Paroles et traduction Chris Brown - Trust Issues / Act In
I've
been
working
late
Я
работал
допоздна
You've
been
on
my
case
Вы
занимались
моим
делом
You
wish
I
was
better
at
communication
(Ooh)
Ты
хотел
бы,
чтобы
я
был
лучше
в
общении
(Ооо)
Lately,
you've
been
telling
me
the
truest
statements
В
последнее
время
ты
говоришь
мне
самые
правдивые
заявления
I
find
it
hard
to
believe
Мне
трудно
в
это
поверить
That
you
love
me
and
only
me
Что
ты
любишь
меня
и
только
меня
I
find
it
hard
to
see
Мне
трудно
это
видеть
I
find
it
hard
to
see
Мне
трудно
это
видеть
It's
gon'
be
hard
for
me
to
give
you
all
of
me
(Yeah,
yeah)
Мне
будет
трудно
отдать
тебе
всего
себя
(Да,
да)
You
hold
it
down
for
me,
you
keep
this
crown
for
me
(Woah-woah,
yeah,
yeah)
Ты
держишь
это
для
меня,
ты
хранишь
эту
корону
для
меня
(Уоу-уоу,
да,
да)
And
I
don't
usually
'cause
it's
new
to
me
И
обычно
я
этого
не
делаю,
потому
что
для
меня
это
в
новинку
But
I
think,
I'm
feelin'
you
Но
мне
кажется,
я
чувствую
тебя
Oh,
but
I
got
trust
issues,
trust
issues,
yeah,
yeah
О,
но
у
меня
проблемы
с
доверием,
проблемы
с
доверием,
да,
да
He
can't
love
you
like
I
love
you
Он
не
может
любить
тебя
так,
как
люблю
тебя
я
He
can't
fuck
you
like
I
fuck
you
Он
не
может
трахнуть
тебя
так,
как
я
трахаю
тебя
Whoever
he
is,
can't
handle
you
(No)
Кем
бы
он
ни
был,
он
не
сможет
справиться
с
тобой
(нет)
Spendin'
money
ain't
a
thing
Тратить
деньги
- это
не
дело.
I
do
it,
baby,
on
that
Gucci
purse
Я
делаю
это,
детка,
на
этой
сумочке
от
Гуччи
And
them
shoes
И
эти
туфли
You
know
I've
been
checking
for
you
Ты
знаешь,
я
проверял,
нет
ли
тебя
I
know
you're
ready
for
your
glow
up
Я
знаю,
ты
готова
к
тому,
чтобы
засветиться
And
start
to
act
like
nobody
know
you
И
начинай
вести
себя
так,
будто
тебя
никто
не
знает
Don't
pick
your
phone
up
Не
поднимай
трубку
It's
gon'
be
too
hard
for
me
Это
будет
слишком
тяжело
для
меня
It's
gon'
be
hard
for
me
to
give
you
all
of
me
(Yeah,
yeah)
Мне
будет
трудно
отдать
тебе
всего
себя
(Да,
да)
You
hold
it
down
for
me,
you
keep
this
crown
for
me
(Woah-woah,
yeah,
yeah)
Ты
держишь
это
для
меня,
ты
хранишь
эту
корону
для
меня
(Уоу-уоу,
да,
да)
And
I
don't
usually
'cause
it's
new
to
me
И
обычно
я
этого
не
делаю,
потому
что
для
меня
это
в
новинку
But
I
think,
I'm
feelin'
you
Но
мне
кажется,
я
чувствую
тебя
Oh,
but
I
got
trust
issues,
trust
issues,
yeah,
yeah
О,
но
у
меня
проблемы
с
доверием,
проблемы
с
доверием,
да,
да
Part
II:
Act
In
Часть
II:
Действуйте
в
I
just
want
the
truth,
you
won't
my
feelings,
no
Я
просто
хочу
знать
правду,
ты
не
поймешь
моих
чувств,
нет
Just
tell
me
the
truth,
I'm
not
the
only
one
you're
dealin'
with
Просто
скажи
мне
правду,
я
не
единственный,
с
кем
ты
имеешь
дело.
I
just
want
the
truth,
you
won't
my
feelings,
no
Я
просто
хочу
знать
правду,
ты
не
поймешь
моих
чувств,
нет
Just
tell
me
the
truth,
I'm
not
the
only
one
you're
dealin'
with
Просто
скажи
мне
правду,
я
не
единственный,
с
кем
ты
имеешь
дело.
Yeah,
'cause
you
ain't
gotta
act
like
you
a
good
girl
for
me
Да,
потому
что
ты
не
обязана
вести
себя
так,
будто
ты
хорошая
девочка
для
меня.
