Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talm' Bout
Worüber redest du?
Look
at
these
bitches
on
me
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Was
redest
du
da
eigentlich?
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Girl,
you
ain't
no
good,
you
keep
tellin'
lies
Mädchen,
du
bist
nicht
gut,
du
erzählst
immer
nur
Lügen
Just
say
what
you
want,
you
ain't
gotta
hide
Sag
einfach,
was
du
willst,
du
musst
dich
nicht
verstecken
I
can
see
the
fake
written
all
over
your
face
Ich
kann
die
Falschheit
in
deinem
ganzen
Gesicht
sehen
Won't
want
no
game
with
me,
you
know
that's
a
mistake
Willst
kein
Spiel
mit
mir,
du
weißt,
das
ist
ein
Fehler
Know
I
keep
it
real,
this
ain't
no
disguise
Ich
bin
immer
echt,
das
ist
keine
Verkleidung
Girl,
you
know
you
bad,
that
ain't
no
surprise
Mädchen,
du
weißt,
dass
du
heiß
bist,
das
ist
keine
Überraschung
You
get
what
you
want
when
that
ass
in
my
face
Du
kriegst,
was
du
willst,
wenn
dein
Hintern
in
meinem
Gesicht
ist
And
you
do
it
for
fun,
girl,
you
love
the
chase
Und
du
machst
es
zum
Spaß,
Mädchen,
du
liebst
die
Jagd
If
you
want
the
cash,
then,
baby,
make
it
drop
Wenn
du
das
Geld
willst,
dann,
Baby,
lass
es
krachen
Give
you
what
you
ask
'til
you
get
to
the
top
Ich
gebe
dir,
was
du
verlangst,
bis
du
ganz
oben
bist
No,
you
won't
be
lonely
if
you
come
through
tonight
(no)
Nein,
du
wirst
nicht
einsam
sein,
wenn
du
heute
Nacht
vorbeikommst
(nein)
I
wanna
bring
a
friend,
we
could
get
to
it
right
Ich
will
'ne
Freundin
mitbringen,
wir
könnten
es
gleich
richtig
machen
Look
at
these
bitches
on
me
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Was
redest
du
da
eigentlich?
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Look
at
these
bitches
on
me
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Was
redest
du
da
eigentlich?
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
(oh,
she)
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
(oh,
sie)
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
You
be
doin'
magic
every
time
you
dance
Du
verzauberst
jedes
Mal,
wenn
du
tanzt
Make
it
disappear
when
you
use
no
hands
Lässt
es
verschwinden,
wenn
du
keine
Hände
benutzt
Know
what
to
do
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
You
don't
mind
workin'
'cause
you're
comfortable
Du
hast
kein
Problem
damit
zu
arbeiten,
weil
du
dich
wohlfühlst
Girl,
your
loyalty,
it
don't
stand
a
chance
Mädchen,
deine
Loyalität
hat
keine
Chance
You
been
all
around,
you
been
makin'
plans
Du
warst
überall,
du
hast
Pläne
geschmiedet
To
circle
right
back
Um
wieder
zurückzukommen
Your
actions
loud,
baby,
keep
it
like
that,
yeah
Deine
Taten
sind
laut,
Baby,
lass
es
so,
ja
If
you
want
the
cash,
baby,
make
it
drop
Wenn
du
das
Geld
willst,
Baby,
lass
es
krachen
Give
you
what
you
ask,
so
you
get
to
the
top
Ich
gebe
dir,
was
du
verlangst,
damit
du
ganz
nach
oben
kommst
Look,
you
won't
be
lonely
if
you
come
through
tonight
Schau,
du
wirst
nicht
einsam
sein,
wenn
du
heute
Nacht
vorbeikommst
Could
bring
a
friend,
we
could
get
to
it
right
(yeah)
Könntest
'ne
Freundin
mitbringen,
wir
könnten
es
gleich
richtig
machen
(ja)
Look
at
these
bitches
on
me
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
(Oh)
Was
redest
du
da
eigentlich?
(Oh)
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
(yeah-yeah)
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
(ja-ja)
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Look
at
these
bitches
on
me
(oh,
yeah)
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
(oh,
ja)
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
(Fuck
is
you
talkin'
'bout?)
Was
redest
du
da
eigentlich?
(Was
redest
du
da
eigentlich?)
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
(yeah,
oh,
she)
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
(ja,
oh,
sie)
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
(all
free)
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
(umsonst)
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Lot
of
racks
on
me
'Ne
Menge
Kohle
bei
mir
Lot
of
racks
on
me
'Ne
Menge
Kohle
bei
mir
On
me,
on
me,
oh
Bei
mir,
bei
mir,
oh
Lot
of
racks
on
me
'Ne
Menge
Kohle
bei
mir
Lot
of
racks
on
me
'Ne
Menge
Kohle
bei
mir
Ooh,
yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah
Ooh,
ja-ja,
ja-ja,
ja
Ooh-ooh
(oh-oh)
Ooh-ooh
(oh-oh)
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Look
at
these
bitches
on
me
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Was
redest
du
da
eigentlich?
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Look
at
these
bitches
on
me
Schau
dir
diese
Bitches
an,
die
auf
mich
stehen
Fuck
is
you
talkin'
'bout?
Was
redest
du
da
eigentlich?
Bitches
on
me
and
my
homies
Bitches,
die
auf
mich
und
meine
Kumpels
stehen
Tryna
get
all
the
clout
(oh,
she)
Versuchen,
den
ganzen
Ruhm
abzubekommen
(oh,
sie)
She
just
want
the
money
like
it's
all
free
Sie
will
nur
das
Geld,
als
wäre
es
umsonst
'Cause
I
got
a
lot
of
racks
on
me
Weil
ich
'ne
Menge
Kohle
bei
mir
habe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Brown, Cameron Jibril Thomaz, Jordan Houston, Eric Dan, Jonathan King, Zachary Vaughan, Jeremy Kolousek, Brent Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.