Chris Brown feat. Anderson .Paak - Inner Peace (feat. Anderson .Paak) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown feat. Anderson .Paak - Inner Peace (feat. Anderson .Paak)




Inner Peace (feat. Anderson .Paak)
Внутренний покой (feat. Anderson .Paak)
(Bongo, turn it up)
(Бонго, сделай погромче)
Sweet dreams, yeah
Сладкие сны, да
Eyes gettin' heavy
Глазки слипаются
I'm comin' back to you, baby
Возвращаюсь к тебе, детка
(Bongo by the way)
(Кстати, это бонго)
Come get this inner peace (sweet dreams)
Приходи за этим внутренним покоем (сладкие сны)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)
Не обращай на меня внимания, говорю ей, не забивай голову (сладкие сны)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams)
Я повесил ее на стену, ты скорее мой центральный экспонат (сладкие сны)
She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (oh-oh)
Она пыталась вбить мне в голову знания, как будто она доктор Кинг (о-о)
But then she fell asleep (oh-oh)
Но потом она уснула (о-о)
I guess she had a dream (sweet dreams)
Наверное, ей что-то снилось (сладкие сны)
She said this the only way that she catchin' Z's (sweet dreams)
Она сказала, что это единственный способ для нее поймать Zzz (сладкие сны)
I think this the only time I don't hear her speak (sweet dreams)
Думаю, это единственный раз, когда я не слышу ее голоса (сладкие сны)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (Oh-oh)
Она пытается не обращать на меня внимания, я говорю ей, не забивай голову (о-о)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this
Приходи за этим внутренним покоем (о-о), приходи за этими
Sweet dreams
Сладкими снами
I got big head energy, but I still don't overthink (ooh)
У меня энергия большой шишки, но я все равно не парюсь (у)
She said she don't need no Xans, I just fuck her right to sleep
Она сказала, что ей не нужны никакие Ксанаксы, я просто трахаю ее до бесчувствия
She said that she need a light, I'll pull up that ultra beam
Она сказала, что ей нужен свет, я включу этот ультра луч
Them bitches don't pay no mind (no), they don't bother me
Эти сучки не обращают внимания (нет), они меня не беспокоят
Found out we got chemistry, fuckin' your anatomy
Выяснили, что у нас химия, трахаю твою анатомию
Picked up like a magazine (woah, yeah, yeah)
Подцепил, как журнал (вау, да, да)
And I'm on another page (ayy)
И я на другой странице (эй)
Bet you could be the Supremes (ayy)
Держу пари, ты могла бы быть Supremes (эй)
Or you could be Danity Kane (woah)
Или ты могла бы быть Danity Kane (вау)
Used to whip the wheel when the day end (skrrt)
Раньше гонял на тачке, когда день заканчивался (скррт)
Now I'm goin' back to the basics (back)
Теперь я возвращаюсь к основам (назад)
Hittin' out the park, every day shit (yeah)
Выбиваю из парка, каждый день (да)
I'm just coverin' all of the basics (oh)
Я просто охватываю все основы (о)
Don't let this annihilate things (it ain't sweet)
Не позволяй этому уничтожать вещи (это не сладко)
Playin' for your heart, what the stakes is? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Играю за твое сердце, каковы ставки? (у-у-у-у)
I'm not tryna make this complicated (no)
Я не пытаюсь сделать это сложным (нет)
I'm goin' back to the basics
Я возвращаюсь к основам
Come get this inner peace (sweet dreams)
Приходи за этим внутренним покоем (сладкие сны)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)
Не обращай на меня внимания, говорю ей, не забивай голову (сладкие сны)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams)
Я повесил ее на стену, ты скорее мой центральный экспонат (сладкие сны)
She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (oh-oh)
Она пыталась вбить мне в голову знания, как будто она доктор Кинг (о-о)
But then she fell asleep (oh-oh)
Но потом она уснула (о-о)
I guess she had a dream (sweet dreams)
Наверное, ей что-то снилось (сладкие сны)
She said this the only way that she catchin' Z's (sweet dreams)
Она сказала, что это единственный способ для нее поймать Zzz (сладкие сны)
I think this the only time I don't hear her speak (sweet dreams)
Думаю, это единственный раз, когда я не слышу ее голоса (сладкие сны)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)
Она пытается не обращать на меня внимания, я говорю ей, не забивай голову (о-о)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this
Приходи за этим внутренним покоем (о-о), приходи за этими
Sweet dreams
Сладкими снами
