Chris Cagle - Anywhere But Here - traduction des paroles en allemand

Anywhere But Here - Chris Cagletraduction en allemand




Anywhere But Here
Irgendwo, nur nicht hier
Man I hate you found me here, With whiskey on my breath
Mann, ich hasse es, dass du mich hier gefunden hast, mit Whiskey-Atem.
I know I should be ashamed, so much for those twelve steps
Ich weiß, ich sollte mich schämen, so viel zu den zwölf Schritten.
He said "No my son, I know you're doing your best
Er sagte: "Nein, mein Sohn, ich weiß, du gibst dein Bestes.
With all you've been through, hey I understand
Bei allem, was du durchgemacht hast, hey, ich verstehe das.
I only came In here to be your friend
Ich bin nur hierher gekommen, um dein Freund zu sein.
You know she still asks about you
Weißt du, sie fragt immer noch nach dir.
And wonders how you're doing and where you've been
Und fragt sich, wie es dir geht und wo du gewesen bist."
Tell her I'm in Tampa on the causeway, watching the waves roll in
Sag ihr, ich bin in Tampa auf dem Damm und sehe zu, wie die Wellen hereinrollen.
Tell her I'm in Aspen, in a cabin, finding myself again
Sag ihr, ich bin in Aspen, in einer Hütte, und finde mich selbst wieder.
Tell her that I'm happy and I've moved on
Sag ihr, dass ich glücklich bin und weitergezogen bin,
Better than I've ever been
besser als je zuvor.
Just don't tell her that you saw me drowning in this bottle
Sag ihr nur nicht, dass du mich in dieser Flasche ertrinken sahst,
Trying to make her disappear
während ich versuche, sie verschwinden zu lassen.
Tell her I'm anywhere, anywhere but here
Sag ihr, ich bin irgendwo, irgendwo, nur nicht hier.
It would only break her heart if she knew the truth
Es würde ihr nur das Herz brechen, wenn sie die Wahrheit wüsste.
You see I told her when she left, this was the last thing I would do
Siehst du, ich sagte ihr, als sie ging, dass dies das Letzte wäre, was ich tun würde.
Tomorrow, I swear I'm starting over again
Morgen, ich schwöre, fange ich wieder von vorne an.
I've made it this far and I know how It ends
Ich habe es bis hierher geschafft und ich weiß, wie es endet.
But she doesn't have to find out where I am
Aber sie muss nicht herausfinden, wo ich bin.
So if you see or hear from her again
Also, wenn du sie wieder siehst oder von ihr hörst:
Tell her I'm in Baton Rouge, Louisiana
Sag ihr, ich bin in Baton Rouge, Louisiana,
Selling cars five days a week
und verkaufe fünf Tage die Woche Autos.
Tell her I'm in Mobile Alabama
Sag ihr, ich bin in Mobile, Alabama,
Getting back on my feet
und komme wieder auf die Beine.
Tell her that I'm happy and I've moved on
Sag ihr, dass ich glücklich bin und weitergezogen bin,
Looking better than you've ever seen
und besser aussehe, als du mich je gesehen hast.
Just don't tell her that you saw me drowning in this bottle
Sag ihr nur nicht, dass du mich in dieser Flasche ertrinken sahst,
Trying to make her disappear
während ich versuche, sie verschwinden zu lassen.
Tell her I'm anywhere, anywhere but here
Sag ihr, ich bin irgendwo, irgendwo, nur nicht hier.
Tell her that I'm happy and I've moved on
Sag ihr, dass ich glücklich bin und weitergezogen bin,
But let her know that I still care
aber lass sie wissen, dass sie mir immer noch wichtig ist.
Man Tell her I'm anywhere, anywhere but here
Mann, sag ihr, ich bin irgendwo, irgendwo, nur nicht hier.





Writer(s): Wendell Lee Mobley, David Vincent Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.