
Только твоя любовь может спасти меня
I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise
Я потерялся в мире желтого неба, в твоем раю, в раю.
This is nostalgic
это ностальгия
This is our journey so don't stop believing
Это наше путешествие, так что не переставай верить
And you know that I got this
И ты знаешь, что я получил это
Constantly playing, oh let me going back in time
Постоянно играю, о, позволь мне вернуться в прошлое.
So if the feeling dies, we'll never say goodbye
Так что, если чувство умрет, мы никогда не попрощаемся
We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide
Мы просто переиграем 80-е, отправимся туда, где сможем спрятаться.
Only your love can save me
Только твоя любовь может спасти меня
I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise
Я потерялся в мире желтого неба, в твоем раю, в раю.
So if the feeling dies, we'll never say goodbye
Так что, если чувство умрет, мы никогда не попрощаемся
We'll just replay the 80s, go to a place where we can hide
Мы просто переиграем 80-е, отправимся туда, где сможем спрятаться.
Only your love can save me
Только твоя любовь может спасти меня
I'm lost in a world of yellow skies, your paradise, paradise
Я потерялся в мире желтого неба, в твоем раю, в раю.
Back to the 80s, when music was your life
Назад в 80-е, когда музыка была твоей жизнью.
We can have the greatest time
Мы можем отлично провести время
Back to the 80s, the perfect time
Назад в 80-е, идеальное время
We're back in time
Мы вернулись вовремя





Writer(s): Christopher Maurice Brown, Jean Baptiste Kouame, Dewaine Whitmore, Ryan Buendia, Michael Mchenry, Dominic Cueto, Clarence Jr. Coffee, BRAD LEWIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.