Chris Brown - Talm' Bout - traduction des paroles en allemand

Talm' Bout - Chris Browntraduction en allemand




Talm' Bout
Worüber redest du?
Look at these bitches on me
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da eigentlich?
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
Girl, you ain't no good, you keep tellin' lies
Mädchen, du bist nicht gut, du erzählst immer nur Lügen
Just say what you want, you ain't gotta hide
Sag einfach, was du willst, du musst dich nicht verstecken
I can see the fake written all over your face
Ich kann die Falschheit in deinem ganzen Gesicht sehen
Won't want no game with me, you know that's a mistake
Willst kein Spiel mit mir, du weißt, das ist ein Fehler
Know I keep it real, this ain't no disguise
Ich bin immer echt, das ist keine Verkleidung
Girl, you know you bad, that ain't no surprise
Mädchen, du weißt, dass du heiß bist, das ist keine Überraschung
You get what you want when that ass in my face
Du kriegst, was du willst, wenn dein Hintern in meinem Gesicht ist
And you do it for fun, girl, you love the chase
Und du machst es zum Spaß, Mädchen, du liebst die Jagd
If you want the cash, then, baby, make it drop
Wenn du das Geld willst, dann, Baby, lass es krachen
Give you what you ask 'til you get to the top
Ich gebe dir, was du verlangst, bis du ganz oben bist
No, you won't be lonely if you come through tonight (no)
Nein, du wirst nicht einsam sein, wenn du heute Nacht vorbeikommst (nein)
I wanna bring a friend, we could get to it right
Ich will 'ne Freundin mitbringen, wir könnten es gleich richtig machen
Look at these bitches on me
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da eigentlich?
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
Look at these bitches on me
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da eigentlich?
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout (oh, she)
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen (oh, sie)
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
You be doin' magic every time you dance
Du verzauberst jedes Mal, wenn du tanzt
Make it disappear when you use no hands
Lässt es verschwinden, wenn du keine Hände benutzt
Know what to do
Du weißt, was zu tun ist
You don't mind workin' 'cause you're comfortable
Du hast kein Problem damit zu arbeiten, weil du dich wohlfühlst
Girl, your loyalty, it don't stand a chance
Mädchen, deine Loyalität hat keine Chance
You been all around, you been makin' plans
Du warst überall, du hast Pläne geschmiedet
To circle right back
Um wieder zurückzukommen
Your actions loud, baby, keep it like that, yeah
Deine Taten sind laut, Baby, lass es so, ja
If you want the cash, baby, make it drop
Wenn du das Geld willst, Baby, lass es krachen
Give you what you ask, so you get to the top
Ich gebe dir, was du verlangst, damit du ganz nach oben kommst
Look, you won't be lonely if you come through tonight
Schau, du wirst nicht einsam sein, wenn du heute Nacht vorbeikommst
Could bring a friend, we could get to it right (yeah)
Könntest 'ne Freundin mitbringen, wir könnten es gleich richtig machen (ja)
Look at these bitches on me
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen
Fuck is you talkin' 'bout? (Oh)
Was redest du da eigentlich? (Oh)
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout (yeah-yeah)
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen (ja-ja)
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
Look at these bitches on me (oh, yeah)
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen (oh, ja)
Fuck is you talkin' 'bout? (Fuck is you talkin' 'bout?)
Was redest du da eigentlich? (Was redest du da eigentlich?)
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout (yeah, oh, she)
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen (ja, oh, sie)
She just want the money like it's all free (all free)
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst (umsonst)
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
Lot of racks on me
'Ne Menge Kohle bei mir
Lot of racks on me
'Ne Menge Kohle bei mir
On me, on me, oh
Bei mir, bei mir, oh
Lot of racks on me
'Ne Menge Kohle bei mir
Lot of racks on me
'Ne Menge Kohle bei mir
(Ah-ah)
(Ah-ah)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ooh, ja-ja, ja-ja, ja
Ooh-ooh (oh-oh)
Ooh-ooh (oh-oh)
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
Look at these bitches on me
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da eigentlich?
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe
Look at these bitches on me
Schau dir diese Bitches an, die auf mich stehen
Fuck is you talkin' 'bout?
Was redest du da eigentlich?
Bitches on me and my homies
Bitches, die auf mich und meine Kumpels stehen
Tryna get all the clout (oh, she)
Versuchen, den ganzen Ruhm abzubekommen (oh, sie)
She just want the money like it's all free
Sie will nur das Geld, als wäre es umsonst
'Cause I got a lot of racks on me
Weil ich 'ne Menge Kohle bei mir habe





Writer(s): Chris Brown, Cameron Jibril Thomaz, Jordan Houston, Eric Dan, Jonathan King, Zachary Vaughan, Jeremy Kolousek, Brent Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.