Paroles et traduction Chris Caffery - Get up, Stand up!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get up, Stand up!
Вставай, борись!
Get
up,
stand
up
Вставай,
борись
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up
Вставай,
борись
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
Get
up,
stand
up
Вставай,
борись
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up
Вставай,
борись
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
Preacher
man,
don't
tell
me
Священник,
не
говори
мне,
Heaven
is
under
the
earth
Что
рай
под
землёй.
I
know
you
don't
know
Я
знаю,
ты
не
знаешь,
What
life
is
really
worth
Чего
на
самом
деле
стоит
жизнь.
It's
not
all
that
glitters
is
gold
Не
всё
то
золото,
что
блестит,
Half
the
story
has
never
been
told
Половина
истории
никогда
не
была
рассказана.
So
now
you
see
the
light,
oh!
И
теперь
ты
видишь
свет,
о!
Stand
up
for
your
rights
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up
Вставай,
борись
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up
Вставай,
борись
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
Most
people
think
Большинство
людей
думают,
Great
god
will
come
from
the
sky
Что
великий
бог
сойдёт
с
небес,
Take
away
everything
Заберёт
всё
And
make
everybody
feel
high
И
заставит
всех
чувствовать
себя
высоко.
But
if
you
know
what
life
is
worth
Но
если
ты
знаешь,
чего
стоит
жизнь,
You
will
look
for
yours
on
earth
Ты
будешь
искать
своё
на
земле.
And
now
you
see
the
light
И
теперь
ты
видишь
свет,
You
stand
up
for
your
rights
Ты
борешься
за
свои
права!
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
(Get
up,
stand
up)
(Вставай,
борись)
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
(Life
is
your
right)
(Жизнь
- это
твоё
право)
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
(Lord,
Lord)
(Господи,
Господи)
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
(We
keep
on
struggling
on)
(Мы
продолжаем
бороться)
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
We
sick
an'
tired
of-a
Мы
устали
от
Your
ism-skism
game
Ваших
игр
в
-измы.
Dyin'
to
go
to
heaven
Умереть,
чтобы
попасть
на
небеса
In-a
Jesus'
name,
lord
Во
имя
Иисуса,
Господи.
We
know
when
we
understand
Мы
знаем,
когда
мы
понимаем,
Almighty
god
is
a
living
man
Всемогущий
бог
- это
живой
человек.
You
can
fool
Ты
можешь
обмануть
Some
people
sometimes
Некоторых
людей
иногда,
But
you
can't
fool
all
Но
ты
не
можешь
обмануть
The
people
all
the
time
Всех
людей
всё
время.
So
now
we
see
the
light
И
теперь
мы
видим
свет,
(What
you
gonna
do?)
(Что
ты
будешь
делать?)
We
gonna
stand
up
for
our
rights!
Мы
будем
бороться
за
свои
права!
So
you
better
Так
что
тебе
лучше
Get
up,
stand
up!
Встать
и
бороться!
(In
the
morning
get
it
up)
(Утром
поднимись)
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
(Don't
give
it
up,
don't
give
it
up!)
(Не
сдавайся,
не
сдавайся!)
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
(Get
up,
stand
up!)
(Вставай,
борись!)
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
(Get
up,
stand
up!)
(Вставай,
борись!)
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
(Life
is
your
right)
(Жизнь
- это
твоё
право)
Stand
up
for
your
rights!
Борись
за
свои
права!
Get
up,
stand
up!
Вставай,
борись!
Don't
give
up
the
fight!
Не
прекращай
борьбу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Tosh, Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.