Paroles et traduction Chris Brown - No Exit
It
gets
hard
tryna
see
through
this
revenue,
baby
Становится
трудно
разобраться
в
этих
доходах,
детка
If
you
had
it
all,
what
you
do
with
it?
(With
it)
Если
бы
у
вас
было
все
это,
что
бы
вы
с
этим
делали?
(С
ним)
You
know
I
gotta
tight
grip
on
you,
Ты
знаешь,
что
я
должен
крепко
держать
тебя,
I
ain't
ever
losing
you
(woah,
woah,
woah,
no,
no)
Я
никогда
не
потеряю
тебя
(уоу,
уоу,
уоу,
нет,
нет).
'Cause
you've
been
down
for
a
long
time
Потому
что
ты
был
подавлен
в
течение
долгого
времени
There's
no
other
love
that
I'm
gon'
find
Нет
другой
любви,
которую
я
собираюсь
найти.
For
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя
Yeah,
so
let
me
make
this
clear,
my
love
Да,
так
что
позволь
мне
прояснить
это,
любовь
моя
I
ain't
going
nowhere,
I
ain't
going
nowhere
Я
никуда
не
уйду,
я
никуда
не
уйду
There
really
ain't
no
exit
for
me
(oh,
oh
nah)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(о,
о,
нет)
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
I
ain't
worried
'bout
the
next
chick
Я
не
беспокоюсь
о
следующей
цыпочке
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
'Cause
if
I
leave
with
you
out
the
club
(you
know,
you
know)
Потому
что,
если
я
уйду
с
тобой
из
клуба
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
The
bad
girls
just
don't
do
enough
(you
know,
you
know)
Плохие
девочки
просто
делают
недостаточно
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Take
it
all,
you
got
my
love
(ooh)
Возьми
все
это,
у
тебя
есть
моя
любовь
(оо)
I
promise,
girl,
you
got
my
love
(you
know,
you
know)
Я
обещаю,
девочка,
ты
получила
мою
любовь
(ты
знаешь,
ты
знаешь).
Baby,
really
ain't
no
exit
(no)
Детка,
на
самом
деле
выхода
нет
(нет)
There
really
ain't
no
exit,
for
me
(for
me)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(для
меня)
I
ain't
looking
for
no
exit
(yeah,
oh)
Я
не
ищу
выхода
(да,
о)
There
really
ain't
no
exit
for
me
Для
меня
действительно
нет
выхода
So
don't
be
worried
by
my
ex
chick
Так
что
не
волнуйся
из-за
моей
бывшей
цыпочки
I
know
that
you
heard
them
stories
(no,
stories)
Я
знаю,
что
вы
слышали
эти
истории
(нет,
истории)
'Bout
all
them
games
we
use
to
play,
Обо
всех
тех
играх,
в
которые
мы
привыкли
играть,
But
that
ain't
me
now,
I'm
different,
babe
(I'm
different,
babe)
Но
теперь
это
не
я,
я
другой,
детка
(я
другой,
детка)
All
around
the
world
in
one
day,
По
всему
миру
за
один
день,
So
many
different
girls
be
on
me
Так
много
разных
девушек
будут
со
мной
(In
one
day,
so
many
different
girls
be
on
me)
(За
один
день
на
мне
будет
так
много
разных
девушек)
You
know
them
bright
lights
be
on
me
Ты
знаешь,
что
эти
яркие
огни
направлены
на
меня.
But
you're
the
one
for
me,
let's
be
honest
Но
ты
для
меня
единственная,
давай
будем
честны
For
you,
for
you
Для
тебя,
для
тебя
Yeah,
so
let
me
make
this
clear,
my
love
(my
love)
Да,
так
позволь
мне
прояснить
это,
любовь
моя
(любовь
моя)
I
ain't
going
nowhere,
I
ain't
going
nowhere
(nowhere,
nowhere)
Я
никуда
не
уйду,
я
никуда
не
уйду
(никуда,
никуда)
There
really
ain't
no
exit
for
me
(oh,
oh
nah)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(о,
о,
нет)
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
I
ain't
worried
'bout
the
next
chick
Я
не
беспокоюсь
о
следующей
цыпочке
There
really
ain't
no
exit
for
me
(no,
no)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(нет,
нет)
'Cause
if
I
leave
with
you
out
the
club
(you
know,
you
know)
Потому
что,
если
я
уйду
с
тобой
из
клуба
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
The
bad
girls
just
don't
do
enough
(you
know,
you
know)
Плохие
девочки
просто
делают
недостаточно
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Take
it
all,
you
got
my
love
(ooh)
Возьми
все
это,
у
тебя
есть
моя
любовь
(оо)
I
promise,
girl,
you
got
my
love
(you
know,
you
know)
Я
обещаю,
девочка,
ты
получила
мою
любовь
(ты
знаешь,
ты
знаешь).
Baby,
really
ain't
no
exit,
huh
Детка,
на
самом
деле
выхода
нет,
да
There
really
ain't
no
exit,
for
me
(for
me)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(для
меня)
I
ain't
looking
for
no
exit,
oh
Я
не
ищу
никакого
выхода,
о
There
really
ain't
no
exit
for
me,
oh
Для
меня
действительно
нет
выхода,
о
If
you
ride,
I'ma
ride
with
you
Если
ты
поедешь
верхом,
я
поеду
с
тобой
I
don't
wanna
go
nowhere,
I
don't
wanna
go,
no
Я
не
хочу
никуда
идти,
я
не
хочу
уходить,
нет
I'ma
make
it
up,
baby,
now,
I'ma
make
it
up
to
you
now
Я
все
исправлю,
детка,
сейчас,
я
все
исправлю
перед
тобой
сейчас
Make
it
up,
baby,
oh
woah,
ooh
Помирись,
детка,
о-о-о,
уоу,
уоу
'Cause
if
I
leave
with
you
out
the
club
(you
know,
you
know)
Потому
что,
если
я
уйду
с
тобой
из
клуба
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
The
bad
girls
just
don't
do
enough
(you
know,
you
know)
Плохие
девочки
просто
делают
недостаточно
(ты
знаешь,
ты
знаешь)
Take
it
all,
you
got
my
love
(ayy)
Возьми
все
это,
у
тебя
есть
моя
любовь
(эй)
I
promise,
girl,
you
got
my
love
Я
обещаю,
девочка,
у
тебя
есть
моя
любовь.
(I
promise,
girl,
you
got
my
love,
you
know,
you
know)
(Я
обещаю,
девочка,
ты
получила
мою
любовь,
ты
знаешь,
ты
знаешь)
Baby,
really
ain't
no
exit,
huh
(no,
no
exit)
Детка,
на
самом
деле
выхода
нет,
да
(нет,
выхода
нет)
There
really
ain't
no
exit,
for
me
(for
me)
Для
меня
действительно
нет
выхода
(для
меня)
I
ain't
looking
for
no
exit,
oh
(yeah,
ooh)
Я
не
ищу
выхода,
о
(да,
о)
There
really
ain't
no
exit
for
me,
oh
Для
меня
действительно
нет
выхода,
о
(There
really
ain't
no
exit
for
me)
(Для
меня
действительно
нет
выхода)
Oh-oh,
ooh,
woah
О-о,
о-о,
уоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BECK DERRICK D, BRADFORD BARRY DEWAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.