Chris Caffery - Over and Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chris Caffery - Over and Over




Over and Over
Снова и снова
Many days turned into nights, I fly through ages of my life
Много дней превратились в ночи, я пролетаю сквозь эпохи своей жизни
I beg to differ with myself, battle pages on the shelf
Я не согласен с самим собой, сражаюсь со страницами на полке
I bring the passion to my pain, I sing the madness in my brain
Я приношу страсть своей боли, я пою безумие в своем мозгу
I hear the wind it says goodbye, all I ever did was try
Я слышу ветер, он шепчет "прощай", все, что я делал, это пытался
Try to make the people smile, try myself for just a while
Пытался заставить людей улыбаться, пытался сам с собой хоть ненадолго
Try to hide the pain I shared, try to help the hearts I spared
Пытался скрыть боль, которой делился, пытался помочь сердцам, которые я щадил
Fight to make the wrong seem right, fight to make it through the night
Боролся, чтобы неправильное казалось правильным, боролся, чтобы продержаться до утра
Fight to live among the sane, fight the demons in my brain
Боролся, чтобы жить среди здравомыслящих, боролся с демонами в своей голове
Over and Over again, is it impossible my friend
Снова и снова, неужели это невозможно, моя дорогая?
When one turned water into wine, oh these actions were divine
Когда кто-то превратил воду в вино, о, эти деяния были божественны
But now it challenges my fate, over and over it's too late
Но теперь это бросает вызов моей судьбе, снова и снова, уже слишком поздно
Many days turned into nights, as all the wrongs they turned to right
Много дней превратились в ночи, когда все ошибки стали верными
I pledged allegiance to the pain, I lost the anger in my brain
Я поклялся в верности боли, я потерял гнев в своем разуме
I kissed the wind I heard it cry, as I casually deny
Я поцеловал ветер, я слышал, как он плачет, когда я небрежно отрицал
I reached for love it said goodbye, all I ever did was try
Я тянулся к любви, она сказала "прощай", все, что я делал, это пытался
Try to make the people smile, try myself for just a while
Пытался заставить людей улыбаться, пытался сам с собой хоть ненадолго
Try to hide the pain I shared, try to help the hearts I spared
Пытался скрыть боль, которой делился, пытался помочь сердцам, которые я щадил
Fight to make the wrong seem right, fight to make it through the night
Боролся, чтобы неправильное казалось правильным, боролся, чтобы продержаться до утра
Fight to live among the sane, fight the demons in my brain
Боролся, чтобы жить среди здравомыслящих, боролся с демонами в своей голове
Over and over again, is it impossible my friend
Снова и снова, неужели это невозможно, моя дорогая?
When one turned water into wine, oh these actions were divine
Когда кто-то превратил воду в вино, о, эти деяния были божественны
But now it challenges my fate, over and over it's too late
Но теперь это бросает вызов моей судьбе, снова и снова, уже слишком поздно
Over and Over it's too late
Снова и снова, уже слишком поздно
Over and Over it's too late
Снова и снова, уже слишком поздно
Over and Over again, is it impossible my friend
Снова и снова, неужели это невозможно, моя дорогая?
When one turned water into wine, oh these actions were divine
Когда кто-то превратил воду в вино, о, эти деяния были божественны
But now it challenges my fate, over and over it's too late
Но теперь это бросает вызов моей судьбе, снова и снова, уже слишком поздно
Its a clinical insanity
Это клиническое безумие
Nothings wrong Ive done nothing wrong
Ничего не случилось, я ничего не сделал не так
Its the essence of humanity
Это сущность человечества
Get along we can't get along
Ужиться, мы не можем ужиться
Its the picture of a dying age
Это картина умирающего века
Nothing's wrong, there is nothing wrong
Ничего не случилось, ничего не случилось
It' s hysteria from burning rage
Это истерия от жгучей ярости
Nothing's wrong where do we belong
Ничего не случилось, к чему мы принадлежим





Writer(s): Chris Garneau, Saul Simon Macwilliams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.