Paroles et traduction Chris Brown - No Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
gets
hard
tryna
see
through
this
revenue,
baby
Детка,
так
трудно
видеть
сквозь
эту
мишуру
достатка,
If
you
had
it
all,
what
you
do
with
it?
(With
it)
Если
бы
у
тебя
всё
это
было,
что
бы
ты
с
этим
сделал?
(Сделал)
You
know
I
gotta
tight
grip
on
you,
Знаешь,
я
крепко
тебя
держу,
I
ain't
ever
losing
you
(woah,
woah,
woah,
no,
no)
Я
тебя
никогда
не
потеряю
(о,
о,
о,
нет,
нет)
'Cause
you've
been
down
for
a
long
time
Ведь
ты
так
долго
была
одна
There's
no
other
love
that
I'm
gon'
find
Другой
такой
любви
мне
не
найти
For
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя
Yeah,
so
let
me
make
this
clear,
my
love
Да,
позволь
мне
прояснить,
любимая,
I
ain't
going
nowhere,
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду,
я
никуда
не
уйду
There
really
ain't
no
exit
for
me
(oh,
oh
nah)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(о,
о,
нет)
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
I
ain't
worried
'bout
the
next
chick
Я
не
беспокоюсь
о
следующей
девчонке
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
'Cause
if
I
leave
with
you
out
the
club
(you
know,
you
know)
Ведь
если
я
уйду
из
клуба
с
тобой
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
The
bad
girls
just
don't
do
enough
(you
know,
you
know)
Плохие
девочки
просто
недостаточно
хороши
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Take
it
all,
you
got
my
love
(ooh)
Забирай
всё,
ты
владеешь
моей
любовью
(у)
I
promise,
girl,
you
got
my
love
(you
know,
you
know)
Обещаю,
девочка,
ты
владеешь
моей
любовью
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Baby,
really
ain't
no
exit
(no)
Детка,
действительно
нет
выхода
(нет)
There
really
ain't
no
exit,
for
me
(for
me)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(для
меня)
I
ain't
looking
for
no
exit
(yeah,
oh)
Я
не
ищу
выхода
(да,
о)
There
really
ain't
no
exit
for
me
Для
меня
действительно
нет
выхода
So
don't
be
worried
by
my
ex
chick
Так
что
не
беспокойся
о
моей
бывшей
I
know
that
you
heard
them
stories
(no,
stories)
Я
знаю,
что
ты
слышала
эти
истории
(нет,
истории)
'Bout
all
them
games
we
use
to
play,
Обо
всех
тех
играх,
в
которые
мы
играли,
But
that
ain't
me
now,
I'm
different,
babe
(I'm
different,
babe)
Но
это
не
я
сейчас,
я
другой,
детка
(я
другой,
детка)
All
around
the
world
in
one
day,
Весь
мир
за
один
день,
So
many
different
girls
be
on
me
Так
много
разных
девушек
вешаются
на
меня
(In
one
day,
so
many
different
girls
be
on
me)
(За
один
день,
так
много
разных
девушек
вешаются
на
меня)
You
know
them
bright
lights
be
on
me
Ты
знаешь,
эти
яркие
огни
светят
на
меня
But
you're
the
one
for
me,
let's
be
honest
Но
ты
та
единственная
для
меня,
давай
будем
честными
For
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя
Yeah,
so
let
me
make
this
clear,
my
love
(my
love)
Да,
позволь
мне
прояснить,
любимая
(любимая)
I
ain't
going
nowhere,
I
ain't
going
nowhere
(nowhere,
nowhere)
Я
никуда
не
уйду,
я
никуда
не
уйду
(никуда,
никуда)
There
really
ain't
no
exit
for
me
(oh,
oh
nah)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(о,
о,
нет)
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
I
ain't
worried
'bout
the
next
chick
Я
не
беспокоюсь
о
следующей
девчонке
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
'Cause
if
I
leave
with
you
out
the
club
(you
know,
you
know)
Ведь
если
я
уйду
из
клуба
с
тобой
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
The
bad
girls
just
don't
do
enough
(you
know,
you
know)
Плохие
девочки
просто
недостаточно
хороши
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Take
it
all,
you
got
my
love
(ooh)
Забирай
всё,
ты
владеешь
моей
любовью
(у)
I
promise,
girl,
you
got
my
love
(you
know,
you
know)
Обещаю,
девочка,
ты
владеешь
моей
любовью
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Baby,
really
ain't
no
exit,
huh
Детка,
действительно
нет
выхода,
а?
There
really
ain't
no
exit,
for
me
(for
me)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(для
меня)
I
ain't
looking
for
no
exit,
oh
Я
не
ищу
выхода,
о
There
really
ain't
no
exit
for
me,
oh
Для
меня
действительно
нет
выхода,
о
If
you
ride,
I'ma
ride
with
you
Если
ты
поедешь,
я
поеду
с
тобой
I
don't
wanna
go
nowhere,
I
don't
wanna
go,
no
Я
не
хочу
никуда
идти,
я
не
хочу
идти,
нет
I'ma
make
it
up,
baby,
now,
I'ma
make
it
up
to
you
now
Я
всё
исправлю,
детка,
сейчас,
я
всё
исправлю
для
тебя
сейчас
Make
it
up,
baby,
oh
woah,
ooh
Исправлю,
детка,
о,
воу,
у
'Cause
if
I
leave
with
you
out
the
club
(you
know,
you
know)
Ведь
если
я
уйду
из
клуба
с
тобой
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
The
bad
girls
just
don't
do
enough
(you
know,
you
know)
Плохие
девочки
просто
недостаточно
хороши
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Take
it
all,
you
got
my
love
(ayy)
Забирай
всё,
ты
владеешь
моей
любовью
(эй)
I
promise,
girl,
you
got
my
love
Обещаю,
девочка,
ты
владеешь
моей
любовью
(I
promise,
girl,
you
got
my
love,
you
know,
you
know)
(Обещаю,
девочка,
ты
владеешь
моей
любовью,
ты
знаешь,
ты
знаешь)
Baby,
really
ain't
no
exit,
huh
(no,
no
exit)
Детка,
действительно
нет
выхода,
а?
(нет,
нет
выхода)
There
really
ain't
no
exit,
for
me
(for
me)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(для
меня)
I
ain't
looking
for
no
exit,
oh
(yeah,
ooh)
Я
не
ищу
выхода,
о
(да,
у)
There
really
ain't
no
exit
for
me,
oh
Для
меня
действительно
нет
выхода,
о
(There
really
ain't
no
exit
for
me)
(Для
меня
действительно
нет
выхода)
Oh-oh,
ooh,
woah
О-о,
у,
воу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BECK DERRICK D, BRADFORD BARRY DEWAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.