Chris Brown feat. Anderson .Paak - Inner Peace (feat. Anderson .Paak) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown feat. Anderson .Paak - Inner Peace (feat. Anderson .Paak)




(Bongo, turn it up)
(Бонго, сделай погромче)
Sweet dreams, yeah
Сладких снов, да
Eyes gettin' heavy
Веки тяжелеют
I'm comin' back to you, baby
Я возвращаюсь к тебе, детка
(Bongo by the way)
(Бонго, кстати)
Come get this inner peace (sweet dreams)
Приди и обрети этот внутренний покой (сладких снов)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)
Она не обращает на меня внимания, я говорю ей, не переусердствуй (сладких снов)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams)
Я вешаю ее на стену, тебе больше нравится мое украшение (сладких снов)
She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (oh-oh)
Она пыталась всучить мне какие-то знания, как будто она доктор Кинг (о-о-о)
But then she fell asleep (oh-oh)
Но потом она заснула (о-о-о)
I guess she had a dream (sweet dreams)
Я думаю, ей приснился сон (сладкие сны)
She said this the only way that she catchin' Z's (sweet dreams)
Она сказала, что это единственный способ поймать Зи (сладкие сны)
I think this the only time I don't hear her speak (sweet dreams)
Я думаю, это единственный раз, когда я не слышу, как она говорит (сладких снов)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (Oh-oh)
Она пытается не обращать на меня внимания, я говорю ей, не переусердствуй (О-о)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this
Приди и обрети этот внутренний покой (о-о), приди и обрети это
Sweet dreams
Сладких снов
I got big head energy, but I still don't overthink (ooh)
У меня большая энергия в голове, но я все равно не переусердствую (ооо)
She said she don't need no Xans, I just fuck her right to sleep
Она сказала, что ей не нужны никакие ксаны, я просто трахаю ее прямо перед сном
She said that she need a light, I'll pull up that ultra beam
Она сказала, что ей нужен свет, я включу этот ультра-луч
Them bitches don't pay no mind (no), they don't bother me
Эти сучки не обращают на меня внимания (нет), они меня не беспокоят
Found out we got chemistry, fuckin' your anatomy
Узнал, что у нас есть химия, трахаю твою анатомию
Picked up like a magazine (woah, yeah, yeah)
Взял в руки, как журнал (ого, да, да)
And I'm on another page (ayy)
И я на другой странице (эй)
Bet you could be the Supremes (ayy)
Держу пари, ты мог бы быть Супремесом (эй)
Or you could be Danity Kane (woah)
Или ты мог бы быть Дэнити Кейном (ого)
Used to whip the wheel when the day end (skrrt)
Привык крутить баранку в конце дня (скррт)
Now I'm goin' back to the basics (back)
Теперь я возвращаюсь к основам (возвращаюсь)
Hittin' out the park, every day shit (yeah)
Гуляю по парку, каждый день дерьмо (да)
I'm just coverin' all of the basics (oh)
Я просто изучаю все основы (о)
Don't let this annihilate things (it ain't sweet)
Не позволяй этому уничтожить все (это не сладко)
Playin' for your heart, what the stakes is? (Ooh-ooh-ooh-ooh)
Играю ради твоего сердца, каковы ставки? (О-о-о-о-о-о)
I'm not tryna make this complicated (no)
Я не пытаюсь все усложнить (нет)
I'm goin' back to the basics
Я возвращаюсь к основам
Come get this inner peace (sweet dreams)
Приди и обрети этот внутренний покой (сладких снов)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)
Она не обращает на меня внимания, я говорю ей не переусердствовать (сладких снов)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams)
Я вешаю ее на стену, тебе больше нравится мое украшение (сладких снов)
She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (oh-oh)
Она пыталась всучить мне какие-то знания, как будто она доктор Кинг (о-о-о)
But then she fell asleep (oh-oh)
Но потом она заснула (о-о-о)
I guess she had a dream (sweet dreams)
Я думаю, ей приснился сон (сладкие сны)
She said this the only way that she catchin' Z's (sweet dreams)
Она сказала, что это единственный способ поймать Зи (сладких снов)
I think this the only time I don't hear her speak (sweet dreams)
Я думаю, это единственный раз, когда я не слышу, как она говорит (сладких снов)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)
Она пытается не обращать на меня внимания, я говорю ей, не переусердствуй (о-о)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this
Приди и обрети этот внутренний покой (о-о-о), приди и обрети это
Sweet dreams
Сладких снов
