Chris Brown - Passing Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Brown - Passing Time




Passing Time
Проходящее время
Time after time, I tell you why again
Раз за разом, я говорю тебе снова почему
Why won't you let me leave?
Почему ты не отпускаешь меня?
Fuckin' up more than the bag, you fuckin' up friends
Порчу всё больше, чем деньги, порчу друзей
If I told you the whole truth, would you lie?
Если бы я рассказал тебе всю правду, ты бы солгала?
If my heart is in your hands, will I die?
Если мое сердце в твоих руках, умру ли я?
If your mama and your daddy don't like me
Если твоя мама и твой папа меня не любят
Would you stay in my corner when I fight?
Осталась бы ты в моем углу, когда я буду драться?
Would you love me? (Love me)
Любила бы ты меня? (Любила бы меня)
Do you believe in life after love?
Ты веришь в жизнь после любви?
'Cause I've been thinkin' we both had enough
Потому что я думаю, что с нас обоих хватит
But I'm not sayin' that's the answer
Но я не говорю, что это ответ
Oh, I want her to tell me if it's real, if there really ain't no trust
О, я хочу, чтобы ты сказала мне, реально ли это, если действительно нет доверия
I'ma make you bust, but I need you to be cool with yourself
Я заставлю тебя кончить, но мне нужно, чтобы ты была в ладах с собой
Maybe we be goin' slo-mo (yeah)
Может быть, мы движемся слишком медленно (да)
Maybe we should pick it up like on the go-go (go-go)
Может быть, нам стоит ускориться, как на гоу-гоу (гоу-гоу)
Maybe change of pace is needed for the glow up
Может быть, перемена темпа нужна для того, чтобы мы засияли
We can take it or we leave it or we show out
Мы можем принять это, можем оставить, а можем выставиться напоказ
Time after time, I tell you why again
Раз за разом, я говорю тебе снова почему
Why won't you let me leave? (Pretty lil' bitch)
Почему ты не отпускаешь меня? (Красивая сучка)
Fuckin' up more than the bag, you fuckin' up friends
Порчу всё больше, чем деньги, порчу друзей
If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Если бы я рассказал тебе всю правду, ты бы солгала? (Мне)
If my heart is in your hands, will I die? (Will I die?)
Если мое сердце в твоих руках, умру ли я? (Умру ли я?)
If your mama and your daddy don't like me (don't like me)
Если твоя мама и твой папа меня не любят (не любят меня)
Would you stay in my corner when I fight? (When I fight)
Осталась бы ты в моем углу, когда я буду драться? (Когда я буду драться)
Would you love me? (Love me)
Любила бы ты меня? (Любила бы меня)
Don't start nothin' and it won't be nothin' (it won't be nothin')
Не начинай ничего, и ничего не будет (ничего не будет)
Good love comes with a little bag and no strings (little bag, no strings)
Хорошая любовь приходит с небольшой сумкой и без обязательств (небольшой сумкой, без обязательств)
Say it now, if you ready, I can be your savior (savior)
Скажи это сейчас, если ты готова, я могу быть твоим спасителем (спасителем)
Say, oh, say you with it, I'ma see you later (later)
Скажи, о, скажи, что ты с этим, увидимся позже (позже)
Girl, you all up in my head, I keep my distance
Девочка, ты вся в моей голове, я держу дистанцию
I been wishin' for the better in an instant
Я желал лучшего в одно мгновение
I been handlin' all my shit 'cause it's the business
Я справлялся со всем своим дерьмом, потому что это бизнес
But I know if I let go that I will miss this (miss this)
Но я знаю, если я отпущу, я буду скучать по этому (скучать по этому)
Miss this
Скучать по этому
Time after time, I tell you why again (why? Why?)
Раз за разом, я говорю тебе снова почему (почему? Почему?)
Why won't you let me leave? (Leave)
Почему ты не отпускаешь меня? (Отпускаешь)
Fuckin' up more than the bag, you fuckin' up friends (oh-oh)
Порчу всё больше, чем деньги, порчу друзей (о-о)
If I told you the whole truth, would you lie? (To me)
Если бы я рассказал тебе всю правду, ты бы солгала? (Мне)
If my heart is in your hands, will I die? (Will I die?)
Если мое сердце в твоих руках, умру ли я? (Умру ли я?)
If your mama and your daddy don't like me (no, woah)
Если твоя мама и твой папа меня не любят (нет, воу)
Would you stay in my corner when I fight? (When I fight)
Осталась бы ты в моем углу, когда я буду драться? (Когда я буду драться)
Would you love me?
Любила бы ты меня?





Writer(s): Chris Brown, Amish Dilipkumar Patel, Daecolm Diego Holland, Jamal Gaines, Tyler Hotston, Joseph William Gosling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.