David Myles - One in a Million - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Myles - One in a Million




One in a Million
Один на миллион
Let's play these games
Давай сыграем в эти игры,
The city wants us to play
Город хочет, чтобы мы играли.
Jump through their hoops
Прыгнем через их обручи
And say what they want us to say
И скажем то, что они от нас хотят.
Let's tell them the truth
Давай скажем им правду,
Must keep it real vague
Но оставим все в тумане.
Don't point any fingers or name any names
Не будем показывать пальцем и называть имена.
As the sirens fade away
Пока сирены затихают...
The days seem long
Дни кажутся долгими,
As long as the road
Такими же долгими, как дорога,
That keeps rolling on
Которая все тянется и тянется,
Taking us further and further from home
Уводя нас все дальше и дальше от дома.
As the sirens fade away
Пока сирены затихают,
We don't gotta move to make our getaway, no
Нам не нужно двигаться, чтобы скрыться, нет.
As the sirens fade away
Пока сирены затихают...
A smoking gun
Дымящийся пистолет,
A smash and grab
Налет с ограблением,
When you're squealing the tires
Визг шин,
And rip off the mask
Ты срываешь маску.
A hole in the wall
Пролом в стене,
A master plan
Гениальный план.
While you're turning their heads
Пока ты отвлекаешь их,
I'm taking the cash
Я забираю деньги.
Let's just lay love
Давай просто спрячем нашу любовь
For a couple of days
На пару дней,
And let the heat die down
И позволим погоне утихнуть,
Leaving them chasing their tails
Оставив их гоняться за своим хвостом.
As the sirens fade away
Пока сирены затихают,
We don't gotta move, no we don't gotta move
Нам не нужно двигаться, нет, нам не нужно двигаться.
As the sirens fade away
Пока сирены затихают,
We don't gotta move to make our getaway
Нам не нужно двигаться, чтобы скрыться.





Writer(s): Nasri Atweh, Adam Messinger, Luke Boyd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.