This the first time that I had some sleep, if it's the cousin of death
Это первый раз, когда я немного поспал, если это родственница смерти,
That make you my enemy, nightmares of the reaper comin'
Которая делает тебя моим врагом, кошмары о приближении жнеца
Dustin' on my pillow, so I keep that peace underneath
Пыль на моей подушке, поэтому я храню этот покой под ней
Baby, if we dream together, this might be too hard to see
Детка, если мы будем мечтать вместе, это может быть слишком тяжело увидеть
Baby, let it go, I'm like Moses, I can part the sea (yeah, yeah, yeah)
Детка, отпусти это, я как Моисей, я могу раздвинуть моря (да, да, да)
Waves like emotions, take you to that galaxy, yeah
Волны, подобные эмоциям, уносят тебя в ту галактику, да
No more layin' by yourself when you think of me, yeah
Больше не лежи в одиночестве, когда думаешь обо мне, да
You can't feel love by yourself, I know (know it)
Ты не можешь чувствовать любовь в одиночестве, я знаю (знаю это)
If I plant a seed i'll let grow (go, go, go, go)
Если я посажу семя, я дам ему прорасти (давай, давай, давай, давай)
It's eternity and more
Это вечность и даже больше
Less sex, drop a jet and soar (ooh, yeah)
Меньше секса, сбрасывай скорость и пари (о, да)
This what you came for, you want that reassurance (you)
Это то, за чем ты пришел, ты хочешь этой уверенности (тебя)
Tucked away in before (before)
Спрятанной раньше (раньше)
Now I have open, your deepest flaws
Теперь я раскрыл твои глубочайшие недостатки
A new meanin' of me and yours (oh!)
Новое представление обо мне и о тебе (о!)
Come get this inner peace (sweet dreams)
Приди и обрети этот внутренний покой (сладких снов)
She pay me no mind, I tell her don't overthink (sweet dreams)
Она не обращает на меня внимания, я говорю ей, не переусердствуй (сладких снов)
I pin her up on the wall, you more like my centerpiece (sweet dreams, yeah)
Я вешаю ее на стену, тебе больше нравится мое украшение (сладких снов, да)
She tried to kick me some knowledge like she was Dr. King (oh-oh)
Она пыталась подкинуть мне немного знаний, как будто она доктор Кинг (о-о)
But then she fell asleep (oh-oh)
Но потом она заснула (о-о)
I guess she had a dream (oh, sweet dreams)
Я думаю, у нее был сон (о, сладкие сны)
She said this the only way that she catchin' Z's (oh, sweet dreams)
Она сказала это единственным способом поймать Зи (о, сладкие сны)
I think this the only time I don't hear her speak (ooh-ah, sweet dreams)
I think this the only time I don't hear her speak (ooh-ah, sweet dreams)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)
She try to pay me no mind, I tell her don't overthink (oh-oh)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this (ooh-ooh)
Come get this inner peace (oh-oh), come get this (ooh-ooh)
Sweet dreams
Sweet dreams
(Oh-oh)
(Oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
I love it when you sleep (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда ты спишь (о-о, о-о)
Well, at least some good for somethin' if that only one thing (oh-oh, oh-oh)
Ну, по крайней мере, хоть что-то хорошее для чего-то, если это только одно (о-о, о-о)
I love it when we sleepin' (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда мы спим (о-о, о-о)
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me (oh-oh, oh-oh)
Я пытался сделать то же самое, но мой разум не позволяет мне (о-о, о-о)
I love it when you sleep (oh-oh, oh-oh)
Я люблю, когда ты спишь (о-о, о-о)
You get some for me (oh-oh, oh-oh)
Ты достаешь немного для меня (о-о, о-о)
Hope you get what you need, I won't wake you (oh-oh, oh-oh)
Hope you get what you need, I won't wake you (oh-oh, oh-oh)
I love it when we sleepin' (oh-oh, oh-oh)
I love it when we sleepin' (oh-oh, oh-oh)
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me (oh-oh, oh-oh)
I've been tryin' to do the same but my mind won't let me (oh-oh, oh-oh)
It won't let me (oh-oh, oh-oh)
It won't let me (oh-oh, oh-oh)
No, no, no, no (oh-oh, oh-oh)
No, no, no, no (oh-oh, oh-oh)
I'm starin' up at the ceilin' fan (oh-oh, oh-oh)
I'm starin' up at the ceilin' fan (oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
Eyes gettin' heavy (oh-oh, oh-oh)
Eyes gettin' heavy (oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)
(Oh-oh, oh-oh)





Writer(s): Mary J. Blige, Uforo Imeh Ebong, Brandon Paak Anderson, Anthony Clemons Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.