Paroles et traduction Chris Brown - Up to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-whoa,
oh-whoa-oh
О-о-о,
о-о-о
What
the
hell,
babe?
Что
такое,
детка?
Damn,
I
ain't
never
felt
this
way
Черт,
я
никогда
такого
не
чувствовал
Somebody,
somebody,
tell
me
Кто-нибудь,
кто-нибудь,
скажите
мне
I
don't
have
a
clue
what
to
do
Я
понятия
не
имею,
что
делать
When
it
comes
to
you
Когда
дело
касается
тебя
Baby,
you're
so
beautiful
(You're
beautiful)
Детка,
ты
такая
красивая
(Ты
прекрасна)
Every
time
I
see
you
girl,
it
throw
me
off
(Throw
me
off)
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
малышка,
меня
это
сбивает
с
толку
(Сбивает
с
толку)
It's
so
unusual
(Unusual)
Это
так
необычно
(Необычно)
For
me
to
be
waiting
Для
меня
- ждать
But
I
don't
want
to
blow
it,
girl
Но
я
не
хочу
все
испортить,
девочка
But
you
should
know
this,
girl
Но
ты
должна
знать
это,
девочка
I'm
not
gonna
be
the
one
to
mess
this
up
Я
не
буду
тем,
кто
все
испортит
'Cause
I
done
effed
up
in
love
before
Потому
что
я
уже
облажался
в
любви
раньше
I'ma
be
the
one
to
take
a
back-seat
girl
Я
буду
тем,
кто
отступит
назад,
девочка
We
can
take
our
time
and
you
can
run
this
Мы
можем
не
торопиться,
и
ты
можешь
всем
управлять
Stay
in,
go
out
Остаться
дома,
пойти
погулять
Anything
you
want
girl,
we
can
do
Все,
что
ты
захочешь,
детка,
мы
можем
сделать
Girl,
are
we
going
down?
I
don't
know
Девочка,
у
нас
все
получится?
Я
не
знаю
But
from
here
now,
baby,
I'm
gon'
leave
that
up
to
you
Но
с
этого
момента,
детка,
я
оставлю
это
на
твой
выбор
I'ma
gonna
leave
it
up
to
you,
oh
Я
оставлю
это
на
твой
выбор,
о
What
the
hell,
babe?
Что
такое,
детка?
Make
me
wanna
jump
out
an
airplane
Ты
заставляешь
меня
хотеть
выпрыгнуть
из
самолета
The
way
it
feels,
I
just
can't
explain
То,
что
я
чувствую,
я
просто
не
могу
объяснить
I
don't
wanna
lose
it,
so
I'm
just
gon'
stay
out
my
own
way
Я
не
хочу
это
потерять,
поэтому
я
просто
не
буду
мешать
Baby,
you're
so
incredible
(You're
so
beautiful),
Детка,
ты
такая
невероятная
(Ты
такая
красивая),
Every
time
I
see
you
girl,
it
throw
me
off
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя,
малышка,
меня
это
сбивает
с
толку
It's
some
kind
of
special
(Unusual)
Это
что-то
особенное
(Необычное)
So
I'm
gon'
keep
waiting
Поэтому
я
буду
продолжать
ждать
But
I
don't
wanna
blow
it
girl
Но
я
не
хочу
все
испортить,
девочка
But
you
should
know
this
girl,
whoa-whoa-whoa
Но
ты
должна
знать
это,
девочка,
о-о-о
I'm
not
gonna
be
the
one
to
mess
this
up
Я
не
буду
тем,
кто
все
испортит
'Cause
I
done
effed
up
in
love
before
Потому
что
я
уже
облажался
в
любви
раньше
I'ma
be
the
one
to
take
a
back-seat
girl
Я
буду
тем,
кто
отступит
назад,
девочка
We
can
take
our
time
and
you
can
run
this
Мы
можем
не
торопиться,
и
ты
можешь
всем
управлять
Stay
in,
go
out
(Yeah-yeah)
Остаться
дома,
пойти
погулять
(Да-да)
Anything
you
want
girl,
we
can
do
(We
can
do)
Все,
что
ты
захочешь,
детка,
мы
можем
сделать
(Мы
можем
сделать)
Girl,
are
we
going
down?
I
don't
know
Девочка,
у
нас
все
получится?
Я
не
знаю
But
from
here
now,
baby,
I'm
gon'
leave
that
up
to
you
Но
с
этого
момента,
детка,
я
оставлю
это
на
твой
выбор
I'm
not
tryna
be
a
heart
breaker,
like
I
was
before
Я
не
пытаюсь
быть
разбивателем
сердец,
как
раньше
That
was
the
old
me
Это
был
старый
я
I've
made
so
many
tears,
I
don't
wanna
make
no,
make
no
more
Я
пролил
так
много
слез,
я
не
хочу
больше,
больше
не
хочу
So
give
me
your
list,
let's
start
checking
things
off
Так
что
дай
мне
свой
список,
давай
начнем
вычеркивать
пункты
Ready
to
go
to
work,
baby,
you
can
be
boss
Готов
идти
работать,
детка,
ты
можешь
быть
боссом
And
I'm
okay
with
it,
ain't
gon'
play
with
it
И
меня
это
устраивает,
я
не
буду
играть
с
этим
So
baby
girl,
it's
your
call
Так
что,
детка,
тебе
решать
I'm
not
gonna
be
the
one
to
mess
this
up
(Oh,
not
gonna
mess
it
up)
Я
не
буду
тем,
кто
все
испортит
(О,
не
испорчу)
'Cause
I
done
effed
up
in
love
before
(Been
in
love
before)
Потому
что
я
уже
облажался
в
любви
раньше
(Был
влюблен
раньше)
I'ma
be
the
one
to
take
a
back-seat
girl
(Oh,
girl)
Я
буду
тем,
кто
отступит
назад,
девочка
(О,
девочка)
We
can
take
our
time
and
you
can
run
this
Мы
можем
не
торопиться,
и
ты
можешь
всем
управлять
Stay
in,
go
out
(In
or
out,
girl)
Остаться
дома,
пойти
погулять
(Дома
или
на
улицу,
девочка)
Anything
you
want
girl,
we
can
do
(We
can
do)
Все,
что
ты
захочешь,
детка,
мы
можем
сделать
(Мы
можем
сделать)
Girl,
are
we
going
down,
I
don't
know
Девочка,
у
нас
все
получится?
Я
не
знаю
But
from
here
now,
baby,
I'm
gon'
leave
that
up
to
you
Но
с
этого
момента,
детка,
я
оставлю
это
на
твой
выбор
I'm
gon'
leave
that
you
to
you
Я
оставлю
это
тебе
Leave
that
up
to
you
Оставлю
это
на
твой
выбор
I'm
gon'
leave
that
you
to
you
Я
оставлю
это
тебе
Leave
it
up
to
you
Предоставлю
это
тебе
I'm
gon'
leave
it
up
to
you
Я
оставлю
это
на
твой
выбор
Leave
it
up
to
you,
you,
you
Предоставлю
это
тебе,
тебе,
тебе
I'm
gon'
leave
it
up
to
you
Я
оставлю
это
на
твой
выбор
I'm
gon'
leave
it
up
to
you
Я
оставлю
это
на
твой
выбор
I'm
gon'
leave
it
up
to
you
Я
оставлю
это
на
твой
выбор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARDS LAMAR DAUNTE, MASON HARVEY JAY, RUSSELL STEVEN L, THOMAS DAMON E, WHITMORE DEWAIN NEVINS, DAWKINS ERIC D
Album
F.A.M.E.
date de sortie
18-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.