Paroles et traduction Chris Brown - When We Were Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ye'
would've
said
you're
so
"Amazing"
Ты
бы
сказала,
что
ты
такая"потрясающая".
So
how
could
you
be
so
"Heartless"
girl?
Так
как
же
ты
могла
быть
такой
бессердечной?
"Live
Your
Life,"
take
T-I-M-E
"Живи
своей
жизнью",
возьми
T-I-M-E.
"Day
'n'
Night"
just
like
Kid
Cudi
"День
и
ночь",
как
Кид
Кади.
You'll
think
of
me,
you
will,
oh
Ты
будешь
думать
обо
мне,
ты
будешь
...
Drake
would
say
that
you're
the
"Best
He
Ever
Had"
Дрейк
сказал
бы,
что
ты
"лучшее,
что
у
него
когда-либо
было".
Rumors
come
and
go
but
you
keep
in
shadow
Слухи
приходят
и
уходят,
но
ты
держишься
в
тени.
Everywhere
you
go
it
follows,
can't
understand,
I
still
love
you
Куда
бы
ты
ни
пошел,
это
следует,
не
могу
понять,
я
все
еще
люблю
тебя.
(Watch
the
blogs
talk
about
this
one)
Oh
oh
(Смотрите,
как
блоги
говорят
об
этом)
о-о-о!
Soon
as
I
thought
I
found
the
right
woman
Как
только
я
подумал,
что
нашел
правильную
женщину.
There
were
other
guys
who
thought
the
same
thing
about
her
Были
другие
парни,
которые
думали
то
же
самое
о
ней.
Like
damn,
you
let
me
down,
down,
down
Черт
возьми,
ты
подвел
меня,
подвел,
подвел.
'Cause
you're
famous,
girl,
for
breaking
hearts
Потому
что
ты
знаменита,
девочка,
тем,
что
разбила
сердца.
You're
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Ты
знаменита,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
You're
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Ты
знаменита,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
You're
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Ты
знаменита,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
Should've
known
you'd
break
my
heart
Я
должен
был
знать,
что
ты
разобьешь
мне
сердце.
That
you
would
break
my
heart,
heart,
heart
Что
ты
разобьешь
мне
сердце,
сердце,
сердце.
Keri
would've
said
my
love
"Knocks
Her
Down"
Кери
сказала
бы,
что
моя
любовь
"сбивает
ее
с
ног".
Keyshia
would've
told
me
I
was
"Sent
From
Heaven"
Кейша
сказала
бы
мне,
что
меня
"послали
с
небес".
Sorry
B,
I
don't
wear
no
"Halo"
Прости
Би,
я
не
ношу
"нимб".
You
were
first
to
play
the
game
though
Ты
был
первым,
кто
играл
в
эту
игру.
Sorry
I
bust
the
windows
out
your
car
Прости,
что
выбил
окна
из
твоей
машины.
I
might
have
cheated
in
the
beginning
Возможно,
я
обманывал
в
самом
начале.
I
was
wrong
for
writing
"Disturbia"
Я
был
неправ,
написав"беспокою".
But
I
meant
it
in
"Forever,"
we
were
'posed
to
be
together
Но
я
имел
в
виду
это
в
"навсегда",
мы
были
созданы,
чтобы
быть
вместе.
And
I
can't
let
you
go
И
я
не
могу
отпустить
тебя.
Soon
as
you
thought
you
found
the
right
man
Как
только
ты
подумал,
что
нашел
подходящего
мужчину.
There
were
other
girls
who
thought
the
same
thing
about
me
Были
и
другие
девушки,
которые
думали
то
же
самое
обо
мне.
Like
damn,
I
let
you
down,
down,
down
Черт
возьми,
я
подвел
тебя,
подвел,
подвел.
Yes,
I'm
famous,
girl,
for
breaking
hearts
Да,
я
знаменита,
девочка,
за
разбитые
сердца.
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
Didn't
know
I'd
break
your
heart
Не
знал,
что
разобью
тебе
сердце.
That
I
would
break
your
heart,
heart,
heart
Что
я
разобью
твое
сердце,
сердце,
сердце.
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(девочка).
Didn't
know
I'd
break
your
heart
Не
знал,
что
разобью
тебе
сердце.
That
I
would
break
your
heart,
heart,
heart
Что
я
разобью
твое
сердце,
сердце,
сердце.
Many
hearts
we
should've
left
unbroken
Много
сердец
мы
должны
были
оставить
целыми
и
невредимыми.
Empty
words
are
better
left
unspoken
Пустые
слова
лучше
оставить
невысказанными.
Too
much
pressure,
I
wish
time
was
frozen
Слишком
много
давления,
жаль,
что
время
не
замерзло.
Seems
we
lost
our
way
now
Кажется,
мы
сбились
с
пути.
I
hope
you're
happy
being
famous,
girl
Надеюсь,
ты
счастлива
быть
знаменитой,
девочка.
You're
famous,
girl,
girl,
Ты
знаменита,
девочка,девочка.
girl
(Should've
known
that
you
would
break
my
heart)
девочка
(должна
была
знать,
что
ты
разобьешь
мне
сердце)
You're
famous,
girl,
girl,
Ты
знаменита,
девочка,
девочка,
girl
(Should
have
known
you
would
leave
me
lonely)
девочка
(должна
была
знать,
что
оставишь
меня
в
одиночестве).
You're
famous,
girl,
girl,
girl
(Yeah)
Ты
знаменита,
девочка,
девочка,
девочка
(да!)
Should've
known
you'd
break
my
heart
Я
должен
был
знать,
что
ты
разобьешь
мне
сердце.
That
you
would
break
my
heart,
heart,
heart
Что
ты
разобьешь
мне
сердце,
сердце,
сердце.
(But
then
again
I'm
famous,
girl)
(Но
опять
же
я
знаменит,
девочка)
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(I've
broken
my
share
of
hearts)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(я
разбил
свою
долю
сердец).
I'm
famous,
girl,
girl,
girl
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Я
знаменит,
девочка,
девочка,
девочка
(Да,
да,
да,
да).
I'm
famous,
girl,
girl,
Я
знаменит,
девочка,
девочка.
girl
(Should've
known
from
the
start
that
we
would
break
apart)
девочка
(должна
была
знать
с
самого
начала,что
мы
разобьемся)
Didn't
know
I'd
break
your
heart
Не
знал,
что
разобью
тебе
сердце.
That
I
would
break
your
heart,
heart,
heart
(Yeah,
yeah,
yeah)
Что
я
разобью
твое
сердце,
сердце,
сердце
(Да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chris brown
Album
Anchor
date de sortie
15-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.