Paroles et traduction Chris Brown - Pitch Black
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitch Black
Кромешная тьма
Fell
in
love
with
the
lights
on
Влюбился
при
свете
Ice
on
with
the
lights
off
Бриллианты
сияют,
когда
свет
выключен
Alligator
with
the
python
Аллигатор
с
питоном
Fell
in
love
in
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
Влюбился
в
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
We
all
love
the
same
Мы
все
любим
одно
и
то
же
Yeah,
with
the
lights
off,
lights
off
Да,
когда
свет
выключен,
свет
выключен
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Take
it
off
for
me,
baby
Снимай
всё
для
меня,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Take
it
off
for
me,
baby
Снимай
всё
для
меня,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя
Lovin'
you
in
the
dark,
girl,
what
you
reachin'
for?
Люблю
тебя
в
темноте,
детка,
к
чему
ты
тянешься?
And
my
diamonds
shinin'
bright
enough
to
be
a
chandelier
Мои
бриллианты
сияют
ярко,
словно
люстра
You
should
already
know
it's
right
here
Ты
должна
уже
знать,
что
всё
случится
прямо
здесь
I've
been
waitin'
all
night
for
that,
yeah,
yeah
Я
ждал
этого
всю
ночь,
да,
да
Say
my
name,
put
some
mixtures
on
it
Произнеси
мое
имя,
добавь
немного
страсти
Baby,
take
me,
right
now,
bae
Детка,
возьми
меня,
прямо
сейчас,
детка
You
turn
me
on
Ты
меня
заводишь
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Take
it
off
for
me,
baby
Снимай
всё
для
меня,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Take
it
off
for
me,
baby
Снимай
всё
для
меня,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя
Now
we
can
turn
off
the
lights
or
dim
'em
real
low
Теперь
мы
можем
выключить
свет
или
просто
приглушить
его
We
got
the
temperature
right,
let's
take
it
real
slow
Температура
идеальная,
давай
не
будем
торопиться
Girl,
you're
right
where
you
should
be,
yeah
Детка,
ты
именно
там,
где
должна
быть,
да
Right
on
top
of
me,
yeah
Прямо
надо
мной,
да
Just
spend
the
night
at
my
place
Просто
останься
на
ночь
у
меня
You
ain't
gotta
drink
and
drive
tonight,
baby
Тебе
не
стоит
садиться
за
руль
пьяной
сегодня,
детка
You're
out
of
sight,
babe
Ты
просто
космос,
детка
Guilty
but
I
know
it's
right,
babe
Я
чувствую
вину,
но
знаю,
что
всё
правильно,
детка
Fell
in
love
with
the
lights
on
(oh,
o-oh)
Влюбился
при
свете
(о,
о-о)
Ice
on
with
the
lights
off
(oh,
o-oh)
Бриллианты
сияют,
когда
свет
выключен
(о,
о-о)
Alligator
with
the
python
Аллигатор
с
питоном
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Take
it
off
for
me,
baby
(take
it
off
for
me)
Снимай
всё
для
меня,
детка
(снимай
для
меня)
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
(baby)
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
(детка)
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Take
it
off
for
me,
baby
Снимай
всё
для
меня,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
(o-oh)
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя
(о-о)
Fell
in
love
with
the
lights
on
(yeah)
Влюбился
при
свете
(да)
Ice
on
with
the
lights
off
Бриллианты
сияют,
когда
свет
выключен
Alligator
with
the
python
(yeah)
Аллигатор
с
питоном
(да)
I
fell
in
love
in
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
Я
влюбился
в
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
We
all
love
the
same
(oh,
girl,
we
do,
we
do)
Мы
все
любим
одно
и
то
же
(о,
детка,
это
так,
это
так)
Yeah,
with
the
lights
off
(yeah),
lights
off
(yeah)
Да,
когда
свет
выключен
(да),
свет
выключен
(да)
In
the
pitch
black,
lovin'
my
baby
В
кромешной
тьме,
люблю
тебя,
детка
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Here
we
go,
here
we
go
(here
we
go,
here
we
go)
Вот
так,
вот
так
(вот
так,
вот
так)
Here
we
go,
here
we
go
Вот
так,
вот
так
In
the
pitch
black,
pitch
black
В
кромешной
тьме,
кромешной
тьме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Maurice Brown, Eric A. Bellinger, Brandon Paak Anderson, Patrizio Pigliapoco, Labinot Larry Gashi, Steven Tolson, Christopher Mikel Bivins, Yusef Ali El, Frank Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.