No,
you
ain't
gotta
act
like,
you
ain't
gotta
like
that
(Yeah)
Нет,
ты
не
должен
вести
себя
так,
тебе
не
должно
это
нравиться
(Да)
And
you
ain't
gotta
act
like
a
good
girl,
you
a
little
freak
И
ты
не
обязана
вести
себя
как
хорошая
девочка,
ты
маленькая
уродка
No,
you
ain't
gotta
act
like,
you
ain't
gotta
like
that
Нет,
ты
не
должен
вести
себя
так,
тебе
не
должно
это
нравиться.
Five
in
the
morning,
that's
when
we
be
zoned
in
Пять
утра,
вот
когда
мы
будем
в
зоне
Fucking
up
the
headboards
Испоганил
изголовья
Girl,
that's
what
it's
there
for
Девочка,
вот
для
чего
это
нужно
Tonight,
you're
gonna
act
like
you're
my
baby,
but
we
know
the
truth
Сегодня
вечером
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
ты
моя
малышка,
но
мы
знаем
правду
Through
my
role,
you
might
be
somewhere
else
with
your
other
Благодаря
моей
роли
ты
мог
бы
быть
где-нибудь
в
другом
месте
со
своим
другим
You
spend
time
with
him
but
I'm
your
baby
Ты
проводишь
с
ним
время,
но
я
твой
ребенок
You
know
he
ain't
me
(Know
he
ain't
me)
Ты
знаешь,
что
он
- не
я
(Знаешь,
что
он
- не
я)
You
tell
me
I'm
on
your
mind
daily
Ты
говоришь
мне,
что
я
каждый
день
у
тебя
на
уме
Either
way
В
любом
случае
I
just
want
the
truth,
you
won't
my
feelings,
no
Я
просто
хочу
знать
правду,
ты
не
поймешь
моих
чувств,
нет
Just
tell
me
the
truth,
I'm
not
the
only
one
you're
dealin'
with
Просто
скажи
мне
правду,
я
не
единственный,
с
кем
ты
имеешь
дело.
I
just
want
the
truth,
you
won't
my
feelings,
no
Я
просто
хочу
знать
правду,
ты
не
поймешь
моих
чувств,
нет
Just
tell
me
the
truth,
I'm
not
the
only
one
you're
dealin'
with
Просто
скажи
мне
правду,
я
не
единственный,
с
кем
ты
имеешь
дело.
Yeah,
'cause
you
ain't
gotta
act
like
you
a
good
girl
for
me
Да,
потому
что
ты
не
обязана
вести
себя
так,
будто
ты
хорошая
девочка
для
меня.
No,
you
ain't
gotta
act
like,
you
ain't
gotta
like
that
(Yeah)
Нет,
ты
не
должен
вести
себя
так,
тебе
не
должно
это
нравиться
(Да)
And
you
ain't
gotta
act
like
a
good
girl,
you
a
little
freak
И
ты
не
обязана
вести
себя
как
хорошая
девочка,
ты
маленькая
уродка
No,
you
ain't
gotta
act
like,
you
ain't
gotta
like
that
Нет,
ты
не
должен
вести
себя
так,
тебе
не
должно
это
нравиться.
Roll
it,
boo'd
up
(Boo'd
up)
Сворачивай,
поднимайся
(поднимайся)
This
ain't
new
stuff
Это
не
что-то
новое
Got
a
few
cups
Есть
несколько
чашек
Go
and
move
up
Иди
и
двигайся
вверх
The
way
you
light
it,
throw
them
twos
up
(Ayy,
ayy)
То,
как
ты
зажигаешь,
подбрасывает
их
по
двое
вверх
(Эй,
эй)
Need
that
girl
to
do
somethin'
Нужно,
чтобы
эта
девушка
что-нибудь
сделала.
Five
in
the
morning,
that's
when
we
be
zoned
in
Пять
утра,
вот
когда
мы
будем
в
зоне
Fucking
up
the
headboards
Испоганил
изголовья
Girl,
that's
what
it's
there
for
Девочка,
вот
для
чего
это
нужно
Tonight,
you're
gonna
act
like
you're
my
baby,
but
we
know
the
truth
Сегодня
вечером
ты
будешь
вести
себя
так,
будто
ты
моя
малышка,
но
мы
знаем
правду
Through
my
role,
you
might
be
somewhere
else
with
your
other
Благодаря
моей
роли
ты
мог
бы
быть
где-нибудь
в
другом
месте
со
своим
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Indigo
date de sortie
28-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.