This the first time that I had some sleep, if it's the cousin of death
Это первый раз, когда я поспал, и если это двоюродный брат смерти
That make you my enemy, nightmares of the reaper comin'
Который делает тебя моим врагом, кошмары о приближающемся жнеце
Dustin' on my pillow, so I keep that peace underneath
Пыль на моей подушке, поэтому я храню этот мир под ней
Baby, if we dream together, this might be too hard to see
Детка, если мы будем мечтать вместе, это может быть слишком тяжело увидеть
Baby, let it go, I'm like Moses, I can part the sea (yeah, yeah, yeah)
Детка, отпусти, я как Моисей, я могу разделить море (да, да, да)
Waves like emotions, take you to that galaxy, yeah
Волны, как эмоции, унесут тебя в эту галактику, да
No more layin' by yourself when you think of me, yeah
Больше не будешь лежать одна, когда думаешь обо мне, да
You can't feel love by yourself, I know (know it)
Ты не можешь чувствовать любовь в одиночестве, я знаю (знаю)
If I plant a seed i'll let grow (go, go, go, go)
Если я посажу семя, я дам ему вырасти (расти, расти, расти, расти)
It's eternity and more
Это вечность и даже больше
Less sex, drop a jet and soar (ooh, yeah)
Меньше секса, брось реактивный самолет и взлетай (о, да)
This what you came for, you want that reassurance (you)
Это то, за чем ты пришла, ты хочешь этого подтверждения (ты)
Tucked away in before (before)
Спряталась раньше (раньше)
Now I have open, your deepest flaws
Теперь я открыл твои самые глубокие недостатки
A new meanin' of me and yours (oh!)
Новый смысл для меня и тебя (о!)
Come get this inner peace (sweet dreams)
Приходи за этим внутренним покоем (сладкие сны)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)
Не обращай на меня внимания, говорю ей, не забивай голову (сладкие сны)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams, yeah)
Я повесил ее на стену, ты скорее мой центральный экспонат (сладкие сны, да)
She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (oh-oh)
Она пыталась вбить мне в голову знания, как будто она доктор Кинг (о-о)
But then she fell asleep (oh-oh)
Но потом она уснула (о-о)
I guess she had a dream (oh, sweet dreams)
Наверное, ей что-то снилось (о, сладкие сны)
She said this the only way that she catchin' Z's (oh, sweet dreams)
Она сказала, что это единственный способ для нее поймать Zzz (о, сладкие сны)
I think this the only time I don't hear her speak (ooh-ah, sweet dreams)
Думаю, это единственный раз, когда я не слышу ее голоса (у-а, сладкие сны)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)
Она пытается не обращать на меня внимания, я говорю ей, не забивай голову (о-о)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this (ooh-ooh)
Приходи за этим внутренним покоем (о-о), приходи за этими (у-у)
Sweet dreams
Сладкими снами
(Oh-oh)
(О-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
I love it when you sleep (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда ты спишь (о-о, о-о)
Well, at least some good for somethin' if that only one thing (oh-oh, oh-oh)
Ну, хоть какая-то польза, если это единственное (о-о, о-о)
I love it when we sleepin' (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда мы спим (о-о, о-о)
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me (oh-oh, oh-oh)
Я пытался сделать то же самое, но мой разум не позволяет мне (о-о, о-о)
I love it when you sleep (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда ты спишь (о-о, о-о)
You get some for me (oh-oh, oh-oh)
Ты спишь и за меня (о-о, о-о)
Hope you get what you need, I won't wake you (oh-oh, oh-oh)
Надеюсь, ты получишь то, что тебе нужно, я не буду тебя будить (о-о, о-о)
I love it when we sleepin' (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда мы спим (о-о, о-о)
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me (oh-oh, oh-oh)
Я пытался сделать то же самое, но мой разум не позволяет мне (о-о, о-о)
It won't let me (oh-oh, oh-oh)
Он не позволяет мне (о-о, о-о)
No, no, no, no (oh-oh, oh-oh)
Нет, нет, нет, нет (о-о, о-о)
I'm starin' up at the ceilin' fan (oh-oh, oh-oh)
Я смотрю на потолочный вентилятор (о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
Eyes gettin' heavy (oh-oh, oh-oh)
Глазки слипаются (о-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)
(Oh-oh, oh-oh)
(О-о, о-о)





Writer(s): Mary J. Blige, Uforo Imeh Ebong, Brandon Paak Anderson, Anthony Clemons Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.